Normen, Dokumenten und Rechtsvorschriften konstruiert. Die Bedienungsanleitung schildert die grundsätzlichen Sicherheitsregeln bei Verwendung und Bedienung des landwirtschaftlichen Anhängers Pronar RC2100. Falls die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sich als nicht vollkommen klar erweisen, soll man sich an die Verkaufsstelle, wo die Maschine gekauft wurde, oder an den Hersteller wenden.
Seite 4
Die Informationen, Beschreibung der Bedrohungen und Anforderungen bezüglich der Betriebssicherheit werden mit dem unten stehenden Symbol gekennzeichnet: und mit dem Wort „GEFÄHRDUNG” eingeleitet. Nichteinhaltung der beschriebenen Hinweise verursacht eine Lebens- oder Gesundheitsgefährdung für den Bediener und die Dritten. Besonders wichtige Hinweise und Empfehlungen, deren Einhaltung unentbehrlich is, werden in dem Inhalt mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet: und mit dem Wort „ACHTUNG"...
INHALTSVERZEICHNIS 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN IDENTIFIKATION 1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS 1.1.2 IDENTIFIKATION DER FAHRACHSEN 1.1.3 VERZEICHNIS DER SERIENNUMMERN BESTIMMUNG AUSSTATTUNG GARANTIEBEDINGUNGEN TRANSPORT 1.10 1.5.1 FAHRZEUGTRANSPORT 1.10 1.5.2 SELBSTSTÄNDIGER TRANSPORT DURCH DEN BENUTZER 1.12 UMWELTGEFÄHRDUNG 1.13 VERSCHROTTUNG 1.14 2 NUTZUNGS SICHERHEIT GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG 2.1.2 AN- UND ABKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN SCHLEPPER...
Seite 8
HINWEIS- UND WARNSCHILDER 2.15 3 AUFBAU UND FUNKTIONSBESCHREIBUNG TECHNISCHE DATEN AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL UND LADEPLATTFORM 3.2.2 ANHÄNGERDEICHSEL 3.2.3 AUFHÄNGUNG 3.2.4 BETRIEBSBREMSE 3.2.5 FESTSTELLBREMSE 3.10 3.2.6 HYDRAULIKANLAGE DER AUFFAHRRAMPEN 3.11 3.2.7 HYDRAULIKANLAGE DES STÜTZFUßES 3.13 3.2.8 BELEUCHTUNGSSYSTEM 3.14 3.2.9 HYDRAULISCHE SEILWINDE 3.15 4 NUTZUNGS REGELN VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME...
Seite 9
BEDIENUNG DER HYDRAULISCHEN SEILWINDE 4.19 4.6.1 BEDIENUNG DER SEILWINDE 4.19 4.6.2 ALLGEMEINE REGELN FÜR EINE SICHER BEDIENUNG DER SEILWINDE 4.20 ABSICHERN DER LADUNG 4.21 TRANSPORTFAHRT 4.23 NUTZUNGSHINWEISE FÜR DIE BEREIFUNG 4.25 5 WARTUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN BEDIENUNG DER BREMSEN UND FAHRACHSEN 5.2.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5.2.2 ERSTKONTROLLE DER BREMSEN DER FAHRACHSE 5.2.3 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE...
Seite 10
5.3.6 REINIGUNG UND WARTUNG DER ANSCHLUSSSTÜCKE DER PNEUMATISCHEN LEITUNGEN UND BUCHSEN 5.23 5.3.7 AUSWECHSELN EINER DRUCKLUFTLEITUNG 5.24 WARTUNG DER HYDRAULIKANLAGE 5.25 5.4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 5.25 5.4.2 KONTROLLE DER DICHTIGKEIT DER HYDRAULIKANLAGE 5.26 5.4.3 KONTROLLE DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER HYDRAULIKSTECKER UND -BUCHSEN. 5.27 5.4.4 AUSWECHSELN DER HYDRAULIKLEITUNGEN 5.27...
Pronar RC2100 KAPITEL 1 1.1 IDENTIFIKATION 1.1.1 IDENTIFIKATION DES ANHÄNGERS Add. 1.1 Lokalisierung Typenschilds eingeschlagenen Seriennummer (1) Typenschild, (2) Beispiel Seriennummer, (3) rechter Längsträger des unteren Rahmens Der Anhänger ist mit einem an der Vorderwand des Anhängers angebrachten Typenschild (1) und einer Seriennummer (2) versehen, die sich auf einem gelb lackierten rechteckigen Feld befindet.
KAPITEL 1 Pronar RC2100 Anhängers mit den im GARANTIESCHEIN, den Verkaufsunterlagen und in der BETRIEBSANLEITUNG eingetragenen Nummern zu überprüfen. TABELLE 1.1 Im Typenschild aufgeführte Angaben LFD. BEZEICHNUNG Allgemeine Bezeichnung und Funktion Symbol / Anhängertyp Baujahr des Anhängers Siebzehnstellige Fahrzeug-Identifizierungsnummer (FIN) Nummer der Bauartzulassung Leergewicht des Anhängers...
Pronar RC2100 KAPITEL 1 Die Seriennummer sowie der Typ der Fahrachse sind auf dem Typenschild (2) eingeprägt, das am Balken der Fahrachse (1) befestigt ist - Abbildung (1.2). 1.1.3 VERZEICHNIS DER SERIENNUMMERN HINWEIS Im Falle der Bestellung von Ersatzteilen oder bei Problemen besteht sehr häufig die Notwendigkeit, die Seriennummer eines Teils oder die FIN-Nummer des Anhängers...
Seite 15
KAPITEL 1 Pronar RC2100 Anhängers öffentlichen Straßen in Polen beträgt km/h (gemäß „Straßenverkehrsordnung“ vom 20. Juni 1997, Art.20). In den Ländern, in denen der Anhänger betrieben wird, sind entsprechenden Einschränkungen Straßenverkehrsordnung zu beachten. Die Geschwindigkeit des Anhängers darf jedoch die konstruktionsbedingt zulässige Höchstgeschwindigkeit von 40km/h nicht überschreiten.
Seite 16
Pronar RC2100 KAPITEL 1 • die allgemeinen Arbeitssicherheitsregeln zu befolgen, • Unfällen vorzubeugen, • die Verkehrsregeln des Landes zu befolgen, in dem der Anhänger betrieben wird, • sich mit dem Inhalt der Betriebs- und Gebrauchsanleitung des Schleppers vertraut zu machen und deren Anweisungen zu befolgen, •...
KAPITEL 1 Pronar RC2100 INHALT ANFORDERUNGEN Anhängerkupplung des Schleppers Minimale Tragkraft (vertikale Belastung) der Kupplungsvorrichtung 3.000 Sonstige Anforderungen Minimal erforderliche Motorleistung des 74.6 (104) Schleppers (PS) ACHTUNG Die Verwendung eines anderen Öls ist unter der Bedingung zugelassen, dass es mit dem Öl des Anhängers gemischt werden kann.
Angaben zur Bereifung befinden sich am Ende der Anleitung in ANHANG A. 1.4 GARANTIEBEDINGUNGEN PRONAR Sp. z o.o. aus Narew garantiert einen leistungsfähigen Betrieb des Anhängers bei sachgemäßer technischer Verwendung, wie in der BEDIENUNGSANLEITUNG beschrieben. Der Termin der Reparaturausführung ist im GARANTIESCHEIN definiert.
Seite 19
KAPITEL 1 Pronar RC2100 Von der Garantie sind die Maschinenelemente und Baugruppen ausgeschlossen, die unabhängig von der Garantiezeit einem Verschleiß bei normalem Gebrauch unterliegen. Zur Gruppe dieser Elemente gehören u. a. folgende Teile/Baugruppen: • Zugöse der Deichsel, • Filter an den Anschlüssen des Pneumatiksystems, •...
Pronar RC2100 KAPITEL 1 Benutzer verpflichtet, alle festgestellten Mängel Lackierungen oder Korrosionsstellen zu melden sowie die Behebung der Fehler zu beauftragen, unabhängig davon, Reparatur unter Garantie fällt oder nicht. Ausführliche Garantiebedingungen sind gekauften Maschine beigefügten GARANTIESCHEIN aufgeführt. Modifikationen des Anhängers ohne schriftliche Genehmigung des Herstellers sind verboten.
Seite 21
KAPITEL 1 Pronar RC2100 Befestigungsmittel zu verwenden. Durchgescheuerte Gurte, gerissene Befestigungsgriffe, verbogene oder verrostete Haken oder sonst wie beschädigtes Befestigungsmaterial dürfen nicht verwendet werden. Der Benutzer muss sich mit den Informationen in der Bedienungsanleitung des verwendeten Befestigungsmittels vertraut machen. Unter die Anhängerräder sind Radkeile, Holzbalken oder andere Elemente ohne scharfe Kanten zu...
Pronar RC2100 KAPITEL 1 Add. 1.3 Anordnung der Transporthalterungen (1) Transporthalterung Während der Verladungsarbeiten ist besonders darauf zu achten, die Lackbeschichtungen oder Ausstattungselemente des Anhängers nicht zu beschädigen. Das Eigengewicht des Anhängers im Fertigzustand ist in der Tabelle (3.1) angegeben.
KAPITEL 1 Pronar RC2100 ACHTUNG Beim selbstständigen Transport muss sich der Schlepperfahrer mit der vorliegenden Bedienungsanleitung vertraut machen und die dort aufgeführten Anweisungen befolgen. 1.6 UMWELTGEFÄHRDUNG Aufgrund der beschränkten biologischen Abbaubarkeit des Hydrauliköls stellt ausgeflossenes Hydrauliköl eine direkte Gefahr für die Umwelt dar. Durch die geringe Wasserlöslichkeit des Hydrauliköls besteht keine akute Vergiftungsgefahr für im Wasser lebende Organismen.
Pronar RC2100 KAPITEL 1 zuzuführen. Abfallschlüssel: 13 01 10. Ausführliche Informationen bezüglich des Hydrauliköls können dem Sicherheitsdatenblatt des Produkts entnommen werden. HINWEIS Die Hydraulikanlage des Anhängers ist mit dem Öl L-HL 32 Lotos gefüllt. ACHTUNG Ölabfälle dürfen ausschließlich den für die Ölentsorgung oder Wiederaufbereitung zuständigen Stellen zugeführt werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 2 2.1 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSREGELN 2.1.1 ANHÄNGERBENUTZUNG • Vor Inbetriebnahme des Anhängers muss sich der Benutzer mit dieser Betriebsanleitung und dem GARANTIESCHEIN genau vertraut machen. Während des Betriebs müssen alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen befolgt werden. • Der Anhänger darf ausschließlich von Personen betrieben und bedient werden, die über eine entsprechende Erlaubnis zum Führen von landwirtschaftlichen...
KAPITEL 2 Pronar RC2100 Folgen. Eine Verwendung des Anhängers zu anderen als vom Hersteller vorgesehen Zwecken wird als nicht bestimmungsgemäße Verwendung betrachtet und kann zum Verlust des Garantieanspruches führen. • Der Anhänger darf nur dann benutzt werden, wenn alle Schutzeinrichtungen und andere Schutzelemente aus technischer Sicht funktionsfähig sind und sich an...
Pronar RC2100 KAPITEL 2 sich in einem Bereich aufhalten (außerhalb der Gefahrenzone), die vom Bediener des Schleppers die ganze Zeit über eingesehen werden kann. • Das An- und Abkuppeln des Anhängers darf nur dann erfolgen, wenn die Maschine mithilfe der Feststellbremse gesichert ist.
KAPITEL 2 Pronar RC2100 • Nach dem Wechsel des Hydrauliköls muss das alte Öl entsprechend entsorgt werden. Verbrauchtes Öl oder Öl, das seine Eigenschaften verloren hat, ist der Originalverpackung oder in gegen die Einwirkung von Kohlenwasserstoffen beständigen Verpackungen aufzubewahren. Ersatzbehälter müssen...
Seite 30
Pronar RC2100 KAPITEL 2 • Ladungen mit Übermaß dürfen nur dann auf öffentlichen Straßen transportiert werden, wenn eine entsprechende Genehmigung von der zuständigen Behörde für den erteilt wurde. • Das Befahren der Ladeplattform mit einem Ladefahrzeug ist nur dann erlaubt, wenn das Gesamtgewicht des Ladefahrzeugs einschließlich dem Gewicht der...
KAPITEL 2 Pronar RC2100 2.1.5 TRANSPORTFAHRT • Bei Fahrten auf öffentlichen Straßen müssen die Verkehrsregeln sowie das in dem Land, in dem der Anhänger betrieben wird, geltende Transportrecht beachtet werden. • Die aus den herrschenden Verkehrsverhältnissen und den bauartbedingten Beschränkungen hervorgehende Höchstgeschwindigkeit darf nicht überschritten werden.
Seite 32
Pronar RC2100 KAPITEL 2 • Der Anhänger ist für die Fahrt mit einer Neigung von maximal 8 ausgelegt. Das Fahren des Anhängers auf Geländen mit einer größeren Neigung kann infolge des Stabilitätsverlusts zum Umkippen des Anhängers führen. Bei längerer Fahrt auf abfälligem Gelände besteht die Gefahr des Verlusts der Bremswirkung.
Seite 33
KAPITEL 2 Pronar RC2100 • Die Radkeile sind nur unter ein Rad zu legen (der erste Keil vor, der zweite hinter das Rad Abbildung (2.1)). • Durch unvorsichtiges Fahren und zu hohe Geschwindigkeit können Unfälle verursacht werden. • Über den Umriss des Anhängers herausragende Ladung muss gemäß der Straßenverkehrsordnung gekennzeichnet werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 2 Anhängers ausgelegt, dessen Überschreitung eine drastische Reduzierung der Wirksamkeit der Betriebsbremse bewirkt. • Vor Antritt der Fahrt auf öffentlichen Straßen muss an der eingefahrenen linken Auffahrrampe die Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge angebracht werden - Abbildung (2.2). Die Tafel ist in der speziell dafür vorgesehenen Halterung (2) zu befestigen.
KAPITEL 2 Pronar RC2100 • Straßenschäden, plötzliche Bewegungen und Fahrtrichtungsänderungen sowie eine zu hohe Geschwindigkeit bei Kurvenfahrten sind zu vermeiden. • Der Reifendruck ist regelmäßig zu prüfen. Der Reifendruck ist auch tagsüber bei intensiver Benutzung zu überwachen. Es ist zu beachten, dass eine Erwärmung der Bereifung den Reifendruck sogar um 1 bar steigern kann.
Seite 36
Pronar RC2100 KAPITEL 2 • Der technische Zustand der Sicherheitsvorrichtungen sowie der feste Sitz der Schraubverbindungen (insbesondere der Deichsel und Räder) sind regelmäßig zu kontrollieren. • Vor Beginn von Reparaturarbeiten an der Hydraulik- oder Druckluftanlage müssen diese Anlagen vollkommen druckfrei gemacht werden.
Seite 37
KAPITEL 2 Pronar RC2100 Schweißarbeiten abgebaut oder mit nicht brennbarem Material abgedeckt werden. Arbeitsbeginn wird empfohlen, einen oder Schaumfeuerlöscher bereitzustellen. • Im Falle von Arbeiten, die das Anheben des Anhängers erfordern, sind dafür geeignete, geprüfte hydraulische oder mechanische Wagenheber zu verwenden.
KAPITEL 2 2.2 BESCHREIBUNG DER RESTGEFAHR Das Unternehmen Pronar Sp. z o. o. in Narew hat sich große Mühe gegeben, um das Risiko eines Unglücksfalles zu eliminieren. Es besteht jedoch eine gewisse Restgefahr, die zu einem Unfall führen kann und vor allem mit den unten beschriebenen Tätigkeiten verbunden ist: •...
KAPITEL 2 Pronar RC2100 • Tragen Sie eng anliegende Schutzkleidung und verwenden Sie geeignetes Werkzeug, • Sichern Sie den Anhänger vor dem Zugang durch nicht zur Bedienung berechtigte Personen, insbesondere Kinder, • Halten Sie einen sicheren Abstand zu verbotenen und gefährlichen Bereichen ein, •...
Pronar RC2100 KAPITEL 2 TABELLE 2.1 Hinweis- und Warnschilder LFD. SCHILD BEDEUTUNG Achtung. Vor der Inbetriebnahme muss die Betriebsanleitung gelesen werden. Vor dem Beginn der Wartungs- und Reparaturarbeiten machen Sie sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut, schalten Sie den Motor ab und ziehen Sie den Schlüssel aus...
Seite 41
KAPITEL 2 Pronar RC2100 LFD. SCHILD BEDEUTUNG Regelmäßig die Radmuttern und die übrigen Schraubverbindungen auf festen Sitz prüfen. Reifendruck (Standardbereifung). Zulässige Belastung der Kupplungsvorrichtung Position des Absperrventils für die Stütze. Kennzeichnung der Befestigungspunkte für Bänder, Leinen, Ketten oder andere die Ladung auf der Plattform sichernden Vorrichtungen.
Seite 42
Pronar RC2100 KAPITEL 2 LFD. SCHILD BEDEUTUNG Hinweisschild zur Kennzeichnung des Anschlusses der hydraulischen Stütze. Hinweisschild für die Kennzeichnung des Anschlusses der Hydraulikbremse. „Nutzlast” Schild Hinweisschild für die Kennzeichnung der Hydraulikanschlüsse der Auffahrrampen. Hinweisschild zur Kennzeichnung des Hydraulikanschlusses des Rücklaufs der Auffahrrampen.
Seite 43
KAPITEL 2 Pronar RC2100 Abb. 2.3 Anordnung der Hinweis- und Warnschilder 2.19...
KAPITEL 3 Pronar RC2100 HINWEIS Die Nutzlast und das Leergewicht des Anhängers hängen von der Komplettierung des Anhängers ab. Ausführliche Angaben bezüglich der Nutzlast können dem Hinweisschild – Position 14, Tabelle (2.1) entnommen werden. 3.2 AUFBAU DES ANHÄNGERS 3.2.1 FAHRGESTELL UND LADEPLATTFORM Add.
Seite 48
Pronar RC2100 KAPITEL 3 eine hydraulische Steuerung der Auffahrrampen erhältlich. Die Auffahrrampen werden mithilfe einer Sperre (2) und einem Sperrbolzen gesichert. An der Unterseite der Auffahrrampen sind die Leuchten und Rückstrahler – Rückleuchte (4) sowie die Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge befestigt. Während der Fahrt müssen die Auffahrrampen eingefahren und mithilfe der Sperren gesichert werden.
KAPITEL 3 Pronar RC2100 (Sonderausstattung) und die Radkeile (5) befestigt sind. Als Sonderausstattung ist ebenfalls eine hinter dieser Vorderwand montierte hydraulische Seilwinde (9) lieferbar. Auf der linken Seite zwischen dem Auffahrschutz (8) und dem Bodenprofil befindet sich ein Korb (7) (Sonderausstattung), der zum Aufbewahren der die Ladeplattform verbreiternden Bodenbretter bestimmt ist.
Pronar RC2100 KAPITEL 3 Add. 3.3 Deichsel (1) Drehdeichsel, (2) Deichselstirnplatte, (3) Zugöse, (4) Stützfuß, (5) Feder, (6) Halterung für Leitungen 3.2.3 AUFHÄNGUNG Die Tandemachsen (1) – Abbildung (3.4) mithilfe der Federungsplatte und den Bügelschrauben an den Blattfedern (3) befestigt. Die Federn sind miteinander über Schwingen (2) verbunden und das gesamte Fahrsystem ist mithilfe von an den Fahrgestellträgern angeschweißten Halterungen und den Bolzen des Fahrsystems befestigt.
KAPITEL 3 Pronar RC2100 Add. 3.4 Tandemaufhängung (1) Fahrachse, (2) Schwinge, (3) Blattfeder, (4) Schwingenbolzen, (5) geschmierter Federungsbolzen, (6) glatter Federungsbolzen, (7) Zwillingsräder 3.2.4 BETRIEBSBREMSE Der Anhänger ist mit einem von zwei Betriebsbremsentypen ausgerüstet: • Zweikreis-Druckluftbremse mit automatischem Bremskraftregler - Abbildung (3.5),...
Seite 52
Pronar RC2100 KAPITEL 3 Add. 3.5 Aufbau und Schema der Zweikreis-Druckluftbremse Druckluftbehälter, Steuerventil, automatischer Bremskraftregler, (4) Übertragungsventil, (5) pneumatischer Zylinder, (6), (7) Leitungsanschlussstück, (8) Luftfilter, (9) Entwässerungsventil, (10) Kontrollanschluss des Druckluftbehälters Die Betriebsbremse (Druckluft- oder Hydraulikbremse) wird vom Arbeitsplatz des Schlepperfahrers betätigt, indem das Bremspedal im Schlepper bedient wird.
Seite 53
KAPITEL 3 Pronar RC2100 durch das Steuerungsventil betätigt, wenn die Verbindung zwischen dem Schlepper und Anhänger unabsichtlich getrennt wird. Das verwendete Ventil verfügt über eine Vorrichtung zum Lösen der Bremse, die genutzt werden kann, wenn der Anhänger vom Schlepper abgetrennt wird. Nach dem Anschließen der Druckluftleitung an den Schlepper schaltet sich die Vorrichtung automatisch auf normalen Bremsenbetrieb um.
Pronar RC2100 KAPITEL 3 Bremsvorgangs. Der automatische Bremskraftregler (3) passt den Bremsdruck an den Beladungszustand des Anhängers an. Beim Normalbetrieb setzt er keine Bedienung voraus. Die Druckluftleitungen sind mit farbigen Verschlussdeckeln gekennzeichnet, die eine Identifizierung der einzelnen Leitungen ermöglichen: • Rot – Versorgungsanschluss, •...
KAPITEL 3 Pronar RC2100 3.2.6 HYDRAULIKANLAGE DER AUFFAHRRAMPEN Add. 3.8 Aufbau der Hydraulikanlage der Auffahrrampen (1) Hydraulikverteiler, (2) Strömungsteiler, (3) Hydraulikzylinder, (4) Hydraulikanschlüsse, (5) Schutzrohre der Hydraulikleitungen, (6) Hinweisschild, (7) Hinweisschild Der Aufbau der Hydraulikanlage zum Ein- und Ausfahren der Auffahrrampen ist auf der Abbildung (3.8) und auf dem Schaltbild Abbildung (3.9) dargestellt.
Seite 56
Pronar RC2100 KAPITEL 3 Vor- und Rücklaufleitungen sind mit den Hinweisaufklebern (6) und (7) gekennzeichnet, die den korrekten Strom des Hydrauliköls in der Anlage angeben. ACHTUNG Vor dem Absenken der Auffahrrampen müssen zuerst die Sperren gelöst und anschließend entfernt werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 3 Der Aufbau zur Betätigung des hydraulischen Stützfußes ist auf der Abbildung (3.9) dargestellt. Die Hydraulikanlage besteht aus dem Stützfuß mit einem einfachwirkenden Hydraulikzylinder. Die Rückkehr des Stützfußes in die Ausgangslage erfolgt durch eine Zugfeder im Innern des Gehäuses. Die Versorgungsleitung ist mit einem Hinweisaufkleber (5) gekennzeichnet.
KAPITEL 3 Pronar RC2100 3.2.9 HYDRAULISCHE SEILWINDE Add. 3.12 Aufbau und Schema der hydraulischen Seilwinde (1) Hydraulikzylinder, (2) Seiltrommel, (3) elektrische Steuerung, (4) Hydraulikleitungen, (5) Entriegelungshebel, (6) Führungsrollen Der Aufbau der Seilwinde ist auf Abbildung (3.12) dargestellt. Diese Baugruppe wird auf den Brettern der Plattform hinter der Vorderwand des Fahrgestells montiert.
Seite 60
Pronar RC2100 KAPITEL 3 aufgewickelt. Das Stahlseil wird zwischen senkrechten und waagerechten Führungsrollen (6) geführt. Die Steuerung des Hydraulikzylinders erfolgt mithilfe einer elektrischen Steuerung (3) oder direkt über eine Fernbedienung. Auf der rechten Seite der Trommel befindet sich ein Hebel (5), mit dem der Antrieb von der Trommel getrennt werden kann, um das Seil ohne Einsatz des Hydraulikmotors abzuwickeln.
Pronar RC2100 KAPITEL 4 4.1 VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME 4.1.1 KONTROLLE DES ANHÄNGERS NACH DER LIEFERUNG Der Hersteller gewährleistet, dass der Anhänger vollständig funktionstüchtig ist, gemäß den Qualitätsvorschriften geprüft und zur Verwendung zugelassen wurde. Dies befreit den Benutzer jedoch nicht von der Pflicht, den Anhänger nach der Lieferung und vor der ersten Inbetriebnahme zu prüfen.
KAPITEL 4 Pronar RC2100 4.1.2 VORBEREITUNG DES ANHÄNGERS FÜR DIE ERSTE INBETRIEBNAHME Vorbereitung Alle Schmierstellen des Anhängers prüfen und falls erforderlich den Anhänger gemäß den Empfehlungen aus Kapitel 5 schmieren. Die Radmuttern auf festen Sitz prüfen. Den Druckluftbehälter des Bremssystems entwässern.
Seite 64
Pronar RC2100 KAPITEL 4 HINWEIS Die Bedienung, wie An- und Abkuppeln vom Schlepper, Einstellung der Deichselposition, die Bedienung der Auffahrrampen, der Seilwinde usw. wird ausführlich im weiteren Teil der Bedienungsanleitung in den Kapiteln 4 und 5 beschrieben. Wenn bei der Probefahrt alarmierende Anzeichen auftreten, wie: •...
KAPITEL 4 Pronar RC2100 4.2 AN- UND ANKUPPELN DES ANHÄNGERS AN DEN BZW. VOM SCHLEPPER Der Anhänger kann an den Schlepper angekuppelt werden, wenn alle elektrischen, pneumatischen und hydraulischen Anschlüsse sowie die Transportkupplung am Schlepper mit den Anforderungen des Niederfluranhängerherstellers übereinstimmen.
Seite 66
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Die gelbe Druckluftleitung an die gelbe Dose am Schlepper anschließen. Die rote Druckluftleitung an die rote Dose am Schlepper anschließen. Die Leitungen der Hydraulikbremsanlage anschließen (Ausstattung auf Wunsch als Ersatz der Druckluftanlage): Die Hauptleitung zur Versorgung der elektrischen Beleuchtungsinstallation anschließen.
Seite 67
KAPITEL 4 Pronar RC2100 ACHTUNG Der Niederfluranhänger darf ausschließlich an Schlepper angeschlossen werden, der über die entsprechenden Anschlussdosen für die Brems-, Hydraulik- und Elektroanlage verfügt, wenn das Hydrauliköl in beiden Fahrzeugen von der gleichen Sorte ist und wenn die Kupplung des Schleppers die vom vorschriftsmäßig beladenen Anhänger ausgeübte Stützlast aushält.
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Die Zugkupplung der Deichsel von der Anhängerkupplung des Schleppers abtrennen und den Schlepper wegfahren. Unter das Rad des Anhängers Sicherungskeile legen. Die Radkeile müssen so untergelegt werden, dass sich ein Keil vor und der andere hinter dem Rad der Hinterachse befindet - siehe Kapitel 2.
Seite 69
KAPITEL 4 Pronar RC2100 Den Splint des Bolzens (4) herausziehen und den Sicherungsbolzen (3) herausnehmen. Den Stützfuß in die Position (2) drehen. Den Bolzen (3) in die Aufnahme (B) einsetzen und mit dem Splint (4) sichern. Vor Fahrtantritt die Feststellbremse am Anhänger lösen.
Seite 70
Pronar RC2100 KAPITEL 4 GEFAHR Beim Drehen des Stützfußes in die Fahrposition mit Vorsicht vorgehen und die Finger nicht zwischen die Halterung des Stützfußes und den Stützfuß bringen. Es besteht extreme Quetschgefahr. ACHTUNG Wenn der Stützfuß nur mithilfe des Hydraulikzylinders angehoben wurde, darf nicht mit dem Anhänger gefahren werden.
KAPITEL 4 Pronar RC2100 4.4 BE- UND ENTLADEN DES ANHÄNGERS 4.4.1 LADUNGEN MIT STANDARDABMESSUNGEN Unter einer Ladung mit Standardabmessungen sind alle für den Transport zugelassenen Ladungen zu verstehen, deren Abmessungen die von der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem der Anhänger betrieben wird, festgelegten Abmessungen nicht überschreiten.
Seite 72
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Die Ladung sichern. ACHTUNG Die Auffahrrampen müssen soweit abgesenkt werden, bis sie vollständig auf dem Boden aufliegen. Falls dies nicht beachtet wird, kann beim Beladen der Maschine auf die Ladeplattform der Anhänger dazu tendieren die Deichsel anzuheben, was unter Umständen zu einer Beschädigung der Schlepperkupplung oder der Zugöse der Deichsel...
KAPITEL 4 Pronar RC2100 4.4.2 LADUNGEN MIT ÜBERMAßEN Unter einer Ladung mit Übermaß sind alle Ladungen zu verstehen, deren Abmessungen die von der Straßenverkehrsordnung des Landes, in dem der Anhänger betrieben wird, festgelegten Abmessungen überschreiten. Die Fahrt auf öffentlichen Straßen mit solchen Ladungen ist nur erlaubt, wenn die in der Straßenverkehrsordnung gestelltenBedingungen erfüllt sind und eine von der zuständigen...
Seite 74
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Die Anzugschrauben der Sperren an den Auffahrrampen lösen und die Sperren entfernen. Die Sperrbolzen entriegeln und die Auffahrrampen auf den Boden herablassen (von Hand oder mithilfe des Hydraulikverteilers – je nach Ausstattung des Anhängers). Den Sicherungssplint (2) des Trägers (1) herausziehen.
Seite 75
KAPITEL 4 Pronar RC2100 ACHTUNG Die Auffahrrampen müssen so herabgelassen werden, dass sie sich auf gleicher Höhe befinden. Die Auffahrrampen dürfen nicht so herabgelassen werden, dass sich eine Auffahrrampe auf ein Hindernis (z. B. Stein, Bordstein, usw.) stützt. GEFAHR Es ist verboten, die zulässige Nutzlast des Anhängers zu überschreiten.
Pronar RC2100 KAPITEL 4 GEFAHR Der Aufenthalt in der Gefahrenzone, d.h. in einem Abstand von 5m um den Anhänger ist verboten. ACHTUNG Während der Fahrt mit Ladungen mit Übermaß müssen alle Träger und zusätzlichen Bretter ausgelegt werden. 4.4.3 ENTLADEN DES ANHÄNGERS Den Schlepper und den Anhänger auf Geradeausfahrt stellen.
KAPITEL 4 Pronar RC2100 4.5 SICHERN DER AUFFAHRRAMPEN 4.5.1 SPERREN DER AUFFAHRRAMPEN ACHTUNG Wenn die Sperren der Auffahrrampen eingelegt sind, dürfen die Auffahrrampen nicht bedient werden, da ansonsten die Bolzen oder Sperren beschädigt werden können). Add. 4.4 Sperren der Auffahrrampen (1) Hebel der Sperre, (2) Spannschloss, (3) Verschluss, (4) Ösen...
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Durch Drehen des Spannschlosses (2) mithilfe des Hebels die Ösen der Spannschraube (4) auseinander bewegen. Die Sperren entfernen. Montage der Sperre Die Sperre auf die Bolzen am Rahmen und der Auffahrrampe aufsetzen. Wenn die Auffahrrampen nicht vollständig hochgeklappt wurden, muss deren Stellung mithilfe des Verteilers korrigiert werden.
KAPITEL 4 Pronar RC2100 Add. 4.5 Federschloss (1) Hebel des Federschlosses in Sperrposition, (2) Hebel des Federschlosses in Freigabeposition 4.6 BEDIENUNG DER HYDRAULISCHEN SEILWINDE 4.6.1 BEDIENUNG DER SEILWINDE Den Entriegelungshebel nach oben ziehen. Das Seil der Seilwinde entlang der Ladeplattform ausziehen und den Haken an der Halterung der Ladung einhaken.
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Prüfen, ob der Haken sicher befestigt ist. Die Ladung auf die Ladeplattform ziehen. GEFAHR Eine defekte hydraulische Seilwinde darf nicht verwendet werden. 4.6.2 ALLGEMEINE REGELN FÜR EINE SICHER BEDIENUNG DER SEILWINDE • Bevor die Seilwinde in Betrieb genommen wird, müssen Schlepper und Anhänger mit der Feststellbremse gesichert werden.
KAPITEL 4 Pronar RC2100 • Wenn die Seilwinde nicht genutzt wird, muss sie so abgesichert werden, dass von unbefugten Personen nicht in Betrieb genommen werden kann. • Vor der Inbetriebnahme muss der technische Zustand des Geräts geprüft werden. Vor allem muss der Haken und seine Befestigung am Seil geprüft werden.
Seite 82
Pronar RC2100 KAPITEL 4 bezüglich korrekter Befestigungsmethoden dar sollen auf die Gefahren hinweisen, die bei fahrlässiger Vorgehensweise entstehen können. Eine ordnungsgemäß befestigte Ladung darf bei Kurvenfahrten keine Tendenz haben, sich auf der Plattform zu neigen oder auf den Brettern des Anhängers zu verrutschen. Aus diesem Grund müssen soviel Befestigungsmittel eingesetzt werden, um diese nachteiligen...
KAPITEL 4 Pronar RC2100 GEFAHR Ein Überschreiten der zulässigen Belastung der äußeren Ladungsbefestigungen ist untersagt. In der Symmetrieebene der Plattform sind drei zusätzlich Halterungen angebracht, deren zulässige Belastung 20.000 kg beträgt. GEFAHR Ein Überschreiten der zulässigen Belastung der inneren Ladungsbefestigungen ist untersagt.
Seite 84
Pronar RC2100 KAPITEL 4 Darüber hinaus stellt dies eine Gefahr für den Straßenverkehr sowie den Bediener des Schleppers Anhängers und andere Verkehrsteilnehmer dar. • Die bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit sowie Straßenverkehrsordnung hervorgehenden Geschwindigkeiten dürfen nicht überschritten werden. Die Fahrgeschwindigkeit muss an die herrschenden Verkehrsbedingungen, die Anhängerbelastung, den Fahrbahnzustand und...
KAPITEL 4 Pronar RC2100 • Bei Rückwärtsfahren ist die Hilfe einer zweiten Person zu benutzen, die Hinweise gibt und selbst von Gefahrenbereichen entfernt steht. 4.9 NUTZUNGSHINWEISE FÜR DIE BEREIFUNG • Bei Arbeiten an Reifen ist die Maschine gegen Wegrollen zu sichern, indem die Radkeile oder andere Elemente ohne scharfe Kanten unterlegt werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 5.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Während des Betriebs des Anhängers müssen regelmäßig sein technischer Zustand überprüft, und Wartungsarbeiten durchgeführt werden, um das Fahrzeug in einem guten technischen Zustand zu halten. Deshalb ist der Benutzer des Anhängers verpflichtet, die vom Hersteller festgelegten Wartungs- und Einstellungsarbeiten durchzuführen.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 • Auswechseln der Lager und Nabendichtungen, • Austausch von Bremsbelägen, Reparatur der Bremsen, dürfen nur von spezialisierten Werkstätten durchgeführt werden. GEFAHR Der Betrieb des Anhängers mit defekter Bremsanlage ist verboten. 5.2.2 ERSTKONTROLLE DER BREMSEN DER FAHRACHSE Nach dem Kauf des Anhängers ist der Benutzer verpflichtet, eine allgemeine Prüfung der...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Prüfen, ob alle Elemente der Fahrachse vollständig sind (Splinte in Kronenmuttern, Sprengringe etc.). Die Hydraulik oder Druckluftzylinder auf ihre Dichtigkeit prüfen - siehe Kapitel 5.3.2 und 5.4.2. 5.2.3 KONTROLLE DES LAGERSPIELS AN DER FAHRACHSE Add. 5.1 Ansetzpunkt für den Fahrzeugheber...
Seite 91
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Das sich auf der gegenüberliegenden Seite der Keile befindende Vorderrad anheben. Den Fahrzeugheber zwischen die Bügelschrauben (1) Abbildung (5.1), welche die Achse der Federung befestigen, oder so nah wie möglich an die Federbefestigung stellen. Der empfohlene Ansetzpunkt des Wagenhebers ist durch einen Pfeil gekennzeichnet.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 der Prüfung der Lager ist sicherzustellen, dass das eventuell spürbare Spiel von den Lagern und nicht von der Aufhängung kommt. Den technischen Zustand der Nabenabdeckungen prüfen und bei Bedarf durch neue ersetzen. Die Kontrolle der Radlager des Anhängers darf nur dann durchgeführt werden, wenn der Anhänger an den Schlepper angekuppelt und der Ladeplattform leer ist.
Seite 93
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Die Mutter darf nicht zu stark angezogen werden. Es wird empfohlen keinen starken Druck aufzubauen, sich sonst Betriebsbedingungen der Lager verschlechtern. Die Kronenmutter mit dem Federsplint sichern und die Nabenabdeckung aufsetzen. Mit einem Gummi- oder Holzhammer leicht gegen die Nabe schlagen.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 5.2.5 EIN- UND AUSBAU DER RÄDER, KONTROLLE DER RADMUTTERN AUF FESTEN SITZ Add. 5.3 Befestigungselemente der Zwillingsräder (1) Außenrad, (2) Innenrad, (3) Ventilverlängerung, (4) Mutter, (5) Unterlegscheibe, (6) Distanzring AUSBAU DER RÄDER Den Anhänger mit der Feststellbremse sichern.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Die Reihenfolge zum Lösen und Anziehen der Mutern ist auf Abbildung (5.4) dargestellt. Den Fahrzeugheber unterlegen und den Anhänger anheben. Die Muttern herausschrauben und die Unterlegscheiben (2) entfernen. Das äußere Rad (1) ausbauen. Die Distanzringe (6) ausbauen.
Seite 96
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Drehmomentschlüssel vorhanden ist, kann ein normaler Schlüssel verwendet werden. Die Länge des Hebelarms (L), Abbildung (5.4), muss auf das Gewicht der Person (F) abgestimmt werden, die die Muttern anzieht. Es ist zu berücksichtigen, dass diese Methode des Anziehens nicht so genau ist, wie das Anziehen mit einem Drehmomentschlüssel.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 ANZUGSMOMENT DES RADES KÖRPERGEWICHT LÄNGE DES HEBELARMS 0.50 0.55 0.60 ACHTUNG Die Radmuttern dürfen nicht mit Schlagschraubern angezogen werden, da die Gefahr der Überschreitung des zulässigen Anzugsmoments besteht, was zu einem Gewindebruch oder einem Abreisen des Radzapfens führen kann.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Bei Beschädigungen am Reifen einen Reifendienst aufsuchen und klären, ob der Reifen ersetzt werden muss. HINWEIS Die Prüfung des Reifendrucks im Innenrad wird durch die Ventilverlängerung vereinfacht. Die Felgen müssen auf Verformungen, Risse, Risse an den Schweißnähten und Korrosion, insbesondere im Bereich der Schweißnähte sowie an den Kontaktstellen mit dem Reifen,...
KAPITEL 5 Pronar RC2100 UMFANG DER WARTUNGSARBEITEN Die Befestigung der Gabel des Zylinders am Spreiznocken entfernen (1). Die Position des Spreiznockens (1) an der Welle (2) markieren. Den Arm abnehmen und in die richtige Position bringen. In die Richtung (A), wenn der Bremsvorgang zu früh erfolgt, In die Richtung (B), wenn der Bremsvorgang zu spät erfolgt.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Die Einstellung muss für jedes Rad getrennt erfolgen. Der Hebel des Spreiznockens (1) muss um einen Zahn in die gewählte Richtung verschoben werden. Wenn die Bremse weiterhin nicht richtig funktioniert, muss der Hebel weiter verstellt werden. Nach richtiger Einstellung der Bremsen muss bei Vollbremsung der Spreiznockenhebel im rechten Winkel zur Kolbenstange stehen und der der Hub muss ungefähr die Hälfte der Länge des vollen...
Seite 101
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Unter das Rad des Anhängers Radkeile legen. Die Muttern (5) der Klemmen vom Bremsseil auflockern. Das Seil (3) demontieren. Mechanismus Feststellbremse sowie Bolzen Führungsräder (4) des Seils schmieren. Neues Seil anbringen, Anspannung des Bremsseils einstellen. MONTAGE DES STAHLSEILS Die Enden des Seils mithilfe eines Schrumpfrohrs (5) absichern Die Kausche (3) einlegen.
Seite 102
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Die Seillänge der Feststellbremse sollte so gewählt werden, dass beim vollständigen Lösen der Arbeits- und Feststellbremse das Bremsseil locker bleibt und 1 – 2 cm frei hängt. Add. 5.6 Montage des Stahlseils (1) Stahlseil, (2) Klemmbacke, (3) Kausche, (4) Mutter, (5) Schrumpfrohr Die Einstellung des Seils der Feststellbremse ist in folgenden Fällen durchzuführen:...
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Add. 5.7 Einstellen Bremsseilspannung der Feststellbremse (1) Kurbelmechanismus der Bremse, (2) Seil der Handbremse, (3) Bügelklemme Vor der Einstellung ist sicherzustellen, dass die Bremse der Fahrachse richtig eingestellt ist und richtig funktioniert. Kontrolle und/oder Einstellen der Feststellbremse: •...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 • Entwässerung des Druckluftbehälters, • Reinigung des Entwässerungsventils, • Reinigung und Wartung der Anschlüsse der Druckluftleitungen. GEFAHR Der Betrieb des Anhängers mit defekter Bremsanlage ist verboten. 5.3.2 PRÜFUNG DER DICHTIGKEIT UND VISUELLE KONTROLLE DER ANLAGE KONTROLLE DER DICHTIGKEIT DER DRUCKLUFTANLAGEN Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Verbindungselementen auftreten, kann der Benutzer diese Anschlüsse selbst nachziehen. Wenn weiterhin Luft austritt, sind die Anschlusselemente oder Dichtungen durch neue zu ersetzen. Dichtigkeitskontrolle der Installation: • Nach dem Zurücklegen der ersten 1.000 km, • Jeweils nach Reparaturen oder dem Auswechslen von Teilen, •...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 5.3.3 REINIGUNG DER LUFTFILTER Add. 5.8 Luftfilter (1) Sicherungsschieber, (2) Filterdeckel GEFAHR Vor dem Ausbau des Filters muss die Anschlussleitung druckfrei gemacht werden. Beim Entfernen des Sicherungsschiebers am Filter den Deckel mit der anderen Hand festhalten.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 UMFANG DER WARTUNGSARBEITEN Die Anschlussleitung druckfrei machen. Leitung kann durch Drücken Druckknopfes Druckluftanschluss bis zum Anschlag druckfrei gemacht werden. Den Sicherungsschieber (1) herausschieben – Abbildung (5.8). Den Filterdeckel (2) mit der zweiten Hand festhalten. Nach Entfernen des Sicherungsschiebers wird der Deckel durch eine Feder im Filtergehäuse herausgedrückt.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 UMFANG DER WARTUNGSARBEITEN Den Druckluftbehälter völlig druckfrei machen. Der Behälter kann durch Drücken des Hebels am Entwässerungsventil druckfrei gemacht werden. Das Ventil herausschrauben. Das Ventil reinigen und mit Druckluft durchblasen. Die Kupferdichtung austauschen. Das Ventil einschrauben, den Behälter mit Luft füllen und die Dichtigkeit des Behälters prüfen.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Jeweils vor dem Ankuppeln des Anhängers sind der technische Zustand und die Sauberkeit der Anschlüsse und Anschlussbuchsen am Schlepper zu kontrollieren. Bei Bedarf Buchsen des Schleppers reinigen oder reparieren. Kontrolle der Anschlüsse des Anhängers: • Jeweils vor dem Ankuppeln des Anhängers an den Schlepper oder vor dem Ankuppeln des zweiten Anhängers.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Add. 5.10 Aufbau einer Druckluftleitung (1) Leitung, (2) Verschraubung, (3) Klemmring, (4) Stützhülse 5.4 WARTUNG DER HYDRAULIKANLAGE 5.4.1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Die Reparatur, das Auswechseln oder die Regeneration von Elementen der Hydraulikanlage (Hydraulikzylinder, Ventile, usw.) müssen von entsprechend qualifizierten und ausgerüsteten Fachwerkstätten durchgeführt werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 • Prüfung der Dichtigkeit und visuelle Kontrolle der Anlage, • Kontrolle des technischen Zustands der Hydraulikstecker. GEFAHR Der Betrieb einer defekten Hydraulikanlage ist verboten. Das Betreiben des Anhängers mit einer defekten Hydraulikbremse ist untersagt. 5.4.2 KONTROLLE DER DICHTIGKEIT DER HYDRAULIKANLAGE UMFANG DER WARTUNGSARBEITEN Den Anhänger an den Schlepper ankoppeln.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Zylindern des Bremssystems auftritt, ist das Fahren mit dem Anhänger verboten, bis die Störung behoben ist. 5.4.3 KONTROLLE DES TECHNISCHEN ZUSTANDS DER HYDRAULIKSTECKER UND -BUCHSEN. Die Hydraulikanschlüsse müssen technisch funktionstüchtig sein und sauber gehalten werden. Vor dem Ankuppeln ist jeweils sicherzustellen, dass sich die Buchsen am Schlepper in einem Zustand befinden, der das Ankuppeln erlaubt.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Add. 5.11 Einstellung der Deichselhöhe (1) Zugöse, (2) Stirnplatte, (3) Befestigungsschraube DURCHZUFÜHRENDE SCHRITTE Den Anhänger mit der Feststellbremse sichern. Unter die Räder des Anhängers Sicherungskeile legen. Die Zugöse der Deichsel (1) von der Stirnplatte (2) abschrauben.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Kontrolle der Zugöse der Deichsel auf festen Sitz: • Nach der ersten Nutzung des Anhängers, • Nach der ersten Fahrt unter Last, • Nach 6 Monaten. Bei einer intensiven Nutzung muss die Kontrolle mindestens alle 100 Kilometer durchgeführt werden.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Die Beleuchtung des Anhängers auf Vollständigkeit, den technischen Zustand und fehlerfreie Funktion prüfen. Vollständigkeit aller Rückstrahler prüfen. Prüfen, ob die Halterung der Kennzeichnungstafel für bauartbedingt langsam fahrende Fahrzeuge richtig befestigt ist. Vor der Fahrt auf öffentlichen Straßen ist sicherzustellen, dass der Schlepper mit einem rückstrahlenden Warndreieck ausgestattet ist.
KAPITEL 5 Pronar RC2100 LEUCHTE GLÜHBIRNENTYP GLÜHBIRNE Umrissleuchte hinten links 31-3409-05 12V/4W BA9s Umrissleuchte hinten rechts 31-3409-04 Kennzeichenbeleuchtung 12V/5W (SV8.5-8) 36-3209-01 5.7 SCHMIERUNG DES ANHÄNGERS TABELLE 5.3 Schmierplan des Anhängers LFD. SCHMIERPUNKT Lager der Naben an der Fahrachse Hülse der Spreiznockenwelle im Trommelgehäuse Hülse der Spreiznockenwellenhalterung...
Seite 118
Pronar RC2100 KAPITEL 5 LFD. SCHMIERPUNKT Bolzen der Führungsrolle des Bremsseils der Feststellbremse Seitenfläche der Deichsel Drehdeichsel Seil der Seilwinde Bolzen des Hebels für die Sperre der Auffahrrampen Sperre der Auffahrrampen (Spannschloss) Bolzen der Klappe des Bretterkastens Deichselbuchse (1) – je nach Ausstattungsversion M –...
KAPITEL 5 Pronar RC2100 TABELLE 5.4 Empfohlene Schmiermittel KENNZEICHNUNG AUS TABELLE BESCHREIBUNG (5.3) Festes Maschinen-Schmiermittel mit allgemeiner Bestimmung (Lithium, Kalzium), Festes Schmiermittel für stark beanspruchte Elemente mit MOS oder Grafitanteil Normales Maschinenöl, Silikonschmierstoff Spray Die Schmierung des Anhängers ist mit einer hand- oder fußbetätigten Fettpresse durchzuführen, die mit dem empfohlenen Schmierfett aufgefüllt sein muss.
Seite 120
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Add. 5.12 Schmierpunkte, Teil 1 5.34...
Seite 121
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Add. 5.13 Schmierpunkte, Teil 2 5.35...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 Teile, die mit Maschinenöl geschmiert werden müssen, sind mit einem trockenen, sauberen Lappen abzuwischen und anschließend mit einer geringen Ölmenge mithilfe eines Ölers oder Pinsels zu schmieren. Überschüssiges Öl abwischen. Die Auswechselung der Schmiere in den Nabenlagern der Fahrachse muss von einer qualifizierten Fachwerkstatt ausgeführt werden, die über die entsprechenden Werkzeuge...
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Auswechseln des Hydrauliköls nicht nötig. Bei Bedarf ist jedoch diese Tätigkeit von einer Fachwerkstatt durchzuführen. TABELLE 5.5 Charakteristik des Hydrauliköls Lotos L-HL 32 BEZEICHNUNG WERT Viskositätsklasse nach ISO 3448VG Kinematische Viskosität bei 40˚C 28.8 – 35.2 Qualitätsklasse nach ISO 6743/99...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 sind besonders wichtig (leere Behälter, verunreinigte Lappen usw.). Das Informationsblatt (Produktblatt) muss gemeinsam mit dem Schmiermittel aufbewahrt werden. 5.9 REINIGUNG DES ANHÄNGERS Der Anhänger muss je nach Bedarf und vor längeren Betriebspausen (z.B. vor dem Winter) gereinigt werden.
Seite 125
KAPITEL 5 Pronar RC2100 • Keine organischen Lösungsmittel oder Mittel unbekannter Herkunft oder andere Substanzen verwenden, die die Beschädigung der Lack-, Gummi- oder Kunststoffflächen verursachen können. Es wird empfohlen, eine Probe auf einem nicht sichtbaren Teil der Fläche auszuführen. • Verölte oder mit Schmiermittel gefettete Flächen müssen mit Extraktionsbenzin oder Entfettungsmitteln gereinigt und anschließend mit klarem Wasser und...
Pronar RC2100 KAPITEL 5 • Nach dem Waschen und Trocknen des Anhängers sind alle Kontrollpunkte, unabhängig vom letzten Zeitpunkt der Schmierung zu schmieren. • Einmal jährlich empfiehlt es sich, den Holzboden mithilfe von handelsüblichen Präparaten zu konservieren. 5.10 LAGERUNG • Es wird empfohlen, den Anhänger in geschlossenen oder überdachten Räumen zu lagern.
Seite 127
KAPITEL 5 Pronar RC2100 Schraubenverbindungen sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Die angegebenen Werte betreffen nicht geschmierte Stahlschrauben. TABELLE 5.6 Anzugsmomente von Schraubenverbindungen METRISCHES 10.9 GEWINDE Md [Nm] GEWINDE 1.050 1.150 1.650 1.050 1.450 2.100 – Festigkeitsklasse nach Norm DIN ISO 898 Add.
Pronar RC2100 KAPITEL 5 HINWEIS Die Hydraulikleitungen sind mit einem Moment von 50 – 70 Nm anzuziehen. 5.12 PROBLEMBEHEBUNG TABELLE 5.7 Störungen und deren Behebung STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Bremsleitungen sind nicht Bremsleitungen anschließen angeschlossen (betrifft Pneumatikanlagen) Angezogene Die Feststellbremse lösen.
Seite 129
KAPITEL 5 Pronar RC2100 STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Den Druck am Druckmesser im Schlepper prüfen und warten, bis der Kompressor den Behälter bis zum geforderten Druck aufgefüllt hat. Beschädigter Luftkompressor im Zu niedriger Druck in der Schlepper. Reparieren oder Anlage austauschen.
Seite 130
Pronar RC2100 KAPITEL 5 STÖRUNG URSACHE ABHILFEMAßNAHME Die Hydraulikleitungen prüfen und sicherstellen, dass sie dicht, nicht Beschädigte geknickt und fest verschraubt Hydraulikleitungen sind. Bei Bedarf austauschen oder nachziehen. Die Funktion des Beschädigter Hydraulikverteilers prüfen Bei Hydraulikverteiler Bedarf austauschen oder austauschen.