REGELN FÜR EINE SICHERE TECHNISCHE BEDIENUNG VERKEHRSREGELN AUF ÖFFENTLICHEN STRASSEN BEREIFUNG 2.11 BETRIEB DER TELESKOPGELENKWELLE 2.12 2.10 BESCHREIBUNG DES RESTRISIKOS 2.14 2.11 HINWEIS- UND WARNSCHILDER 2.16 AUFBAU UND FUNKTIONSPRINZIP TECHNISCHE DATEN HYDRAULIKANLAGE KEHRSYSTEM SPRÜHVORRICHTUNG TRANSPORTBAND UND SCHMUTZBEHÄLTER BREMSSYSTEM ELEKTROINSTALLATION 3.12 BEDIENFELD BEDIENFELD LCD-FELD PRONAR ZMC3.1...
Seite 4
WARTUNG DER DRUCKLUFTANLAGE 6.22 6.10 KONTROLLE UND EINSTELLEN DER LAGER DER FAHRACHSE 6.25 6.11 WARTUNG DER RÄDER 6.26 6.12 SCHMIERUNG 6.28 6.13 ZENTRALSCHMIERUNG (OPTION) 6.34 6.14 LAGERUNG 6.35 6.15 NACHZIEHEN DER SCHRAUBVERBINDUNGEN 6.36 6.16 STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG 6.37 PRONAR ZMC3.1...
Seite 8
Die Vorgehensweise wird in dieser Veröffentlichung jedoch nicht beschrieben. Diese Tätigkeiten sollten von einem autorisierten Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. ausstattung der Maschine. Der Benutzer ennummer der Maschine in die nachfol- muss sich vor der Inbetriebnahme mit genden Felder einzutragen. U.10.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Maschine aufgrund einer falsch ausgeführten Bedienung, Ein- stellung oder Nutzung. HINWEIS HINWEIS Zusätzliche Hinweise in der Anleitung, die nützliche Informationen über die Be- dienung der Maschine liefern, werden durch einen Rahmen mit der Aufschrift hervorgehoben. HINWEIS U.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Bedieners ist dem Mechanismus Rechte Seite – Seite der rechten Hand des zugewandt). mit dem Gesicht in vorwärts gerichteter Linksdrehung – Drehung des Mecha- Fahrtrichtung stehenden Beobachters. nismus im entgegengesetzten Uhrzei- gersinn (das Gesicht des Bedieners ist dem Mechanismus zugewandt). U.03.1.DE PRONAR ZMC3.1...
• Den Hydraulikzylinder auf austre- • Den Zustand der Lackierung prüfen tendes Hydrauliköl prüfen. und prüfen, ob Korrosionsspuren zu Falls Mängel gefunden wurden, müssen erkennen sind. diese direkt dem Händler zum Zwecke der • Den Reifenzustand sowie Mängelbeseitigung gemeldet werden. U.11.2.DE PRONAR ZMC3.1...
• Die Leitungen des Bremssystems • Alle Schmierstellen prüfen und falls Elektrik anschließen. erforderlich die Maschine gemäß (siehe: „5.3 ANKUPPELN AN DEN den Empfehlungen aus Schmierplan SCHLEPPER") schmieren. • Durch Einschalten der einzelnen • prüfen, ob die Schraubverbindungen PRONAR ZMC3.1...
Seite 13
Händler aufgenommen werden, um das • Zu hoher Geräuschpegel oder un- Problem zu klären oder eine Reparatur natürliche, durch die Reibung von durchzuführen. beweglichen Elementen hervorge- Nach der Probefahrt müssen die Rad- rufene Geräusche. muttern auf festen Sitz geprüft werden. E.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
FIN-Nummer die folgende Tabelle (1.1). Tragen Sie die Nummer der Bauartzulassung Seriennummer in das obere Feld ein. Eigengewicht Zulässiges Gesamtgewicht Nutzlast Zulässige Belastung der Kupp- lungsvorrichtung Zulässige Belastung der 1. Achse Zulässige Belastung auf Achse 2 – keine PRONAR ZMC3.1...
Seite 17
Die Seriennummer sowie der Typ der - Abbildung (1.2). Nach dem Kauf der Ma- Fahrachse sind auf dem Typenschild (2) schine empfiehlt es sich, im Feld darunter eingeprägt, das am Achse (1) befestigt ist die Werksnummer der Achse einzugeben. E.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Kapitel 1 Grundlegende Informationen 1.2 BESTIMMUNG GEFAHR Die Kehrmaschine PRONAR ZMC3.1 dient zur Reinigung von verfestigten Die Maschine darf nicht bestimmungsgemäß ver- wendet werden, insbesondere nicht zum Transport Oberflächen (Pflastersteine, Asphalt, von Menschen und Tieren. Beton) von Straßen und großen Flächen ACHTUNG wie Plätzen, Parkplätzen, Lagerhallen.
Seite 19
• über eine entsprechende Fahrer- lichen Schleppers vertraut gemacht laubnis verfügen und sich mit den haben, Vorschriften der Verkehrsordnung • in der Bedienung der Maschine sowie sowie den Transportvorschriften ver- in der Arbeitssicherheit geschult traut gemacht haben. wurden, E.2.6.588.02.1.EN PRONAR ZMC3.1...
Typ 1 nach ISO 500 Ø35 mm, 6 Splines Drehzahl U/min rechts, Blick auf die Stirnseite Drehrichtung der Zapfwelle Sonstige Anforderungen Mindestleistungsbedarf für die Zapfwelle des Trak- kW / PS 35/47,5 tors *-abhängig von der Ausführungsversionen der Maschine E.2.6.588.03.1.DE PRONAR ZMC3.1...
• hydraulische Neigung der linken gemessen von Kreuz zu Kreuz, Bürste (gesteuert von der Fahrer- M=540Nm), kabine aus), • Ersatzrad 235/75R17,5 (nicht an der • rechte Seitenbürste (zusätzliche Maschine montiert), Bürste fährt von der rechten Seite • Kennzeichenhalter (mit Beleuchtung). aus), E.2.6.588.04.1.EN PRONAR ZMC3.1...
Kapitel 1 Grundlegende Informationen 1.5 GARANTIEBEDINGUNGEN PRONAR Sp. z o.o. aus Narew garantiert HINWEIS einen leistungsfähigen Betrieb der Ma- Es ist vom Händler eine detaillierte Ausfüllung des schine unter Beachtung der technischen Garantie- und Reklamationsscheins zu fordern. Betriebsbedingungen gemäß der Bedie- Ein Garantie- oder Reklamationsschein ohne Ver- kaufsdatum oder Stempel des Händlers kann eine...
Seite 23
Grundlegende Informationen Kapitel 1 die direkt die Betriebssicherheit der Maschine beeinflussen. E.2.6.588.05.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Fahrzeugs auf eine Art befestigt werden, Die Maschine muss sicher mithilfe von die ein Verrutschen verhindert. Gurten, Ketten, Abspannseilen oder an- Es sind geprüfte und technisch funktions- deren Befestigungsmitteln mit Spann- fähige Befestigungsmittel zu verwenden. vorrichtung Plattform Durchgescheuerte Gurte, gebrochene 1.10 PRONAR ZMC3.1...
Seite 25
Befestigungs- und Um die Maschine optimal auf der Lade- Sicherungspunkten gesichert werden. plattform zu befestigen, müssen Holz- Falls nötig, sind die scharfen Kanten des klötze unter die Stütze der Deichsel gelegt 580-E.03-1 Abbildung 1.3 Befestigungspunkte für den Transport PRONAR ZMC3.1 1.11...
Seite 26
Geschwindigkeit an die herrschenden Be- HINWEIS dingungen angepasst werden. Die Lage des Schwerpunktes ändert sich je nach Ausführung der Maschine in einem Bereich von ± 100 mm. 2 290 mm 588-E.04-1 Abbildung 1.4 Lage des Schwerpunkts Maschine mit leerem Wassertank E.2.6.588.06.1.DE 1.12 PRONAR ZMC3.1...
Abfallschlüssel 13 01 10 (Hydrauliköl). zugeben. Die Behälter müssen von Wär- Ausführliche Informationen bezüglich der mequellen, leicht brennbaren Stoffen und Öle können den Sicherheitsdatenblättern Nahrungsmitteln ferngehalten werden. des Produkts entnommen werden. Es wird empfohlen, verbrauchtes oder E.3.4.622.08.1.DE PRONAR ZMC3.1 1.13...
Das Altöl sowie Gummi- oder Kunststoff- lation abgelassen werden. teile sind an Betriebe zu übergeben, die Ausgewechselte oder verschlissene oder sich mit der Entsorgung von Stoffen dieser beschädigte Teile und Elemente müssen Art beschäftigen. einer Recyclingstelle übergeben werden. E.3.4.622.09.1.DE 1.14 PRONAR ZMC3.1...
• Der Benutzer ist verpflichtet, sich mit kontrollieren, ob diese für den Betrieb dem Aufbau, der Funktionsweise und entsprechend vorbereitet ist, was vor den Sicherheitsregeln für den Betrieb allem die Sicherheitseinrichtungen der Maschine vertraut zu machen. betrifft. F.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Untergrund mit Ge- werden, dass der Kupplungsvorgang fälle steht, muss sie zusätzlich durch vollständig abgeschlossen wurde. Unterlegen der Radkeile gegen weg- • Für das Ankuppeln der Maschine an rollen gesichert werden. F.2.6.588.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Tätigkeit als die werden. des Bedieners in der Fahrzeugkabine • Es ist verboten, den Schmutzbehälter ausgeführt werden. Es ist untersagt, angehoben zu lassen, ohne dass die die Kabine während des Betriebs der Serviceverriegelung angebracht ist. Maschine zu verlassen. F.2.6.588.03.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Beschränkungen her- Tieren sowie anderer Gegenstände vorgehende Höchstgeschwindigkeit auf der Maschine ist verboten. darf nicht überschritten werden. Die • Durch unvorsichtiges Fahren und zu Fahrtgeschwindigkeit ist an die herr- hohe Geschwindigkeit können Un- schenden Verkehrsbedingungen fälle verursacht werden. F.2.6.588.04.1.DE PRONAR ZMC3.1...
• Die Hydraulikleitungen aus Gummi gespült werden, und beim Auftreten müssen alle vier Jahre unabhängig von Reizungen den Arzt aufsuchen. von ihrem technischen Zustand aus- Im Falle eines Kontakts mit der Haut gewechselt werden. die Kontaktstelle mit Wasser und F.2.6.588.05.1.DE PRONAR ZMC3.1...
• Beliebige an der Maschine durchge- zeugs und aus dem Zündschloss führte Änderungen befreien das Un- abgezogenen Schlüssel durchgeführt ternehmen PRONAR Narew von der werden. Der Schlepper und der Ma- Haftung für entstandene Sach- oder chine müssen mithilfe der Feststell- Gesundheitsschäden.
Seite 36
Stützen zu verwenden. Es • Die Maschine darf nur dann ge- ist verboten, die Arbeiten unter der schleppt werden, wenn nur mithilfe eines Wagenhebers an- Fahrwerk sowie die Beleuchtung und gehobenen Maschine auszuführen. Bremsanlage funktionstüchtig sind. F.2.6.588.06.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Schlepperfahrer dafür werden. sorgen, dass für die Maschine und • Vor dem Fahrtbeginn ist sicherzu- den Schlepper ein geprüftes oder stellen, dass der Machine korrekt an zugelassenes rückstrahlendes Warn- den Schlepper angekuppelt wurde dreieck mitgeführt wird. PRONAR ZMC3.1...
Seite 38
Geschwindigkeit können Un- den Fahrer des Schleppers sichtbar fälle verursacht werden. sein. • Bei längerer Fahrt auf abfälligem Ge- • Die Maschine darf nicht an einem lände besteht die Gefahr des Verlusts Hang abgestellt werden. F.2.6.588.07.1.DE 2.10 PRONAR ZMC3.1...
• Die Reifenventile sind mithilfe von alle Arbeiten wiederholt werden. Ventilkappen gegen das Eindringen Die Radmuttern müssen gemäß von Verschmutzungen zu schützen. den Anweisungen Kapiteln: HINWEIS Reifentyp und -größe: 235/75R17,5 T, TL, 143/141 J, TL. Richtiger Reifendruck: 7 ± 1 atm F.2.6.588.08.1.DE PRONAR ZMC3.1 2.11...
Bediener ist verpflichtet, für eine un- schlossen werden muss. eingeschränkte Sicht auf den Arbeits- • Aufgrund der Unfallgefahr nie eine bereich zu sorgen. defekte Teleskop-Gelenkwelle ver- • Vor der Inbetriebnahme der Teles- wenden. Eine defekte Welle ist zu kop-Gelenkwelle muss die Länge 2.12 PRONAR ZMC3.1...
Seite 41
Sie den Schlepper mithilfe der Fest- beleuchtet werden. stellbremse gegen Wegrollen. • Die Teleskoprohre müssen sich • Während des Transports ist die Welle während des Wellenbetriebs mit min- in horizontaler Lage aufzubewahren, destens 1/3 ihrer Länge überlappen. um Beschädigungen am Gehäuse F.2.6.588.09.1.DE PRONAR ZMC3.1 2.13...
Kapitel 2 Nutzungssicherheit 2.10 BESCHREIBUNG DES RESTRISIKOS Das Unternehmen Pronar Sp. z o. o. der Konstruktion ohne Genehmigung in Narew hat sich nach besten Kräften des Herstellers, bemüht, das das Unfallrisiko zu elimi- • Reinigung, Wartung und Prüfung bei nieren. Es besteht jedoch eine gewisse laufendem Maschine;...
Seite 43
Werkzeug • Hilfestellung von Dritten beim Ma- verwenden, növrieren der Maschine aufgrund • Sichern Sie die Maschine vor dem der eingeschränkten Sicht von der Zugang durch nicht zur Bedienung Fahrerposition; berechtigte Personen, insbesondere F.2.6.588.10.1.DE PRONAR ZMC3.1 2.15...
Warnaufkleber. Vor der Inbetriebnahme muss die Betriebsanlei- 35N-2700007 tung gelesen werden. Warnaufkleber. Nicht in den verletzungsgefährdeten Bereich greifen, wenn die Gefahr besteht, dass Elemente sich bewegen 35N-27000008 können. Es besteht Quetschgefahr für Hände und Finger. Hinweisaufkleber. Befestigungspunkte für den Transport 35N-27000009 2.16 PRONAR ZMC3.1...
Deichsel mit obere Deichsel 4 980- 5 100 2100 Breite 2410 Höhe Entleerungshöhe 2200 Höhe bei angehobenem Tank 4420 *- Geschwindigkeit hängt von der Menge der Verunreinigungen ab Der Geräuschpegel der Maschine beträgt maximal 70 dB(A). G.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Seite 50
Abbildung 3.2 Hydraulisches Antriebssystem (1) Verteiler (2) Magnetventil (3) Hydraulikmotor, der die Wasserpumpe antreibt (4) Hydraulikmotor, der die rechte Bürste antreibt (5) Hydraulikmotor, der die linke Bürste antreibt (6) Hydraulikmotor des Förderantriebs (7) Hydraulikmotor, der die Zylinderbürste antreibt PRONAR ZMC3.1...
Seite 51
Abbildung 3.3 Hydraulisches Steuersystem (1) Hydraulikverteiler (2) Antrieb zum Heben des Schmutzbehälters (3) Hydraulikzylinder des Stützfußes (4) Seitenbesen-Kippantrieb (5) Aktuator zum Heben der Seitenbürste (6) Stellantrieb für Schmutztankklappe (7) Fördererantrieb (8) Hubantrieb für zylindrische Bürsten (9) Tankdeckel-Aktuator (10) Deichselkippzylinder G.2.6.588.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Seite 60
Sicherungen und eine Buchse tionstasten, ein Drehknopf zum Ändern für den Anschluss des Steuerkabels. Die von Parametern, ein Not-Aus-Schalter einzelnen Komponenten des Bedienfelds und ein Multifunktionshebel vom Typ „Joy- werden in Tabelle 4.1 beschrieben. stick“. Auf der Rückseite des Bedienfelds PRONAR ZMC3.1...
Seite 61
Taste zum Ändern der Funk- tion des Multifunktionshebels „Joystick“ (3). Die gewählte Anschlussdose für das Steuer- Funktion wird durch die ent- kabel sprechende Lampe (16) oder (17) angezeigt. Taste zum Ein- und Ausschal- ten der Rückwärtsbewegung 2A-Sicherung der Anzeige des Förderbandes. PRONAR ZMC3.1...
Menübereich navigiert gramms angezeigt. Anschließend wird werden. Mit der OK-Taste (2) wird die der Bedienerbildschirm geöffnet. Um zum entsprechende Auswahl bestätigt. Durch Hauptbildschirm zu gelangen, muss die Drücken der Taste (3) ESC (Verlassen) ESC-Taste gedrückt werden. H.2.6.588.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Informationen in Bezug auf den Betrieb der Maschine angezeigt werden. Tabelle 4.3 Symbole Menüs HAUPTBILDSCHIRM Bediener-Bildschirm Alarmbildschirm Einstellungsbildschirm Informationsbildschirm 588-H.03-1 Abbildung 4.3 Hauptbildschirm (1) Menüsymbole Navigation durch das Menü (2) obere Informationsleiste (3) Bewegungsrichtung durch das Menü PRONAR ZMC3.1...
Seite 64
(9) OK-Taste (Bestätigen) (10) ESC-Taste (Verlassen) (F1) Funktionstaste für die Sprühanzeige (F2) Funktionstaste für die Anzeige der Bürstendrehzahl (F3) Funktionstaste für die Anzeige den Andruck der linken Tellerbürste (F4) Funktionstaste für die Anzeige den Andruck der rechten Tellerbürste PRONAR ZMC3.1...
Seite 65
Bedienerbildschirm wählen Sie mit der Funktionstaste (F1) elektrisch aktiviert werden. SPRÜHEN (5) aus, markieren Sie dann Aktive Symbole der Sprühanlage sind mit dem Pfeil nach links auf der Navigati- weiß hinterlegt. onstaste (7) das ausgewählte Symbol mit PRONAR ZMC3.1...
Seite 66
Menü des Die Anzahl der Ereignisse und die Dauer Alarmbildschirms navigiert werden. Mit der einzelnen Alarme und Warnungen den Richtungspfeilen rechts/links kann werden gezählt und aufgezeichnet. Diese durch die Seiten des Bildschirms navigiert Werte können nicht gelöscht werden. PRONAR ZMC3.1...
Seite 67
Abbildung 4.8 E i n s t e l l u n g s b i l d s c h i r m Bildschirmhelligkeit (1) Ändern der Menüsprache (2) Ändern der Helligkeit der LCD-Anzeige (F1) Einstellung der Bildschirmhelligkeit 100% (3) Löschen des Temporären Zählers (F2) Einstellung der Bildschirmhelligkeit 50% (4) Aktivieren des Druckreinigers (Option) (F3) Einstellung der Bildschirmhelligkeit 25% PRONAR ZMC3.1...
Seite 68
Symbol des Reinigers (2) weiß her- vorgehobenen angezeigt. Nach der Akti- vierung kann der Reiniger über die Taste an der Maschine eingeschaltet werden. Abbildung 4.9 Aktivierung des Reinigers (1) EIN/AUS-Schalter für die Aktivierung des Reinigers (2) Symbol für aktiven Reiniger (weiß) 4.10 PRONAR ZMC3.1...
(2) Zustand der Signale Abbildung 4.11 Informationsbildschirm Ein-/ (3) Aktuelle Seite des Menüs / Gesamtanzahl der Ausgänge Seiten (1) Liste der Ein- und Ausgangssignale (2) Zustand der Signale (3) Nummer der Seite des Menüs / H.2.6.588.02.1.DE Gesamtanzahl der Seiten 4.11 PRONAR ZMC3.1...
Notabschaltung der Maschine. Warnung. gelb Rechte und linke Abdeckung geöffnet Keine Kommunikation mit der Steuerung Warnung. gelb Alle Abdeckungen geöffnet Keine Kommunikation mit dem Ein-/Ausgangsmodul Auftreten eines Alarms. rot Auftreten einer Warnung. gelb Alarm rot Angehobener Schmutz- behälter H.2.6.588.04.1.DE 4.12 PRONAR ZMC3.1...
Zapfwelle, z. B. Art Zapfstummels, Drehzahl, GEFAHR Drehrichtung, Vor der Inbetriebnahme der Maschine muss sicher- • Stellen Sie sicher, dass die Teles- gestellt werden, dass sich in der Gefahrenzone kei- ne unbeteiligten Personen aufhalten. kop-Gelenkwelle an den Schlepper PRONAR ZMC3.1...
Seite 73
Behebung mit einem Garantie- angeschlossen, in Betrieb genommen verlust, setzen Sie sich mit dem Händler und die Kontrolle der einzelnen Systeme oder direkt mit dem Hersteller in Ver- durchgeführt werden. Dabei ist wie folgt bindung, um das Problem zu klären. H.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
SPIELS AN DER FAHRACHSE”. Gemäß der Anleitung in Kapitel „SCHMIE- Schmierung Gemäß Tabelle (6.6) RUNG”. Im Rahmen der Vorbereitung der Ma- Elemente entsprechend den in der Tabelle schine zum Betrieb sind die einzelnen 5.1 enthaltenen Richtlinien zu prüfen. H.2.6.588.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Die Kehrmaschine kann an Schlepper oder Trägerfahrzeuge angeschlossen werden, AN DAS TRÄGERFAHRZEUG erfüllen. die die in Tabelle 1.1 ANFORDERUNGEN einen optimalen Betrieb 588-I.01-1 Abbildung 5.1 Anpassen der Maschine an die untere Kupplung des Trägerfahrzeugs (1) drehbare Zugöse (2) Deichsel (3) Bolzen (4) Klemmschraube PRONAR ZMC3.1...
Seite 76
Zapfwelle des Trägerfahr- Deichsel (gemessen vom Boden) kann in zeugs angetriebenen Welle des Überset- 55 mm Schritten von 745 bis 1055 mm va- zungsgetriebes kann durch Änderung der riiert werden (Abbildung 5.2) Befestigung der Halterung der Deichsel PRONAR ZMC3.1...
Seite 77
• Mithilfe der einstellbaren Stütze (Ab- während des Anschließens des Anhängers beson- dere Vorsicht walten lassen und sich vergewissern, bildung 5.3) die Zugöse der Deichsel dass sich keine unbeteiligten Personen während des Anschließens im Gefahrbereich aufhalten. auf eine Höhe einstellen, die das PRONAR ZMC3.1...
Seite 78
Motor des Schleppers abgeschaltet zu verwenden. und der Schlüssel aus dem Zündschloss abgezogen Die Welle gemäß den Angaben des Wellen- werden. Das Trägerfahrzeug muss vor dem Zugang unbefugter Personen gesichert werden herstellers an die Maschine anschließen. PRONAR ZMC3.1...
Seite 79
Betriebsanleitung des Wellenherstellers luftbremsanlage, einer Einkreis-Druck- gelesen werden. luftbremsanlage (optional) oder einer hydraulischen Bremsanlage (optional) 5.5) bestehen aus farbigem Kunststoff. ausgestattet sein. Die Farbe dieser Elemente entspricht Die Anschlüsse und Anschlussleitungen den Farben der Anschlussdosen am Druckluftbremsanlage (Abbildung Trägerfahrzeug. PRONAR ZMC3.1...
Seite 80
Das Anschlusskabel (3) der Beleuchtungs- dass sich zwei der drei Saugnäpfe oben anlage mit der 7-poligen Steckdose (4) an befinden. der Deichsel der Maschine und am Trä- Das rote Stromkabel (Abbildung 5.6) mit gerfahrzeug anschließen. Nachdem das 5.10 PRONAR ZMC3.1...
Seite 81
Bremsanlage, Beleuchtung und Signalleuchten ist untersagt. der Fahrzeugbeleuchtung zu überprüfen. ACHTUNG Die Anschlussleitungen müssen so verlegt wer- den, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen der Maschine und des Trägerfahrzeugs verfangen und beim Kurvenfahren nicht geknickt oder abgerissen werden. 5.11 PRONAR ZMC3.1...
Transports oder beim Abstellen der muss mit dem Sicherungsstift (2) in der Maschine verwendet. oberen Öffnung (A) arretiert werden. Die 588-I.07-1 Abbildung 5.7 Lenksperre der Deichsel (1) Verriegelungsbolzen (2) Splint (A) entriegelte Deichsel (B) blockierte Deichsel H.2.6.588.03.1.DE 5.12 PRONAR ZMC3.1...
Die Kehrmaschine ist mit zwei mit- den Tanks, Leitungen, dem Filter und der Pumpe ab- gelassen werden. einander verbundenen Wassertanks 588-I.08-1 Abbildung 5.8 Füllen der Behälter mit Wasser (1) Wasserbehälter (2) Einfüllschraube (3) Klauenkupplung mit Ventil (4) Stufe (5) Griff (6) Wasserstandsanzeige 5.13 PRONAR ZMC3.1...
Seite 84
Zraszanie szczotek Dociazenie 588-I.09-1 Abbildung 5.9 Inbetriebnahme der Maschine (1) Netzschalter des Bedienfelds (2) Symbol des aktiven Hydraulikantriebs (3) Schalter der Warnleuchte (4) Symbol der eingeschalteten Warnleuchte (5) Schalter für die Arbeitsbereichbeleuchtung (6) Symbol der eingeschalteten Arbeitsbereichbeleuchtung 5.14 PRONAR ZMC3.1...
Seite 85
Zum Starten des Kehrvorgangs ist wie (3) Taste zum einschalten der seitlichen Bürste (Option) folgt vorzugehen: (4) Symbol der eingeschalteten seitlichen Bürste • Die Taste (1) auf dem Bedienfeld (5) Symbol für angehobenen Kehrmechanismus drücken (Abbildung 5.10). 5.15 PRONAR ZMC3.1...
Seite 86
Einschalten der Kehrfunktion (1) Der Druck der Bürsten ist entsprechend der Haftung des Schmutzes auf dem Untergrund zu wählen. 3 Sekunden lang gedrückt gehalten werden (Abbildung 5.10). Das Anheben des Kehrwerks wird durch das Symbol (5) auf der LCD-Anzeige angezeigt. 5.16 PRONAR ZMC3.1...
Seite 87
Sprühfunktion (Option) 588-I.11-1 (F1) Funktionstaste zur Steuerung Abbildung 5.11 Einschalten der Sprühfunktion (1) Besprühen des Sprühfunktion Transportbandes (Option) (1) Ein-/Ausschalter der Sprühfunktion (2) Sprühen der linken Tellerbürste (Option) (2) Symbol der eingeschalteten Sprühfunktion (3) Sprühen der Seitenbürste (Option) 5.17 PRONAR ZMC3.1...
HINWEIS Die Steuerung des Wasserdrucks erfolgt Die Regelung des Wasserdrucks darf nur bei einge- bei der optionalen Version über das Be- schalteter Sprühfunktion durchgeführt werden, da ansonsten kein korrekter Wert angezeigt wird. dienfeld (Abbildung 5.14). Nach Auswahl 5.18 PRONAR ZMC3.1...
Symbol (5) auf der Abbildung 5.15 Änderung Bürstendrehzahl LCD-Anzeige angezeigt. (F2) Funktionstaste zur Steuerung der • Um die rechte Bürste nach links zu Sprühfunktion (1) Anzeige der Bürstendrehzahl kippen, den Multifunktionshebel (1) (2) Drehknopf für die Parameteränderung nach links bewegen. 5.19 PRONAR ZMC3.1...
Die Anzeigen (9) und (10) an der Vorder- den Multifunktionshebel (1) mit der MO- seite des Maschinenrahmens zeigen die DUS-Taste (2) auf Steuerung der linken aktuelle Querneigung der Bürsten an (Ab- Tellerbürste umschalten. bildung 5.16). Die gewählte Funktion wird 5.20 PRONAR ZMC3.1...
Seite 91
(9) Symbol für das Einfahren des Bürstenarms - Kehren (10) Symbol für das Anhaben der Bürsten (11) Symbol für das Anhaben der Bürsten - Kehren (A) Ausfahren des Bürstenarms (B) Einfahren des Bürstenarms (C) Anheben der Bürsten 5.21 PRONAR ZMC3.1...
Wenn die seitliche Bürste beim Kehren Walzenbürste angehoben und anschließend der Multi- (1) Taste zum Einschalten der Rückwärtsbewegung des Transportbandes und funktionshebel losgelassen wird, kehrt die der Walzenbürste Bürste automatisch in die Arbeitsposition (2) Symbol für eingeschalteten Rückwärtslauf zurück. 5.22 PRONAR ZMC3.1...
Seite 93
(3) Leuchte der Auswahl der Funktion zur Steuerung der Deichsel (4) Symbol für Drehung der Deichsel nach links (5) Symbol für Drehung der Deichsel nach rechts (A) Drehen der Deichsel nach rechts (B) Drehen der Deichsel nach links 5.23 PRONAR ZMC3.1...
Seite 94
(4) Taste zum Einschalten des Rüttlers (5) Symbol für das Anhaben des Behälters (6) Symbol für das Absenken des Behälters (7) Warnsymbol für angehobenen Behälter (8) Symbol für ausgeschalteten Rüttler (9) Hydraulische Stützen (A) Anheben des Behälters (B) Absenken des Behälters 5.24 PRONAR ZMC3.1...
Seite 95
Zum Entleeren des Schmutzbehälters ist kann. wie folgt vorzugehen (Abbildung 5.20): Nach dem Entleeren des Behälters muss • Die Kehrmaschine an der Entlade- der Rüttler abgeschaltet werden. stelle auf einem stabilen und ebenen Zum Reinigen des Behälters kann der 5.25 PRONAR ZMC3.1...
Symbol (5) auf der LCD-Anzeige und ein Siehe MENÜ DES LCD-FELDS 588-I.20-1 Abbildung 5.21 Hochdruckreiniger (1) Lanze (2) Schalter des Reinigers - gelb und grün beleuchtet (3) Symbol für aktiven Reiniger - weiß (4) Schlauchtrommel (5) Befestigungsspange 5.26 PRONAR ZMC3.1...
Seite 97
Der Betrieb des Hochruckreinigers wird • Die Taste Träger durch das grüne Symbol (3) auf der Schlauchtrommel drücken. LCD-Anzeige und die grün leuchtende Taste (2) zum Einschalten des Hochruck- Die Taste leuchtet grün auf. • Die Lanze gewünschte reinigers angezeigt. 5.27 PRONAR ZMC3.1...
Seite 98
Die einhaltung der oben genannten richt- möglich) linien verlängert die lebensdauer der teles- 3. Vermeiden Sie enge Kurvenfahrten kopgelenkwelle und des antriebsstrangs während des Betriebs der Ma- der maschine erheblich. schine. Reduzieren Sie die Wel- lendrehzahl bei der Ausührung von H.2.6.588.04.2.DE 5.28 PRONAR ZMC3.1...
Verkehrsbedingungen, der • Die Fahrtgeschwindigkeit muss vor Maschinenbelastung, den Fahrbahn- Kurven und bei der Fahrt auf une- zustand und übrigen Bedingungen benem Gelände oder auf Gelände angepasst werden. mit Gefälle entsprechend verringert • Während Betriebs werden. 5.29 PRONAR ZMC3.1...
Seite 100
Beleuchtungselemente Anhängers auf dem Randstreifen müssen unverzüglich repariert oder anhalten, ohne andere Verkehr- durch neue ersetzt werden. steilnehmer zu gefährden, und den • Das Rückwärtsfahren abge- Halteplatz gemäß den Verkehrsvor- senkten Bürsten ist verboten. schriften kennzeichnen. H.2.6.588.05.1.DE 5.30 PRONAR ZMC3.1...
Signal angezeigt. Um die Notabschaltung zurückzusetzen, keine unbeteiligten Personen gefährdet muss der Not-Aus-Schalter (1) im Uhr- werden, und dass die eventuellen Pro- zeigersinn gedreht und dann die Rück- bleme beseitigt wurden. setztaste (2) auf dem Bedienfeld gedrückt H.2.6.588.06.1.DE 5.31 PRONAR ZMC3.1...
• Beim Entladen oder Absenken des • Es wurde ein Alarm erkannt. Schmutzbehälters • Es wurde eine Warnung erkannt. • Der NOT-AUS-Schalter wurde Unterbrochenes akustisches betätigt. Signal • Niedriger Wasserfüllstand im Behälter 3 kurze akustische Signale H.2.6.588.07.1.DE 5.32 PRONAR ZMC3.1...
Halterung einlegen. • Die Deichsel von der Kupplung • Die Steckanschlüsse der Druck- trennen und mit dem Trägerfahrzeug luftanschlüsse vom Trägerfahrzeug vorfahren. abtrennen und in die Halterungen an der Deichsel der Kehrmaschine H.2.6.588.07.1.DE 5.33 PRONAR ZMC3.1...
Seite 104
Kapitel 5 Bedienfeld 5.34 PRONAR ZMC3.1...
• Die Seitenabdeckung öffnen und die hälters anbringen. Sperre herausnehmen. • Die Sicherungssplinte (2) einsetzen. • Den Schmutzbehälter so hoch wie • Den Behälter absenken, bis die möglich anheben. Sperre einrastet. 588-J.01-1 Abbildung 6.1 Wartungssperre (1) Wartungssperre (2) Sicherungssplint I.2.6.588.01.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Spannschloss (1) eingestellt. Bevor erung der seitlichen Neigung der beiden Bürsten ausgestatteten Kehrmaschine 588-J.02-1 Abbildung 6.2 Neigungsanzeiger 588-J.03-1 Tellerbürsten Abbildung 6.3 Mechanische Einstellung der (1) Neigungsanzeige der linken Bürste Querneigung (2) Neigungsanzeige der rechten Bürste (1) Spannschloss (2) Kontermutter PRONAR ZMC3.1...
Seite 108
Bürste erfolgt auf die gleiche Weise. Nach festziehen. Die rechte und linke Bürste Abschluss der Einstellung die Muttern der Schrauben (1) festziehen. 588-H.XX-1 588-J.05-1 Abbildung 6.4 Einstellen der Längsneigung Abbildung 6.5 Einstellen# seitlichen auslenkung (1) Befestigungsschrauben (2) Bürstenkopf (1) Anschlag (2) Kontermutter PRONAR ZMC3.1...
Spann- und die Antriebswelle parallel und linken Seite der Bürste muss gleich zueinander ausgerichtet sind. sein. Es muss geprüft werden, ob die Abstreifer gleich- mäßig ausgerichtet sind und ob der Zahnriemen am Antriebsrad nicht übergesprungen ist. PRONAR ZMC3.1...
Seite 110
Seiten derbandes vorgenommen wurde, die Si- des Förderbandes lösen. Die Spannrolle cherungsmuttern (4) und die Muttern (2) (1) mithilfe der Schraube des Spanners zur Befestigung der Spannrollenlager (1) (3) verschieben. Die Spannrolle muss auf festziehen. I.2.6.588.02.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Motor des Trägerfahrzeugs und das Bedienfeld aus- geschaltet sowie die Kabine des Fahrzeugs vor dem Zutritt unbefugter Personengesichert werden. HINWEIS Der technische Zustand der Bürsten muss in re- gelmäßigen Abständen geprüft werden. Wenn die Bürsten verschlissen sind, müssen sie gegen neue ausgewechselt werden. PRONAR ZMC3.1...
Seite 113
(2) Klemmplatte (3) Sicherungsleiste (4) Schraube Der Zustand der Förderbänder und Ab- (5) Mutter streifer ist regelmäßig zu überprüfen (Ab- bildung 6.10). Wenn die Abstreifer zu stark sie durch neue ersetzt werden. abgenutzt oder beschädigt sind, müssen I.2.6.588.03.1.DE PRONAR ZMC3.1...
Brille. Kontakt von Öl mit der Haut vermeiden. neue ausgewechselt werden. Wenn me- ACHTUNG chanische Beschädigungen an Bauteilen vorliegen, müssen diese ebenfalls ausge- Die Hydraulikleitungen müssen alle vier Jahre aus- gewechselt werden. wechselt werden. Falls eine Beschädigung 6.10 PRONAR ZMC3.1...
Seite 115
Der Ölwechsel ist wie folgt durchzuführen entsprechenden Reinigungsmittel emp- (Abbildung 6.12): fiehlt, muss dieser Hinweis unbedingt • Einen Behälter zum Auffangen des befolgt werden. Es ist darauf zu achten, Öls bereitstellen, dass die verwendeten Chemikalien nicht • Den Verschluss des Einfüllstutzens PRONAR ZMC3.1 6.11...
Seite 116
• Den Ölstand an der Anzeige (3) am Behälter prüfen. Beim Ölwechsel sollten auch die Druck- filter und der Rücklauffilter ausgetauscht werden. Die Hydraulikanlage entlüftet 588-J.12-1 sich während des Betriebs der Maschine Abbildung 6.12 Einfüllfilter (1) Siebfilter (2) Einfüllschraube selbstständig. 6.12 PRONAR ZMC3.1...
Seite 117
588-J.13-1 Der Filtereinsatz des Öldruckfilters muss ausge- Abbildung 6.13 Druckfilter 2 wechselt werden, wenn die Anzeige auf dem Filter (1) Filtereinsatz (Nr. CCH 301 FD1) nachdem das Öl die Betriebstemperatur erreicht hat (2) Verschmutzungsanzeige eine Verschmutzung anzeigt. PRONAR ZMC3.1 6.13...
Seite 118
(2) Filterverschmutzungsanzeige Der Ölrücklauffilter muss ausgewechselt werden, wenn die Anzeige auf dem Filter nachdem das Öl die Betriebstemperatur erreicht hat eine Verschmutzung I.2.6.588.04.1.DE anzeigt. Nach dem Auswechseln muss der Filter von Hand und ohne Werkzeug angezogen werden. 6.14 PRONAR ZMC3.1...
• Die Ablassschraube heraus- Öl einfüllen, bis das Öl im Schauglas schrauben, das Öl in den Auffang- zu sehen ist. behälter ablassen und die Ölablass- • Den Verschluss des Einfüllstutzens schraube wieder festschrauben. (1) wieder festschrauben. I.2.6.588.05.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.15...
Die Sprühanlage ist mit einem Wasser- filter ausgerüstet, der Verunreinigungen auffängt. Zum Reinigen des Wasserfilters (Abbildung 6.18) das Gehäuse (2) ab- 588-J.18-1 schrauben und die Siebpatrone (1) he- Abbildung 6.18 Wasserfilter (1) Siebfilter (2) Gehäuse rausnehmen, anschließend ausspülen 6.16 PRONAR ZMC3.1...
Wasser aus • Die Aufnahme des Wasserfilters der Pumpe zu entfernen, und nach herausnehmen. einer Minute erneut für 30 Sekunden • Die Sprühdüsen und Rückschlag- lang laufen lassen. ventile entfernen. • Die Anlage wieder zusammensetzen. I.2.6.588.06.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.17...
(2) Sicherung der Steuerung 2 A der Batterie des Trägerfahrzeugs ange- (3 - 7) Sicherung der Steuerung 15 A schlossen wird, befindet sich eine MI- (8) Fühlersicherung 10 A (9) Sicherung der Steuerung 2 A DIVAL 70A Sicherung. (10) Rüttlersicherung 20 A 6.18 PRONAR ZMC3.1...
Seite 123
Technische Wartung Kapitel 6 Glühbirnenverzeichnis Bezeichnung der Lampe Bestell-Nr. Art der Glühbirne P21W 2VA998232-287 RÜCKLEUCHTE RECHTS P21/5W P21W 2VA998232-277 RÜCKLEUCHTE LINKS P21/5W I.2.6.588.07.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.19...
Die Einstellung muss für jedes Rad ge- Die Einstellung der Feststellbremse ist in trennt erfolgen. folgenden Fällen durchzuführen: Bei einer richtig eingestellten Bremse • Längung des Bremsseils, muss der Spreiznockenhebel mit der • Lose Klemmen des Bremsseils der 6.20 PRONAR ZMC3.1...
Seite 125
Muttern festziehen. 588-J.05-1 Die Seillänge der Feststellbremse muss so eingestellt werden, dass bei vollständig Abbildung 6.23 Einstellen der Bremsen (1) Kurbelmechanismus (2) Seil gelöster Arbeits- und Feststellbremse das (3) Schäkel (4) Bügelschraube Bremsseil spannungsfrei ist. (5) Muttern I.2.6.588.08.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.21...
Hebels sollte sich das Ventil reparieren. Wenn die Undichtigkeiten an automatisch schließen und den Luftaus- Verbindungselementen auftreten, kann tritt aus dem Behälter beenden. Wenn der der Benutzer diese Anschlüsse selbst Bolzen des Entwässerungsventils in seine 6.22 PRONAR ZMC3.1...
Deckel Filters fest- halten und den Sicherungsriegel herausschieben. Der Deckel wird durch eine Feder Filtergehäuse herausgedrückt. Der Filtereinsatz und das Filtergehäuse 588-J.24-1 müssen gründlich ausgespült und mit Abbildung 6.25 Luftfilter (1) Verriegelung (2) Filterdeckel Druckluft ausgeblasen werden. PRONAR ZMC3.1 6.23...
Seite 128
Kontakt der Dichtungen mit Kraftstoff, schlüsse und Anschlussbuchsen am Trä- aus Erdöl hergestellten Schmierstoffen, gerfahrzeug zu kontrollieren. Bei Bedarf Farben etc. verursacht eine sehr schnelle sind die Anschlussbuchsen zu reinigen Alterung des Dichtungsmaterials. Vor dem oder zu reparieren. I.2.9.588.09.1.DE 6.24 PRONAR ZMC3.1...
• Die Mutter um eine 1/3-Drehung lösen Die Kontrolle und Einstellung der Rad- und anschließend weiterdrehen, bis lager darf nur mit leerem Schmutzbehälter sie sich die nächste Nut für den Splint durchgeführt werden. mit der Öffnung im Zapfen. deckt. I.2.6.588.10.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.25...
Die Muttern müssen schrittweise über Der Reifendruck ist jeweils nach einem Kreuz mit einem Drehmomentschlüssel Reifenwechsel und mindestens einmal im angezogen werden (in mehreren Etappen, Monat zu prüfen. Im Falle eines intensiven erforderliche Anzugsmoment Betriebs wird empfohlen, den Reifendruck 6.26 PRONAR ZMC3.1...
Seite 131
Reifen, kontrolliert werden. Sichtprüfung der Stahlfelgen: Wartung und Pflege der Reifen verlängert • In regelmäßigen Zeitabständen (100 deren Lebensdauer und gewährleistet die Sicherheit für die Benutzer der Maschine. • Bei Bedarf. Kontrolle Reifendrucks I.2.6.586.11.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.27...
(3) Lager der Walzenbürste Anzahl Art des Lfd. Schmier- Bezeichnung Schmiermit- intervall Punkte tels Vorderer Bolzen des Hebemecha- nismus der Bürsten Hinterer Bolzen des Hebemecha- Schmierfett 25 Stunden nismus der Bürsten Schwenkbolzen des Arms Schwenkachse des Arms 6.28 PRONAR ZMC3.1...
Seite 133
(4) Neigungsachse des Bürstenarms Anzahl Art des Lfd. Schmier- Bezeichnung Schmiermit- intervall Punkte tels Vorderer Bolzen des Hebemecha- nismus der Bürsten Hinterer Bolzen des Hebemecha- Schmierfett 25 Stunden nismus der Bürsten Schwenkbolzen des Arms Schwenkachse des Arms PRONAR ZMC3.1 6.29...
Seite 134
(2) Lager der Antriebsrolle (3) Zylinder des Förderbandes (4) Hubzylinder der Walzenbürste Anzahl Art des Lfd. Schmier- Bezeichnung Schmiermit- intervall Punkte tels Lager der oberen Rolle 25 Stunden Lager der Antriebsrolle Schmierfett Zylinder des Förderbandes 50 Stunden Hubzylinder der Walzenbürste 6.30 PRONAR ZMC3.1...
Seite 135
(4) Kippbolzen des Behälters (5) Unterer Bolzen des Kippzylinders des Behälters Anzahl Lfd. Art des Schmier- Bezeichnung Schmiermittels intervall Punkte Kippzylinder des Behälters Klappenzylinder Schieberzylinder Schmierfett 25 Stunden Kippbolzen des Behälters Unterer Bolzen des Kippzylinders des Behälters PRONAR ZMC3.1 6.31...
Seite 136
Schmierung der Deichsel (1) Drehbuchse der Zugöse (2) Deichselauge (3) Lenkbuchse der Deichsel (4) Lenkzylinder der Deichsel Anzahl Lfd. Art des Bezeichnung Schmierintervall Schmiermittels Punkte Drehbuchse der Zugöse Deichselauge Schmierfett 50 Stunden Lenkbuchse der Deichsel Lenkzylinder der Deichsel I.2.6.588.12.1.DE 6.32 PRONAR ZMC3.1...
Seite 137
Art des Bezeichnung Schmierintervall Schmiermittels Punkte Mechanismus der Feststellbremse Alle 6 Monate Spreiznockenhülsen Schmierfett Alle 3 Monate Federungsbolzen Alle 3 Monate Korrosions- Federblatt Alle 3 Monate schutzspray Gleitflächen der Blattfeder Alle 3 Monate Schmierfett Radlager Alle 2 Jahre PRONAR ZMC3.1 6.33...
Schäden an der Pumpe und/ Maschine eingestellt und darf nicht ge- oder den Systemkomponenten führen. ändert werden. Unbedingt beachten! Wenn der Vorrats- Für die Zentralschmierung ist Schmierfett behälter vollständig entleert wurde, muss EP2 (NLGI2) zu verwenden. I.2.6.588.13.1.DE 6.34 PRONAR ZMC3.1...
Maschine wird empfohlen, einmal alle 2-3 Wochen den Anhänger so umzustellen, dass die Reifen an einer anderen Stelle den Boden berühren. Es wird empfohlen, die Maschine in einem 588-J.34-1 geschlossenen oder überdachten Raum Abbildung 6.34 Schutz vor unbefugter Nutzung I.2.6.586.14.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.35...
Zu große Stauben- systems während der Arbeit kontrollieren twicklung während Verstopfte oder ausgeschaltete Auf Durchgängigkeit prüfen. Die des Betriebs der Sprühdüsen. entsprechenden Sprühdüsen ein- Maschine schalten. Zu niedriger Druck an der Was- Den richtigen Druck einstellen. serpumpe I.2.6.588.15.1.DE PRONAR ZMC3.1 6.37...
Seite 142
Kapitel 6 Technische Wartung 6.38 PRONAR ZMC3.1...