Herunterladen Diese Seite drucken

weinor Opal Design II/ LED Montageanleitung Seite 33

Gelenkarm-markise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Opal Design II/ LED:

Werbung

Montageanleitung | Montagehandleiding | Instructions for assembly | Instructions de montage | 130373-0000 | v1 | 2024-02-19
Fehlerbild/Ausgangssituation: Ausfallprofil steht im eingefahrenen
de
Zustand nicht parallel zum Kasten.
Dimensionierung des Unterlegstreifens:
Markise einfahren und optischen Mangel bewerten!
Motorendlage löschen und Markise ausfahren bis die Tuchwelle sichtbar ist
(Hierbei muss u. U. das Dach hochgeklappt werden)!
Unterlegstreifen 50 x 300 horizontal zwischen Tuch und Tuchwelle einlegen und
dabei so weit wie möglich zwischen Tuch und Tuchwelle schieben!
Anpassung durch Aufdopplung mit weiteren Tuchstreifen, oder durch Kürzen oder
horizontales Verschieben des Unterlegestreifens, abhängig von der Anlagengröße
und des optischen Mangels!
Motorendlage nach weinor Vorgabe neu einstellen!
Markise einfahren und sichtprüfen!
Foutbeeld/Uitgangssituatie: In de ingeschoven toestand staat
nl
het uitvalprofiel niet parallel aan de kast
Dimensionering van de onderlegstrook:
Zonnescherm inschuiven en de optische gebrek beoordelen!
Motoreindpositie wissen en zonnescherm uitschuiven tot de doekas zichtbaar is!
(Hiervoor moet het dak eventueel worden opgeklapt)!
Onderlegstrook 50 x 300 horizontaal tussen doek en doekas aanbrengen en daarbij
zo ver mogelijk tussen doek en doekas schuiven!
Aanpassing door verdubbeling met extra doekstroken of door inkorten of hori-
zontaal verschuiven van de onderlegstrook, afhankelijk van de systeemgrootte en
het optische gebrek!
Motoreindpositie opnieuw instellen volgens de instructies van weinor!
Zonnescherm inschuiven en visueel controleren!
Error pattern/initial situation: When retracted, the drop profile
en
does not run parallel to the housing
Dimensioning the backing strip:
Retract the awning and evaluate any visual defects!
Delete the end position and extend the awning until the roller tube is visible!
(The roof may have to be folded up for this)!
Insert the 50 x 300 backing strip horizontally between the fabric and roller tube and
push it up as far as possible between the fabric and roller tube!
Adjust by placing additional fabric strips underneath or by trimming or pushing the
backing strip horizontally, depending on unit size and optical defect!
Reset the drive end position according to weinor's instructions!
Retract the awning and visibly check the spacing!
Défaut / situation de départ : À l'état escamoté, la barre de charge
fr
n'est pas parallèle au caisson
Dimensionnement de la bande de toile :
Faire rentrer le store et évaluer le défaut visible !
Supprimer la position de fin de course inférieure et déployer le store jusqu'à ce que
l'axe d'enroulement devienne visible !
(Dans ce cas, il peut être nécessaire de relever le toit) !
Placer la bande de support 50 x 300 horizontalement entre la toile et l'axe
d'enroulement tout en la poussant autant que possible entre la toile et l'axe
d'enroulement !
Ajustement en doublant avec des bandes de support supplémentaires ou par le rac-
courcissement ou le décalage horizontal de la bande de toile, en fonction de la taille
de l'installation et du défaut visible  !
Réajuster la position de fin de course du moteur conformément aux directives de
weinor !
Faire rentrer le store et effectuer un contrôle visuel !
Nur für das Fachunternehmen
|
Alleen voor het vakbedrijf
|
Only for the specialist retailer
Hinweis: Produktdarstellungen
de
sind beispielhaft.
Informatie: Productafbeeldingen
nl
dienen als voorbeeld.
Note: Product illustrations are
en
examples.
Remarque : Les illustrations de
fr
produits sont à titre d'exemple .
|
Seulement pour l'entreprise spécialisée
33

Werbung

loading