Inhaltszusammenfassung für Oase LunAqua Connect System
Seite 1
LunAqua Connect System Gebrauchsanleitung Használati útmutató Operating instructions Instrukcja użytkowania Notice d'emploi Návod k použití Gebruiksaanwijzing Návod na použitie Instrucciones de uso Navodila za uporabo Instruções de uso Uputa o upotrebi Istruzioni d'uso Instrucţiuni de folosinţă Упътване за употреба Brugsanvisning Посібник...
Seite 2
Original-Anleitung. WARNUNG WARNUNG Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 3
• Ziehen Sie nie an elektrischen Leitungen. Tragen Sie insbesondere keine Geräte an deren Lei- tung. • Nehmen Sie niemals technische Änderungen an den Systemkomponenten vor. • Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE.
Seite 4
Dafür benötigen Sie die kostenlose App "OASE Switch" auf Ihrem Smartphone bzw. Tablet. Die Leuchten mit weißem Licht (WHITE) können auch ohne den Controller OASE Switch betrieben werden. Sie können dann nur über externe Schalter geschaltet werden. In dem Fall können sie...
Seite 6
Leuchten LunAqua Connect S, M, L • Mit weißem Licht in verschiedenen Leuchtstärken. • In Verbindung mit dem optionalen Controller OASE Switch dimmbar. • Aufstellung wahlweise mit Fuß oder Erdspieß. • Inklusive 2 Verlängerungsstücke zur erhöhten Positionierung der Leuchte. LunAqua Connect M RGB •...
Seite 8
Netzteils begrenzt. Mit dem LunAqua Connect Power Supply 36 W können beliebig viele Verbraucher mit einer Ge- samtleistungsaufnahme von max. 36 W angeschlossen werden. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Leistungsaufnahme: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 9
Controller • Stellen Sie den Controller OASE Switch überflutungssicher auf. • Positionieren Sie den Controller OASE Switch so nah wie möglich an dem Ort, an dem Sie das System mit Ihrem Smartphone oder Tablet steuern möchten. • Die Funkreichweite optimieren Sie, indem Sie den Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm über...
Seite 10
Eindringen von Feuchtigkeit zu verhindern. • Verschraubte Steckverbindungen dürfen nur kurzzeitig untergetaucht sein, nicht dauerhaft. • Verschließen Sie am Controller OASE Switch nicht benutzte Ausgänge mit der Schutzkappe. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und dass niemand dar- über fallen kann.
Seite 11
Die am Controller angeschlossenen Leuchten werden über die "OASE Switch"-App ge- steuert. System mit Controller OASE Switch Für die Inbetriebnahme und die Bedienung des Geräts muss die App "OASE Switch" auf Ihrem Smartphone/Tablet installiert sein. Voraussetzung für den Betrieb der App auf mobilen Endgeräten sind die Betriebssysteme iOS 12.5 (Apple) bzw.
Seite 12
• muss das Smartphone/Tablet mit dem Controller OASE Switch gekoppelt und verbunden sein. • muss die App "OASE Switch" auf dem Smartphone/Tablet geöffnet sein. • darf der Abstand zwischen Smartphone/Tablet und Controller OASE Switch nicht zu groß sein. (Max. 40 m bei freier Sicht; entsprechend geringer, wenn die Funkverbindung durch Mauern, Pflanzen oder andere Hindernisse beeinträchtigt wird.)
Seite 13
Störungsbeseitigung • Tipps zur Störungsbeseitigung finden Sie auch in den FAQs auf www.oase.com. • Unseren Kundenservice kontaktieren Sie über support.app@oase.com. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die App "OASE Switch" Keine Netzspannung am Controller Prüfen Sie die Stromversorgung, ver- findet keinen Controller OASE Switch (grüne Status-LED leuchtet...
Seite 14
Störung Mögliche Ursache Abhilfe • Kontrollieren Sie die Verkabelung auf Einzelne Leuchten las- Leitungsunterbrechung oder Kurz- sen sich nicht einschal- schluss. Leiterbruch. • Kontrollieren Sie die Anschlüsse auf ten. festen Sitz und mögliche Kurz- schlüsse aufgrund Feuchtigkeit. Leuchtmittel defekt Tauschen Sie die Leuchte gegen eine neue Leuchte aus.
Seite 15
IP67 Schutzklasse Umgebungstemperaturbereich °C -10 ... +40 Abmessungen (L × B × H) 165 × 50 × 40 Gewicht Steuerung LunAqua Connect Controller OASE Switch Spannung V DC Leistungsaufnahme < 0,5 Max. Ausgangsleistung Max. Funkreichweite bei Sichtkontakt Schutzart Controller IP44 Anschlüsse...
Seite 16
Leuchten LunAqua Connect M RGB Versorgungsspannung V DC Wattleistung des Leuchtmittels Lichtfarbe 3000 3000 3000 Lichtstrom, gesamt Abstrahlwinkel 30° Energieeffizienzklasse Austauschbarkeit Leuchtmittel Nein Vorschaltgerät Nein Schutzart Leuchte IP68 Anschluss IP67 Umgebungstemperatur- Trockenaufstellung °C -10 ... +40 bereich Getaucht °C +4 ... +35 Leuchte (L ×...
Seite 17
Original manual. WARNING WARNING This unit can be used by children aged 8 and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of expe- rience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
Seite 18
• Never pull-on electric cables. In particular, never carry units on their cables. • Never carry out technical modifications to the system components. • Only use original spare parts and accessories. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE.
Seite 19
Both variants can be controlled wirelessly in conjunction with the "LunAqua Connect Controller OASE Switch". To do this, you need the free "OASE Switch" app on your smartphone or tablet. The lights with white light (WHITE) can also be operated without the Controller OASE Switch.
Seite 21
• Includes 2 extension pieces for raising the position of the light. LunAqua Connect M RGB • With coloured light. • Can only be used in conjunction with Controller OASE Switch. • Dimmable, selectable light colour. • Installation optionally with foot or ground stroke.
Seite 23
• The distance from the furthest light to the power supply unit must not exceed 100 m. • The number of light strands (branches) is unlimited. • The number of consumers in a LunAqua Connect system is limited by the maximum output power of the power supply unit.
Seite 24
Controller • Install the Controller OASE Switch so that it is protected from flooding. • Position the Controller OASE Switch as close as possible to where you want to control the sys- tem using your smartphone or tablet. • You can optimise the radio range by installing the Controller OASE Switch around 20 ... 30 cm...
Seite 25
• Screwed plug connections may only be immersed for a short time, not permanently. • Close unused outlets on the Controller OASE Switch using the protective cap. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard.
Seite 26
Starting up the Controller OASE Switch How to proceed: 1. If you have not already done so, install the "OASE Switch" app via the app store of your operat- ing system (iOS or Android). 2. Check whether the Bluetooth function is switched on on your smartphone/tablet. If not, switch it on.
Seite 27
To operate the Controller OASE Switch with the "OASE Switch" app ... • the Bluetooth function of the smartphone/tablet must be switched on. • the smartphone/tablet must be paired with and connected to the Controller OASE Switch. • the "OASE Switch" app must be open on the smartphone/tablet.
Seite 28
Malfunction remedy • You can also find troubleshooting tips in the FAQs at www.oase.com. • You can contact our customer service via support.app@oase.com. Malfunction Possible cause Remedy The "OASE Switch" app No mains voltage at Controller OASE Check the power supply, use a different...
Seite 29
Malfunction Possible cause Remedy • Check the cabling for breaks. Individual lights cannot Line interruption or short circuit. • Check the connections for secure fit be switched on. and possible short circuits due to moisture. Bulb defective Replace the light with a new light. •...
Seite 30
°C -10 ... +40 Dimensions (L × W × H) 165 × 50 × 40 Weight Control system LunAqua Connect Controller OASE Switch voltage V DC Power consumption < 0.5 Max. power output Max. radio range with visual contact Protection type...
Seite 31
Lights LunAqua Connect M RGB Supply voltage V DC Wattage of the bulb Light colour 3000 3000 3000 Light current, total Beam angle 30° Energy efficiency class Replaceability Bulb Ballast Protection type Spotlight IP68 Connection IP67 Ambient temperature Dry installation °C -10 ...
Seite 32
Traduction de la notice d'emploi d'origine. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus généralement par des personnes manquant d'expérience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mineur ou la per- sonne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce matériel.
Seite 33
• Ne tirez jamais sur les câbles électriques. En particulier, ne portez pas d'appareils par leur câble. • Ne procédez jamais à des modifications techniques des composants du système. • N’utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d’origine. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE.
Seite 34
Utilisez le produit décrit dans cette notice uniquement de la manière suivante : • Comme système d'éclairage. • A raccorder uniquement à des appareils qui ont été prévus pour cela par OASE. • Dans le respect des caractéristiques techniques. (→ Caractéristiques techniques) Les restrictions suivantes sont valables pour les appareils : •...
Seite 36
LunAqua Connect S, M, L • Avec une lumière blanche de différentes intensités. • Dimmable en combinaison avec le Controller OASE Switch optionnel. • Installation au choix avec pied-support ou piquet. • Comprend 2 rallonges pour un positionnement plus élevé du luminaire.
Seite 38
Le LunAqua Connect Power Supply 36 W permet de connecter autant de consommateurs que nécessaire, avec une consommation totale de 36 W maximum. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Puissance absorbée : 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 39
• Positionnez le Controller OASE Switch aussi près que possible de l'endroit où vous souhaitez contrôler le système avec votre smartphone ou votre tablette. • Vous optimisez la portée radio en plaçant le Controller OASE Switch à environ 20 ... 30 cm au- dessus du sol.
Seite 40
• Les connecteurs vissés ne doivent être immergés que pendant une courte période, pas de ma- nière permanente. • Fermez les sorties non utilisées sur le Controller OASE Switch avec le capuchon de protection. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuchement.
Seite 41
échéant. • Système sans Controller OASE Switch : les luminaires sont allumés. • Système avec Controller OASE Switch : sur le contrôleur, la LED d'état verte est allumée. Les luminaires connectés au contrôleur peuvent être contrôlés via l'application "OASE Switch".
Seite 42
• l'application "OASE Switch" doit être ouverte sur le smartphone/la tablette. • la distance entre le smartphone/la tablette et le Controller OASE Switch ne doit pas être trop grande. (max. 40 m en vue dégagée ; proportionnellement moins si la liaison radio est entravée par des murs, des plantes ou d'autres obstacles) Mise à...
Seite 43
Dépannage • Vous trouverez également des conseils de dépannage dans la FAQ sur www.oase.com. • Vous pouvez contacter notre service après-vente via support.app@oase.com. Dérangement Cause éventuelle Solution L'application "OASE Pas de tension secteur sur Controller Vérifiez l'alimentation électrique, utilisez Switch" ne trouve pas OASE Switch (la LED d'état verte ne s'al-...
Seite 44
Dérangement Cause éventuelle Solution • Contrôlez que le câblage ne présente Certains luminaires ne Rupture de ligne ou court-circuit. peuvent pas être en- pas de rupture de conducteur. • Vérifiez que les connexions sont bien clenchés. serrées et qu'il n'y a pas de court-cir- cuit possible dû...
Seite 45
°C -10 ... +40 Dimensions (L x l x h) 165 × 50 × 40 Poids Commande LunAqua Connect Controller OASE Switch Tension V DC Puissance absorbée < 0,5 Puissance max. de sortie Portée radio max. avec contact visuel Indice de protection Contrôleur...
Seite 46
Luminaires LunAqua Connect M RGB Tension d'alimentation V DC Puissance en watts de l'ampoule Teinte de lumière 3000 3000 3000 Flux lumineux total Angle de rayonnement 30° Classe énergétique Interchangeabilité Ampoule Ballast Indice de protection Lampe IP68 Raccordement IP67 Plage de température am- Installation à...
Seite 47
Originele handleiding. WAAR SCHUWING WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daar- naast door personen met verminderde fysieke, sensorische of men- tale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen, die hiermee samenhangen.
Seite 48
• Trek nooit aan elektriciteitskabels. Draag vooral geen apparaten aan de kabel. • Breng nooit technische wijzigingen aan de systeemcomponenten aan. • Gebruik uitsluitend originele reserveonderdelen en origineel toebehoren. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE.
Seite 49
(WHITE) en lampen met gekleurd licht (RGB). Beide varianten kunnen draadloos worden bediend in combinatie met de "LunAqua Connect Con- troller OASE Switch". Hiervoor hebt u de gratis "OASE Switch" app op uw smartphone of tablet nodig.
Seite 51
• Inclusief 2 verlengstukken om de lamp hoger te plaatsen. LunAqua Connect M RGB • Met gekleurd licht. • Alleen te gebruiken in combinatie met de Controller OASE Switch. • Dimbaar, lichtkleur selecteerbaar. • Installatie naar keuze met voet of grondpen.
Seite 53
Op de LunAqua Connect Power Supply 36 W kan een willekeurig aantal verbruikers met een to- taal stroomverbruik van max. 36 W worden aangesloten. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Opgenomen vermogen: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 54
Controller • Plaats de Controller OASE Switch zo dat hij beschermd is tegen overstroming. • Plaats de Controller OASE Switch zo dicht mogelijk bij de locatie waar u het systeem met uw smartphone of tablet wilt bedienen. • U kunt het draadloze bereik optimaliseren door de Controller OASE Switch ongeveer 20 ... 30...
Seite 55
• Geschroefde stekkerverbindingen mogen alleen kort ondergedompeld worden, niet perma- nent. • Sluit ongebruikte stopcontacten op de Controller OASE Switch af met de beschermkap. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand er- over kan struikelen.
Seite 56
Controller OASE Switch in gebruik nemen Zo gaat u te werk: 1. Als u dit nog niet hebt gedaan, installeer dan de app "OASE Switch" via de app store van uw be- sturingssysteem (iOS of Android). 2. Controleer of de Bluetooth-functie is ingeschakeld op uw smartphone/tablet. Zo niet, schakel deze dan in.
Seite 57
• moet de app "OASE Switch" geopend zijn op de smartphone/tablet. • moet de afstand tussen de smartphone/tablet en Controller OASE Switch niet te groot zijn. (Max. 40 m bij vrij zicht; overeenkomstig minder als de draadloze verbinding wordt belemmerd...
Seite 58
Smartphone/tablet is niet verbonden Controleer op de smartphone/tablet, ... • of de Controller OASE Switch in de met de Controller OASE Switch, maar voorheen wel. Bluetooth-lijst staat. Zo niet, zie "Smartphone/tablet is niet gekoppeld met de Controller OASE Switch".
Seite 59
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing • Controleer de bekabeling op draad- Individuele lampen kan Kabelbreuk of kortsluiting. niet ingeschakeld wor- breuk. • Controleer de aansluitingen op dicht- den. heid en mogelijke kortsluiting door vocht. Lichtbron defect Vervang de lamp door een nieuwe lamp. •...
Seite 60
Beschermingsklasse Omgevingstemperatuurbereik °C -10 ... +40 Afmetingen (L × B × H) 165 × 50 × 40 Gewicht Besturing LunAqua Connect Controller OASE Switch Spanning V DC Energieverbruik < 0,5 Max. uitgangsvermogen Max. draadloos bereik met visueel contact Beschermingsgraad Controller...
Seite 61
Lampen LunAqua Connect M RGB Voedingsspanning V DC Wattage van de lichtbron Lichtkleur 3000 3000 3000 Lichtstroom, totaal Stralingshoek 30° Energie-efficiëntieklasse Uitwisselbaarheid Lichtbron Voorschakelapparaat Beschermingsgraad Lamp IP68 Aansluiting IP67 Omgevingstemperatuur- Droogopstelling °C -10 ... +40 bereik Ondergedompeld °C +4 ... +35 Lamp (L ×...
Seite 62
Instrucciones originales. ADVERTENC IA ADVERTENCIA Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y mayo- res así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o men- tales reducidas o que no dispongan de la experiencia y los conoci- mientos necesarios, si se les supervisan o instruyen sobre el uso se- guro del equipo y los peligros resultantes.
Seite 63
• No tire nunca de los cables eléctricos. En particular, no transporte ningún equipo por la línea eléctrica. • No realice nunca modificaciones técnicas en los componentes del sistema. • Emplee sólo piezas de recambio originales y accesorios originales. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE.
Seite 64
Controller OASE Switch". Para ello usted necesita la aplicación gratuita "OASE Switch" en su teléfono inteligente/ tableta. Las lámparas con luz blanca (WHITE) también se pueden operar sin el Controller OASE Switch. En este caso, sólo se pueden conectar mediante interruptores externos. En este caso, tampoco se...
Seite 66
LunAqua Connect M RGB • Con luz de color. • Sólo se puede utilizar en combinación con Controller OASE Switch. • Regulable, color de luz seleccionable. • Emplazamiento opcional con pie o varilla de tierra. • Inclusive 2 piezas de extensión para el posicionamiento elevado de la lám- para.
Seite 68
Con el LunAqua Connect Power Supply 36 W se puede conectar una cantidad indefinida de consumidores con un consumo de potencia total máximo de 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Consumo de potencia: 2,5 W 4,0 W...
Seite 69
Controlador • Emplace el Controller OASE Switch a prueba de inundaciones. • Posicione el Controller OASE Switch lo más cerca posible al lugar donde desea controlar el sis- tema con su teléfono inteligente o tableta. • El alcance inalámbrico se optimiza emplazando el Controller OASE Switch aprox. 20 a 30 cm...
Seite 70
• Las conexiones roscadas sólo se pueden sumergir brevemente y no de forma permanente. • Cierre las salidas que no se utilizan en el Controller OASE Switch con la tapa de cierre. • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tropiezo de perso- nas.
Seite 71
Puesta en marcha de Controller OASE Switch Proceda de la forma siguiente: 1. Si todavía no lo ha hecho, instale la aplicación “OASE Switch” a través de la tienda de aplicacio- nes de su sistema operativo (iOS o Android). 2. Compruebe si está conectada la función Bluetooth en su teléfono inteligente/ tableta. Si no es el caso, conéctela.
Seite 72
Actualizar el firmware A la conexión de la aplicación "OASE Switch" con el Controller OASE Switch se comprueba auto- máticamente si el firmware está actualizado. Si hay un nuevo firmware, se le informa esto a tra- vés de la aplicación.
Seite 73
Acción correctora La aplicación "OASE No hay tensión de red en el Controller Compruebe la alimentación eléctrica, Switch" no encuentra OASE Switch (el LED de estado verde no utilice otro tomacorriente si fuera nece- ningún Controller OASE se ilumina). sario.
Seite 74
Fallo Causa probable Acción correctora La aplicación “OASE Switch” está obso- Cargue la aplicación actual en su telé- leta. fono inteligente/ tableta. El Controller OASE Switch está defec- Póngase en contacto con el servicio al tuoso. cliente de OASE. • Controle si hay conductores rotos en Algunas lámparas no se...
Seite 75
°C -10 ... +40 Medidas (Lo x An x Al) 165 × 50 × 40 Peso Control LunAqua Connect Controller OASE Switch Tensión V CC Consumo de potencia < 0,5 Potencia de salida máxima Alcance inalámbrico máx. con contacto visual Categoría de protección...
Seite 76
Lámparas LunAqua Connect M RGB Tensión de alimentación V CC Potencia en vatios de la bombilla Color de la luz 3000 3000 3000 Flujo luminoso total Ángulo de dispersión 30° Clase de eficiencia energética Posibilidad de sustitución Bombilla Balasto eléctrico Categoría de protección Lámpara IP68...
Seite 77
Instruções de utilização originais AVISO AVISO O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou supe- rior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
Seite 78
• Nunca puxe pelos fios elétricos. Não transporte nenhum aparelho pelo fio. • Não efetue modificações técnicas nos componentes do sistema. • Utilize só peças de reposição originais e acessórios originais. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE.
Seite 79
As duas variantes podem ser comandadas sem fios com o "LunAqua Connect Controller OASE Switch". Para isso, necessita de instalar a aplicação "OASE Switch" no seu smartphone ou tablet. As lâmpadas com luz branca (WHITE) também podem ser operadas sem o Controller OASE Switch.
Seite 81
• Incluem 2 extensões para posicionamento mais elevado da lâmpada. LunAqua Connect M RGB • Com luz colorida. • Podem ser utilizadas apenas em conexão com o Controller OASE Switch. • Reguláveis, cor da luz selecionável. • Instalação à escolha com pé ou espeto de suporte.
Seite 83
Com o LunAqua Connect Power Supply 36 W, podem ser ligados quantos consumidores se qui- ser com um consumo total de potência de, no máximo, 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Consumo de potência: 2,5 W 4,0 W...
Seite 84
• Posicione o Controller OASE Switch o mais próximo possível do sítio onde deseja comandar o sistema com o seu smartphone ou tablet. • Para otimizar o alcance de rádio, instale o Controller OASE Switch aprox. 20 ... 30 cm acima do chão.
Seite 85
• Os conectores aparafusados só podem ser imersos por breves instantes, não permanente- mente. • Feche as saídas não utilizadas no Controller OASE Switch com uma tampa de proteção. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar.
Seite 86
Colocar o Controller OASE Switch em funcionamento Proceder conforme descrito abaixo: 1. Se ainda não o tiver feito, instale a app "OASE Switch" através da App-Store do seu sistema operativo (iOS ou Android). 2. Certifique-se de que a função Bluetooth está ativada no smartphone/tablet. Caso contrário, ative a função.
Seite 87
• o smartphone/tablet deve estar emparelhado e ligado com o Controller OASE Switch. • A aplicação "OASE Switch" deve estar aberta no smartphone/tablet. • a distância entre o smartphone/tablet e o Controller OASE Switch não deve ser excessiva (no máximo, 40 m com visibilidade total; proporcionalmente inferior, se a comunicação via rádio for afetada por paredes, plantas ou outros obstáculos).
Seite 88
O padrão de bluetooth não é compatível Tente estabelecer a ligação com outro com o smartphone/tablet. smartphone/tablet. A aplicação "OASE Switch" está obsoleta. Instale a aplicação atual no smartphone/tablet. O Controller OASE Switch está avariado. Consulte o Serviço de Assistência OASE.
Seite 89
Problema Causas prováveis Resolução • Controle se a cablagem apresenta al- Não é possível ligar al- Rotura de cabo ou curto-circuito. gumas lâmpadas. guma rotura. • Controle a fixação correta das liga- ções e possíveis curtos-circuitos de- vido a humidade. Lâmpada defeituosa Substitua a lâmpada por uma nova.
Seite 90
-10 ... +40 Dimensões (C x L x A) 165 × 50 × 40 Peso Controlador eletrónico LunAqua Connect Controller OASE Switch Tensão V DC Consumo de potência < 0,5 Potência máxima de saída Alcance de rádio máximo com contacto visual Grau de proteção...
Seite 91
Lâmpadas LunAqua Connect M RGB Tensão eléctrica V DC Potência em watt da lâmpada 3000 3000 3000 Fluxo luminoso, total Ângulo de radiação 30° Classe de eficiência energética Substituibilidade Lâmpada Não Balastro Não Grau de proteção Lâmpada IP68 Ligação IP67 Limites de temperatura Colocação fora do tanque °C -10 ...
Seite 92
Istruzioni originali AVVISO AVVERTENZA Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, se sono supervisionate o se sono state istruite sull'uso sicuro dell'ap- parecchio e che sono in grado di comprendere i pericoli che ne pos- sono derivare.
Seite 93
• Non tirare mai i cavi elettrici. In particolare, non trasportare gli apparecchi per i loro cavi. • Non eseguire mai modifiche tecniche sui componenti del sistema. • Utilizzare solo solo parti di ricambio e accessori originali. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE.
Seite 94
Connect Controller OASE Switch". A tal fine, è necessaria l'applicazione gratuita "OASE Switch" sul proprio smartphone o tablet. Gli apparecchi con luce bianca (WHITE) possono essere comandati anche senza il Controller OASE Switch. In questo caso possono essere attivate solo tramite interruttori esterni. In questo caso,...
Seite 96
LunAqua Connect S, M, L • Con luce bianca in diversi livelli di luminosità. • Dimmerabile in combinazione con il Controller OASE Switch opzionale. • Installazione opzionale con base o picchetto a terra. • Include 2 prolunghe per posizionare la luce in alto.
Seite 98
Con il LunAqua Connect Power Supply 36 W è possibile collegare un numero qualsiasi di carichi con un consumo totale di 36 W al massimo. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch consumo di energia: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 99
Controller • Posizionare il Controller OASE Switch in maniera antiallagamento. • Posizionare il Controller OASE Switch il più vicino possibile al punto in cui si desidera control- lare il sistema con lo smartphone o il tablet. • Ottimizzare la portata wireless posizionando il Controller OASE Switch a circa 20 ... 30 cm dal...
Seite 100
• Le connessioni a spina avvitate possono essere immerse solo brevemente, non in modo per- manente. • Chiudere le uscite non utilizzate del Controller OASE Switch con il tappo di protezione. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi.
Seite 101
• Sistema senza Controller OASE Switch: Le luci sono accese. • Sistema con Controller OASE Switch: Il LED di stato verde del controller si accende. Le luci col- legate al controller possono essere controllate tramite l'app "OASE Switch".
Seite 102
• lo smartphone/tablet deve essere accoppiato e collegato al Controller OASE Switch. • l'app "OASE Switch" deve essere aperta sullo smartphone/tablet. • la distanza tra lo smartphone/tablet e Controller OASE Switch non deve essere eccessiva. (max. 40 m con visuale libera; proporzionalmente inferiore se la connessione wireless è ostaco- lata da pareti, piante o altri ostacoli).
Seite 103
Eliminazione di anomalie • Suggerimenti per l’eliminazione delle anomalie sono riportati anche nelle FAQ al sito www.oase.com. • Il servizio di assistenza può essere contattato all’indirizzo support.app@oase.com. Anomalia Possibile causa Rimedio L'app "OASE Switch" non Non c'è tensione di rete al Controller...
Seite 104
Anomalia Possibile causa Rimedio • Controllare che il cavo non sia rotto. Non è possibile accen- Interruzione del cavo o cortocircuito. • Controllare che i collegamenti siano dere singole luci. ben stretti e che non vi siano corto- circuiti dovuti all'umidità. Lampada difettosa Sostituire la luce con una nuova.
Seite 105
-10 ... +40 Dimensioni (L × L × A) 165 × 50 × 40 Peso Unità di controllo LunAqua Connect Controller OASE Switch Tensione V CC Potenza assorbita < 0,5 Potenza di uscita max. Max. Portata radio con contatto visivo...
Seite 106
Lampade LunAqua Connect M RGB Tensione di alimentazione V CC Potenza della sorgente luminosa Colore della luce 3000 3000 3000 Flusso luminoso totale Angolo di radiazione 30° Classe di efficienza energetica Intercambiabilità Corpo luminoso Zavorra Grado di protezione Lampada IP68 Attacco IP67 Intervallo temperatura...
Seite 107
Original vejledning. ADVARSEL ADVARSEL Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa- ring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne risici.
Seite 108
• Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Træk aldrig i ledningerne. Bær især aldrig apparater i ledningen. • Foretag aldrig tekniske ændringer på systemkomponenterne. • Brug kun originale reservedele og originalt tilbehør. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer.
Seite 109
"OASE Switch" på din smartphone/tablet. Lamperne med hvidt lys (WHITE) kan også bruges uden Controller OASE Switch. De kan så kun tændes og slukkes fra eksterne kontakter. I det tilfælde kan de heller ikke dæmpes.
Seite 111
Lamper LunAqua Connect S, M, L • Med hvidt lys i forskellige lysstyrker. • Kan dæmpes i forbindelse med den valgfri Controller OASE Switch. • Opsætning enten med stander eller jordspyd. • Inklusive 2 forlængerenheder til forhøjet positionering af lampen.
Seite 113
• Antallet af brugere i et LunAqua Connect-system begrænses af netdelens maksimale udgangs- effekt. Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan et vilkårligt antal forbrugere med en samlet ef- fekt på maks. 36 W tilsluttes. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Effekt: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symboler på...
Seite 114
Controller • Opsæt Controller OASE Switch oversvømmelsessikkert. • Positionér Controller OASE Switch så tæt som muligt på det sted, hvor du ønsker at styre sy- stemet fra din smartphone/tablet. • Du kan optimere rækkevidden ved at du opsætter Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm over...
Seite 115
• Fastspændte stikforbindelser må kun være nedsænket i kort tid, ikke vedvarende. • Udgange på Controller OASE Switch, der ikke benyttes, skal lukkes med beskyttelseskappen. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem.
Seite 116
Controller OASE Switch Idriftsættelse Sådan gør du: 1. Hvis du endnu ikke har gjort det, skal du nu installere appen "OASE Switch" fra den app-store, der matcher dit driftssystem (iOS eller Android). 2. Kontrollér, om Bluetooth-funktionen er tændt på din smartphone/tablet. Hvis ikke den er det, gør det nu.
Seite 117
• skal din smartphone/tablet være parret og forbundet med Controller OASE Switch. • skal appen "OASE Switch" på din smartphone/tablet være åbnet. • må afstanden mellem din smartphone/tablet og Controller OASE Switch ikke være for stor. (Maks. 40 m ved frit udsyn; tilsvarende mindre, hvis forbindelsen forringes af mure, planter el- ler andre forhindringer.)
Seite 118
Fejlafhjælpning • Tips til fejlfinding kan også findes i ofte stillede spørgsmål om www.oase.com. • Du kan kontakte vores kundeservice på support.app@oase.com. Fejl Mulig årsag Afhjælpning Appen "OASE Switch" Ingen netspænding på Controller OASE Kontrollér strømforsyningen, brug even- kan ikke finde Controller Switch (grøn status-LED lyser ikke).
Seite 119
Fejl Mulig årsag Afhjælpning • Kontrollér, om der er brud på kabelfø- Alle lamper eller lam- Brud i ledningerne eller kortslutning. perne i en lysstreng ly- ringen. • Kontrollér, om forbindelserne er fa- ser ikke. ste, og om der er eventuelle kortslut- ninger på...
Seite 120
Beskyttelsesklasse Omgivelsestemp.område °C -10 ... +40 Dimensioner (L × B × H) 165 × 50 × 40 Vægt Styring LunAqua Connect Controller OASE Switch Spænding V DC Effektforbrug < 0,5 Maks. udgangseffekt Maks. radiorækkevidde ved visuel kontakt Beskyttelsesgrad Controller IP44...
Seite 121
Lamper LunAqua Connect M RGB Forsyningsspænding V DC Lyskildens wattydelse Lysfarve 3000 3000 3000 Lysstrøm, samlet Strålevinkel 30° Energiklasse Udskiftningsmulighed Lyskilde Forkoblet enhed Beskyttelsesgrad Lyskilde IP68 Tilslutning IP67 Omgivelsestemp.område Tør opstilling °C -10 ... +40 Dykket °C +4 ... +35 Lampe (L ×...
Seite 122
Original veiledning. ADVARSEL ADVARSEL Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under opp- sikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår fa- rene forbundet med å...
Seite 123
• Trekk aldri i elektriske ledninger. Særlig apparater må aldri bæres etter ledningen. • Utfør aldri tekniske endringer på systemkomponentene. • Bruk kun originale reservedeler og originalt tilbehør. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE.
Seite 124
Til dette må du ha gratis-appen "OASE Switch" på smarttelefonen eller nettbrettet. Lampene med hvitt lys (WHITE) kan også brukes uten Controller OASE Switch. De kan da bare kobles via eksterne brytere. I slike tilfeller kan de heller ikke dimmes.
Seite 126
Lamper LunAqua Connect S, M, L • Med hvitt lys i forskjellige lysstyrker. • Kan dimmes i forbindelse med den valgfrie Controller OASE Switch. • Monteres med fot eller jordspyd. • Inkludert 2 forlengelsesstykker for økt plassering av lampene. LunAqua Connect M RGB •...
Seite 128
• Antall forbrukere i et LunAqua Connect-system begrenses av maksimal utgangseffekt for nett- delen. Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan det brukes et tilfeldig antall forbrukere med et samlet effektforbruk på maks. 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Effektforbruk: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symboler på...
Seite 129
Styreenhet • Controller OASE Switch må stilles opp slik at den er sikret mot oversvømmelse. • Posisjoner Controller OASE Switch så nær som mulig til stedet hvor du ønsker å styre syste- met med smarttelefon eller nettbrett. • Du optimerer radiorekkevidden ved å plassere Controller OASE Switch ca. 20 ... 30 cm over gul-...
Seite 130
• Fastskrudde pluggforbindelser kan bare være nedsenket en liten stund, ikke permanent. • Lukk utganger på Controller OASE Switch som ikke er i bruk, med beskyttelsesdekselet. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem.
Seite 131
Android 7.0 eller nyere. Controller OASE SwitchIgangkjøring Slik går du frem: 1. Hvis det ikke allerede er gjort, må du installere OASE Switch-appen via app-butikken for opera- tivsystemet (iOS eller Android). 2. Kontroller om Bluetooth-funksjonen er koblet inn på smarttelefonen/nettbrettet. Hvis ikke, må...
Seite 132
(Maks. 40 m ved fri sikt, tilsvarende mindre hvis radioforbindelsen påvirkes av murer, planter eller andre hindringer.) Oppdatere fastvare Ved forbindelse av "OASE Switch"-appen med Controller OASE Switch blir det automatisk kon- trollert om fastvaren er oppdatert. Hvis det finnes en ny fastvare, varsler appen deg om dette. Følg instruksene.
Seite 133
Utbedrefeil • Tips om feilretting finner du også i FAQ på www.oase.com. • Du tar kontakt med vår kundeservice via support.app@oase.com. Feil Mulig årsak Utbedring Appen ʺOASE Switchʺ Ingen nettspenning på Controller OASE Kontroller strømforsyningen, bruk ev. en Switch (grønn status-LED lyser ikke).
Seite 134
Feil Mulig årsak Utbedring • Kontroller kablingen med tanke på Enkelte lamper kan ikke Ledningsbrudd eller kortslutning. slås på. ledningsbrudd. • Kontroller at tilkoblingene stramme og om det finnes kortslutninger på grunn av fuktighet. Lyselement defekt Skift ut lampen med en ny lampe. •...
Seite 135
IP67 Beskyttelsesklasse Omgivelsestemperaturområde °C -10 ... +40 Mål (L × B × H) 165 × 50 × 40 Vekt Styring LunAqua Connect Controller OASE Switch Spenning V DC Effektforbruk < 0,5 Maks. utgangskapasitet Maks. radiorekkevidde ved blikkontakt Beskyttelsesart Styreenhet IP44...
Seite 136
Lamper LunAqua Connect M RGB Forsyningsspenning V DC Watteffekt for lyselementet Lysfarge 3000 3000 3000 Lysstrøm, samlet Strålevinkel 30° Energieffektivitetsklasse Mulighet for utskifting Lyselement Drosselspole Beskyttelsesart Lampe IP68 Tilkobling IP67 Omgivelsestemperatur- Tørrinstallasjon °C -10 ... +40 område Nedsenket °C +4 ... +35 Lampe (L ×...
Seite 137
Översättning av bruksanvisningen. VARNIN G VARNING Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de hålls under uppsikt eller instrueras i hur de använder apparaten säkert samt de risker som kan uppstå.
Seite 138
• Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Dra aldrig i elektriska ledningar. Bär aldrig apparater i deras kablar. • Gör aldrig några tekniska ändringar på systemkomponenterna. • Använd endast originalreservdelar och -tillbehör. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår.
Seite 139
”OASE Switch” på din telefon eller pekplatta. Lampor med vitt ljus (WHITE) kan även användas även utan Controller OASE Switch. De kan då endast slås på och ifrån med externa brytare. I sådana fall kan de inte heller dimmas.
Seite 141
• Inkl. 2 st förlängningsstycken för förhöjd positionering av lampan. LunAqua Connect M RGB • Med kulört ljus. • Kan endast dimmas i samband med Controller OASE Switch (tillval). • Dimbar, ljusfärg kan väljas. • Installation antingen med uppställningsfot eller med jordspett.
Seite 143
Med LunAqua Connect Power Supply 36 W kan ett valfritt antal förbrukare med en total effekt- förbrukning av max. 36 W anslutas. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Effektförbrukning: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symboler på...
Seite 144
Styrenhet • Placera Controller OASE Switch översvämningssäkert. • Positionera Controller OASE Switch så nära som möjligt platsen där du vill styra systemet med en telefon eller en pekplatta. • Räckvidden för radiosignalen kan du förbättra genom att placera Controller OASE Switch ca 20...
Seite 145
• Skruvade kontaktdon får endast sänkas ner tillfälligt, aldrig permanent. • Stäng till ej använda utgångar på Controller OASE Switch med täcklocken. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem.
Seite 146
Ta Controller OASE Switch i drift Gör så här: 1. Om detta ännu inte har gjorts, ska appen ”OASE Switch” hämtas i App Store och sedan instal- lerats i ditt operativsystem (iOS eller Android). 2. Kontrollera att Bluetooth-funktionen har aktiverats på smarttelefonen/pekplattan. Slå på...
Seite 147
(Max. 40 m vid fri sikt; kortare avstånd om radioanslutningen begränsas av murar, växter eller andra hinder.) Uppdatera internt program När "OASE Switch"-appen ansluts till Controller OASE Switch kontrolleras automatiskt om det in- terna programmet är aktuellt. Appen visar ett meddelande om ett nytt internt program finns. Följ instruktionerna.
Seite 148
Felavhjälpning • Tips för störningsåtgärder finns även i FAQ på www.oase.com. • Kontakta vår kundservice via support.app@oase.com. Störning Möjlig orsak Åtgärd Appen "OASE Switch" Ingen nätspänning vid Controller OASE Kontrollera strömförsörjningen, använd hittar ingen Controller Switch (grön statuslysdioden lyser inte).
Seite 149
Störning Möjlig orsak Åtgärd • Kontrollera kablarna på brott. Alla ljuskällor eller ljus- Kabelbrott eller kortslutning. • Kontrollera att anslutningarna sitter källorna i en ljusrad lyser inte. fast och att ingen kortslutning finns pga. fukt. Reservdelar (→ Reservdelar)
Seite 150
Område omgivningstemperatur °C -10 ... +40 Mått (L × B × H) 165 × 50 × 40 Vikt Manöverbox LunAqua Connect Controller OASE Switch Spänning V DC Effektförbrukning < 0,5 Max. utgångseffekt Max. räckvidd för radiosignal vid blickkontakt Kapslingsklass Styrenhet...
Seite 151
Lampor LunAqua Connect M RGB Försörjningsspänning V DC Ljuskällans effektvärde Ljusfärg 3000 3000 3000 Ljusflöde, totalt Lysvinkel 30° Energiklass Utbytbar Ljuskälla Förkopplingsdon Kapslingsklass Lampa IP68 Anslutning IP67 Område omgivningstem- Installation på torr plats °C -10 ... +40 peratur Nedsänkt °C +4 ...
Seite 152
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. VAR OITU S VAROITUS Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja kun he ymmärtävät laitteen käytöstä...
Seite 153
• Älä koskaan vedä sähköjohtoja. Mitään laitetta ei saa kantaa sen johdosta. • Älä koskaan tee teknisiä muutoksia järjestelmän komponentteihin. • Käytä laitteessa vain alkuperäisiä varaosia tai lisävarusteita. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE.
Seite 154
"LunAqua Connect Controller OASE Switch” -yhteys mahdollistaa molempien versioiden langat- toman ohjaamisen. Älypuhelimessa/tabletissa on tätä varten oltava maksuton "OASE Switch" - sovellus. Valaisimia, joissa on valkoinen valo (WHITE), voidaan käyttää myös ilman Controller OASE Switch -laitetta. Ne voidaan silloin kytkeä vain ulkoisella kytkimellä. Tässä tapauksessa himmennys ei ole mahdollista.
Seite 156
Valaisimet LunAqua Connect S, M, L • Valkoisella valolla ja erilaisilla valotehoilla. • Voidaan himmentää, kun käytössä on valinnainen Controller OASE Switch. • Kokoaminen valinnaisesti jalustan tai maavartaan kanssa. • Sisältää 2 pidennysosaa, joiden avulla valaisin voidaan sijoittaa korkeam- malle.
Seite 158
• Verkko-osan suurin lähtöteho rajoittaa kuluttajien määrää LunAqua Connect-järjestelmässä. LunAqua Connect Power Supply 36 W mahdollistaa kuluttajien liittämisen halutulla tavalla niin, että kokonaisottoteho on enintään 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Ottoteho: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 159
• Aseta Controller OASE Switch siten, että se on suojassa tulvavedeltä. • Sijoita Controller OASE Switch mahdollisimman lähelle sitä paikkaa, josta haluat ohjata järjes- telmää älypuhelimellasi tai tabletillasi. • Radion kantama optimoidaan asettamalla Controller OASE Switch n. 20 ... 30 cm korkeudelle maasta.
Seite 160
• Kiinni ruuvatut pistoliitännät saavat olla vain lyhytaikaisesti veteen upotettuina. Ne eivät saa olla jatkuvasti upotettuina. • Sulje Controller OASE Switch -laitteen käyttämättömät ulostulot suojatulpilla. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua nii- hin.
Seite 161
12.5 (Apple) tai Android 7.0 tai näitä uudempi versio. Controller OASE Switch -laitteen käyttöönotto Toimit näin: 1. Jos sitä ei ole vielä tehty, asenna sovellus ”OASE Switch” käyttöjärjestelmäsi (iOS tai Android) sovelluskaupasta. 2. Tarkasta, että älypuhelimen/tabletin Bluetooth-toiminto on kytketty päälle. Jos näin ei ole, kytke se päälle.
Seite 162
• on sovelluksen "OASE Switch" oltava avattuna älypuhelimessa/tabletissa. • ei älypuhelimen/tabletin ja Controller OASE Switch -laitteen välinen etäisyys saa olla liian suuri. (Enintään 40 m, kun näköyhteys ei ole rajoitettu; vastaavasti lyhyempi, jos muurit, kasvit tai muut esteet häiritsevät radioyhteyttä).
Seite 163
OASE Switch. • Vähennä etäisyyttä älypuheli- Radiosignaali riittämätön. men/tabletin ja Controller OASE Switch:n välillä. • Sijoita Controller OASE Switch n. 20 ... 30 cm korkeudelle lattiasta. • Poista häiriötekijät: − Esteet, kuten esim. seinät, ikkunat, rullakaihtimet, tiheälehtiset kasvit jne.
Seite 164
Häiriö Mahdollinen syy Korjaaminen • Tarkasta johdotus katkenneiden joh- Yksittäisiä valoja ei voi Johtokatkos tai oikosulku. kytkeä päälle. tojen varalta. • Tarkasta, että liitännät ovat kunnolla kiinni ja onko kosteus mahdollisesti aiheuttanut oikosulun. Lamppu viallinen Vaihda valo uuteen valoon. • Tarkasta johdotus katkenneiden joh- Mikään valo ei pala tai Johtokatkos tai oikosulku.
Seite 165
IP67 Suojausluokka Ympäristölämpötila-alue °C -10 ... +40 Mitat (P x L x K) 165 × 50 × 40 Paino Ohjaus LunAqua Connect Controller OASE Switch Jännite V DC Ottoteho < 0,5 Maks. lähtöteho Suurin radion kantama näköyhteydellä Kotelointiluokka Säädin IP44 Liitännät...
Seite 166
Valaisimet LunAqua Connect M RGB Syöttöjännite V DC Valaisimen wattiteho Valon väri 3000 3000 3000 Valovirta, yhteensä Säteilykulma 30° Energiatehokkuusluokka Vaihdettavuus Valaisin Virranrajoitin Kotelointiluokka Valot IP68 Liitäntä IP67 Ympäristölämpötila-alue Kuivasijoitus °C -10 ... +40 Upotettu °C +4 ... +35 Valo (P × ∅) Mitat 87 ×...
Seite 167
Eredeti útmutató. FIGYELMEZT ET ÉS FIGYELMEZTETÉS A jelen készüléket 8 évesnél idősebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű, ill. hiányos tapasztalattal és megfelelő tudással rendelkező személyek akkor kezelhetik, ha fel- ügyelet alatt állnak, vagy a készülék biztonságos használata vonatko- zásában eligazításban részesültek, és megértették az ebből eredő...
Seite 168
• Soha ne húzzon semmit elektromos vezetékeknél fogva. Különösen készülékeket ne hordoz- zon a vezetéküknél fogva. • Soha ne végezzen műszaki jellegű változtatásokat a rendszeregységeken. • Kizárólag eredeti pótalkatrészeket és tartozékokat használjon. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz.
Seite 169
A jelen útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Világításrendszerként: • Csak olyan készülékekkel kapcsolja össze, amelyeket az OASE vállalat erre a célra tervezett. • A műszaki adatok betartása mellett. (→ Műszaki adatok) A készülékekre a következő korlátozások érvényesek: •...
Seite 171
Világítótestek LunAqua Connect S, M, L • Különböző fényerejű fehér fénnyel. • Az opcionális Controller OASE Switch egységgel együtt szabályozható a fényereje. • Tetszés szerint lábazattal vagy földbe szúrható cövekkel állítható fel. • 2 hosszabbító idommal, melyekkel magasabban helyezhető el a lámpa.
Seite 173
• A fogyasztók számát a LunAqua Connect rendszerben a tápegység maximális kimeneti teljesít- ménye korlátozza. A LunAqua Connect Power Supply 36 W használatával tetszőleges számú, összesen max. 36 W teljesítményfelvételű fogyasztó csatlakoztatható. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Teljesítményfelvétel: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W A készülékeken található...
Seite 174
Vezérlő • Állítsa fel az Controller OASE Switch egységet elárasztástól védetten. • Helyezze el az Controller OASE Switch egységet a lehető legközelebb ahhoz a helyhez, ahon- nan a rendszert az okostelefonnal vagy táblagéppel vezérelni szeretné. • A rádiós hatótávot optimalizálja úgy, hogy az Controller OASE Switch egységet kb. 20 ...
Seite 175
ében a dugaszos összekötőket mindig a hollandianyával csavarozza össze. • Az összecsavart dugaszos összekötőket csak rövid ideig szabad bemeríteni, tartósan nem. • Védősapkával zárja le a nem használt kimeneteket az Controller OASE Switch egységen. • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük.
Seite 176
• Rendszer Controller OASE Switch nélkül: A lámpák be vannak kapcsolva. • Rendszer Controller OASE Switch egységgel: A vezérlőn világít a zöld állapotjelző LED. A vezér- lőre csatlakoztatott lámpák vezérelhetők az „OASE Switch” alkalmazáson keresztül.
Seite 177
• az okostelefonon/táblagépen meg kell nyitva lennie az „OASE Switch” alkalmazásnak. • az okostelefon/táblagép és az Controller OASE Switch között nem lehet túl nagy a távolság. (Max. 40 m szabad rálátás esetén; ennek megfelelően kisebb, ha a rádiós kapcsolatot falak, nö- vények vagy más akadályok rontják.)
Seite 178
• Csökkentse a távolságot az okostele- A rádiójel erőssége nem elegendő. fon/táblagép és a Controller OASE Switch között. • Helyezze el a Controller OASE Switch egységet kb. 20 ... 30 cm-rel padló fe- lett. • Szüntesse meg a zavaró befolyásokat: −...
Seite 179
Üzemzavar Lehetséges ok Megoldás • Ellenőrizze a kábelezést vezetékszak- Egyes lámpákat nem le- Vezetékszakadás vagy rövidzárlat. het bekapcsolni. adás szempontjából. • Ellenőrizze a csatlakozók szilárd il- leszkedését, valamint a nedvesség miatti lehetséges rövidzárlatokat. Hibás az izzó. Cserélje ki a lámpát új lámpára. •...
Seite 180
Környezetihőmérséklet-tartomány °C -10 ... +40 Méretek (H x Sz x Ma) 165 × 50 × 40 Súly Vezérlő LunAqua Connect Controller OASE Switch Feszültség V DC Teljesítményfelvétel < 0,5 Max. kimeneti teljesítmény Max. rádiós hatótáv vizuális kapcsolat esetén Védettségi fokozat Vezérlő...
Seite 181
Világítótestek LunAqua Connect M RGB Tápfeszültség V DC Az izzó W-teljesítménye Fény színe 3000 3000 3000 Összes fényáram Sugárzási szög 30° Energiahatékonysági osztály Cserélhetőség Izzó Előtét készülék Védettségi fokozat Fényforrás IP68 Csatlakozó IP67 Környezetihőmérséklet- Felállítás szárazon °C -10 ... +40 tartomány Bemerítve °C...
Seite 182
Oryginalna instrukcja. OSTRZ EŻEN IE OSTRZEŻENIE Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umysłowych zdolnościach, albo nie posiadających niezbędnego doświadczenia i wiedzy, gdy będą one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo użytkowa- nia tego urządzenia lub zostaną...
Seite 183
• Nigdy nie ciągnąć za przewody elektryczne. W szczególności nie przenosić urządzenia za prze- wód. • Nigdy nie wprowadzać przeróbek technicznych w komponentach systemu. • Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i akcesoria. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE.
Seite 184
Do tego potrzebna jest bezpłatna aplikacja "OASE Switch" na smartfonie lub tablecie. Lampy z białym światłem (WHITE) można użytkować także bez Controller OASE Switch. Wtedy można je przełączać tylko zewnętrznymi przełącznikami. W takim przypadku nie można ich także...
Seite 186
LunAqua Connect M RGB • Z kolorowym światłem. • Do zastosowania tylko w połączeniu z Controller OASE Switch. • Dające się przyciemniać, kolor światła do wyboru. • Ustawienie do wyboru na podstawce lub za pomocą pręta do wbicia w zie- mię.
Seite 188
ściową zasilacza. Za pomocą LunAqua Connect Power Supply 36 W można podłączyć dowolną liczbę odbiorni- ków o maksymalnym całkowitym poborze mocy 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Pobór mocy: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symbole na urządzeniach...
Seite 189
• Controller OASE Switch ustawić w sposób zabezpieczony przed zalaniem. • Controller OASE Switch ustawić jak najbliżej miejsca, z którego chcesz sterować układem ze smartfona lub tabletu. • Zasięg radiowy zoptymalizujesz, ustawiając Controller OASE Switch ok. 20 ... 30 cm nad ziemią.
Seite 190
• Skręcone połączenia wtykowe można zanurzać tylko na krótko, nie na stałe. • Nieużywane wyjścia na Controller OASE Switch zamknąć osłoną. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie.
Seite 191
• Układ bez Controller OASE Switch: Lampy są włączone. • Układ z Controller OASE Switch: Na sterowniku miga zielona dioda LED wskazująca status. Lampami połączonymi ze sterownikiem można sterować z aplikacji "OASE Switch". Wyłączanie: Wtyczkę sieciową wyjąć z gniazdka lub wyłączyć gniazdko.
Seite 192
• konieczne jest sparowanie i połączenie smartfona / tabletu z Controller OASE Switch. • konieczne jest otwarcie aplikacji "OASE Switch" na smartfonie / tablecie. • odległość między smartfonem / tabletem a Controller OASE Switch nie może być za duża. (Maks. 40 m przy dobrej widoczności; odpowiednio mniejsza, gdy połączenie radiowe jest ogra- niczone przez mury, rośliny lub inne przeszkody).
Seite 193
Usuwanie usterek • Porady w sprawie usuwania zakłóceń podano także w FAQ na stronie www.oase.com. • Z naszym serwisem obsługi klienta można nawiązać kontakt poprzez support.app@oase.com. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Aplikacja "OASE Switch" Brak napięcia sieciowego na Controller Sprawdzić zasilanie elektryczne, ewentu- nie znajduje żadnego...
Seite 194
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy • Skontrolować okablowanie pod kątem Nie można włączyć poje- Przerwanie przewodu lub zwarcie. dynczych lamp. przerwania przewodu. • Skontrolować pod kątem stabilności przyłączy i możliwych zwarć z po- wodu wilgoci. Wadliwa świetlówka Ewentualnie wymienić lampę na nową. •...
Seite 195
°C -10 ... +40 Wymiary (D × S × W) 165 × 50 × 40 Masa Sterownik LunAqua Connect Controller OASE Switch Napięcie V DC Pobór mocy < 0,5 Maks. moc wyjściowa Maks. zasięg radiowy przy kontakcie wzrokowym Stopień ochrony...
Seite 196
Lampy LunAqua Connect M RGB Napięcie zasilające V DC Moc żarówki W Kolor światła 3000 3000 3000 Strumień światła, całkowity Kąt rozproszenia światła 30° Klasa efektywności energetycznej Wymienialność Żarówka Statecznik Stopień ochrony Lampa IP68 Przyłącze IP67 Zakres temperatury oto- Ustawienie w miejscu su- °C -10 ...
Seite 197
Původní návod. VAR OVÁNÍ VAROVÁNÍ Tento přístroj smí používat děti od 8 let a osoby se sníženými těles- nými, senzorickými nebo mentálními schopnosti nebo s nedostateč- nými zkušenostmi a znalostmi pouze v případě, že jsou pod dohle- dem, nebo že jsou poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou nebezpečí, která...
Seite 198
• Nikdy netahejte za elektrické rozvody a vodiče. Především pak nesmíte žádné přístroje přená- šet za jejich vodiče a kabely. • Na systémových komponentech nikdy neprovádějte žádné technické úpravy. • Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE.
Seite 199
Obě varianty můžete v kombinaci s „LunAqua Connect Controller OASE Switch“ ovládat bezdrá- tově. K tomu si musíte nainstalovat na chytrý telefon nebo tablet zdarma aplikaci „OASE Switch“. Svítidla s bílým světlem (WHITE) můžete používat i bez Controller OASE Switch. V takovém pří-...
Seite 201
Svítidla LunAqua Connect S, M, L • S bílým světlem s různou intenzitou světla. • V kombinaci s volitelným zařízením Controller OASE Switch můžete tlumit světlo stmívačem. • Umístění na patku nebo zapichovací kolík. • Včetně 2 prodlužovacích prvků ke zvýšení výšky polohy svítidla.
Seite 203
• Počet spotřebičů v jednom systému LunAqua Connect je omezen maximálním výstupním vý- konem napájecího zdroje. Pomocí systému LunAqua Connect Power Supply 36 W můžete připojit libovolný počet spotře- bičů s celkovým příkonem max. 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Příkon: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symboly na přístrojích...
Seite 204
• Umístěte Controller OASE Switch tak, aby nedošlo k zaplavení. • Umístěte Controller OASE Switch co nejblíže místu, ze kterého budete chtít ovládat systém chytrým telefonem nebo tabletem. • Dosah signálu můžete optimalizovat tím, že umístíte systém Controller OASE Switch cca 20 až 30 cm nad zem.
Seite 205
• Sešroubované konektorové spoje smí být ponořeny pouze krátkodobě, ne trvale. • Uzavřete na Controller OASE Switch nepoužívané výstupy ochranným víčkem. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl zakopnout.
Seite 206
Zapnutí: Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Pokud je zásuvka vybavena vypínačem, zapněte ji. • Systém bez Controller OASE Switch: Svítidla jsou zapnuta. • Systém s Controller OASE Switch: Na ovladači svítí zelená stavová kontrolka LED. Svítidla při- pojená k ovladači můžete ovládat pomocí aplikace „OASE Switch“.
Seite 207
Pro obsluhu systému Controller OASE Switch pomocí aplikace „OASE Switch“ ... • musí být zapnuta funkce Bluetooth chytrého telefonu / tabletu. • musí být chytrý telefon / tablet spárován se systémem Controller OASE Switch a připojen. • musí být na chytrém telefonu / tabletu otevřena aplikace „OASE Switch“.
Seite 208
Odstraňování poruch • Tipy pro řešení problémů naleznete také v často kladených dotazech na adrese www.oase.com. • Náš zákaznický servis můžete kontaktovat na adrese support.app@oase.com. Porucha Možná příčina Řešení Aplikace „OASE Switch“ Systém Controller OASE Switch není na- Zkontrolujte elektrické napájení, pou- nenašla systém Con-...
Seite 209
Porucha Možná příčina Řešení • Zkontrolujte kabely, zda nejsou přeru- Jednotlivá svítidla nelze Přerušený vodič nebo zkrat. zapínat. šeny. • Zkontrolujte řádné upevnění přípojek a možnosti zkratu z důvodu vlhkosti. Vadná žárovka Vyměňte svítidlo za nové. • Zkontrolujte kabely, zda nejsou přeru- Nesvítí...
Seite 210
°C -10 až +40 Rozměry (D × Š × V) 165 × 50 × 40 Hmotnost Řídicí jednotka LunAqua Connect Controller OASE Switch Napětí V DC Příkon < 0,5 Max. výstupní výkon Max. dosah rádiového signálu ve volném prostoru Stupeň krytí...
Seite 211
Svítidla LunAqua Connect M RGB Napájecí napětí V DC Výkon osvětlovacích prostředků ve wattech Barva světla 3000 3000 3000 Světelný tok, celkem Vyzařovací úhel 30° Třída energetické účinnosti Možnost výměny Žárovka Předřazený spínač Stupeň krytí Světla IP68 Přípojka IP67 Rozsah okolních teplot Suchá...
Seite 212
Originálny návod VÝSTRAH A VÝSTRAHA Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zní- ženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, keď sú pod dohľadom alebo boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili ne- bezpečenstvá, ktoré...
Seite 213
• Nikdy neťahajte za elektrické vedenia. Na kábli nenoste žiadne zariadenie. • Nikdy nevykonávajte žiadne technické zmeny na komponentoch systému. • Používajte len originálne náhradné diely príslušenstvo. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spoločnosť OASE.
Seite 214
Na tento účel potrebujete bezplatnú aplikáciu „OASE Switch“ na svojom smartfóne alebo tablete. Svietidlá s bielym svetlom (WHITE) sa môžu prevádzkovať aj bez Controller OASE Switch. Potom ich možno spínať len pomocou externých spínačov. V tomto prípade ich nie je možné ani tlmiť.
Seite 216
LunAqua Connect S, M, L • S bielym svetlom v rôznych intenzitách svetla. • Možnosť tlmenia v spojení s voliteľným Controller OASE Switch. • Inštalácia voliteľne s podstavcom alebo zemným kolíkom. • Vrátane 2 predlžovacích dielov na zvýšenie polohy svietidla.
Seite 218
• Počet spotrebičov v systéme LunAqua Connect je obmedzený maximálnym výstupným výko- nom napájacej jednotky . K LunAqua Connect Power Supply 36 W možno pripojiť ľubovoľný počet spotrebičov s celkovou spotrebou energie max. 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Príkon: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Symboly na prístrojoch...
Seite 219
Ovládač • Controller OASE Switch nainštalujte bezpečne proti zaplaveniu. • Controller OASE Switch umiestnite čo najbližšie k miestu, kde chcete systém ovládať pomocou smartfónu alebo tabletu. • Bezdrôtový dosah môžete optimalizovať tak, že Controller OASE Switch nainštalujete cca 20 ...
Seite 220
• Zaskrutkované konektory môžu byť ponorené len nakrátko, nie natrvalo. • Na Controller OASE Switch uzavrite nepoužívané výstupy ochranným vekom. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakop- núť.
Seite 221
• Systém bez Controller OASE Switch: Svietidlá sú zapnuté. • Systém s Controller OASE Switch: Na ovládači sa rozsvieti zelená LED dióda stavu. Svietidlá pri- pojené k ovládaču možno ovládať prostredníctvom aplikácie „OASE Switch“. Vypnutie: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky alebo zásuvku vypnite.
Seite 222
(max. 40 m s dobrým výhľadom; primerane menej, ak je rádiové spojenie narušené stenami, rastlinami alebo inými prekážkami.) Aktualizácia firmvéru Pri spojení aplikácie "OASE Switch" s Controller OASE Switch sa automaticky skontroluje, či je jeho firmvér aktuálny. Ak existuje nový firmvér, oznámi sa vám to prostredníctvom aplikácie. Po- stupujte podľa pokynov.
Seite 223
Odstráňte poruchu • Tipy na odstraňovanie porúch nájdete aj v často kladených otázkach na stránke www.oase.com. • Náš zákaznícky servis môžete kontaktovať mailom na adrese support.app@oase.com. Porucha Možná príčina Náprava Aplikácia „OASE Switch“ Nie je k dispozícii sieťové napätie na Skontrolujte napájanie, v prípade po-...
Seite 224
Porucha Možná príčina Náprava • Skontrolujte, či nie je káblové vedenie Jednotlivé svietidlá sa Prerušenie vedenia alebo skrat. nedajú zapnúť. prerušené. • Skontrolujte pevné osadenie prípojok a prípadné skraty spôsobené vlhkos- ťou. Žiarovka je chybná Vymeňte svietidlo za nové svietidlo. •...
Seite 225
Rozsah okolitej teploty °C -10 ... +40 Rozmery (D × Š × V) 165 × 50 × 40 Hmotnosť Riadenie LunAqua Connect Controller OASE Switch Napätie V DC Príkon < 0,5 Max. výstupný výkon Max. rádiový dosah s vizuálnym kontaktom Trieda krytia Ovládač...
Seite 226
Svietidlá LunAqua Connect M RGB Napájacie napätie V DC Výkon žiarovky vo wattoch Farba svetla 3000 3000 3000 Svetelný tok, celkovo Uhol žiarenia 30° Trieda energetickej účinnosti Možnosť výmeny Žiarovka Žiadna Predradený prístroj Žiadna Trieda krytia Svietidlo IP68 Prípojka IP67 Rozsah okolitej teploty Montáž...
Seite 227
Originalna navodila. OPOZORILO OPOZORILO To napravo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, če so pri tem pod nadzo- rom ali so bile seznanjene z varno uporabo naprave in razumejo po- sledične nevarnosti.
Seite 228
• Nikoli ne vlecite za električne kable. Nobenih naprav ne nosite za njihove kable. • V nobenem primeru ni dovoljeno tehnično spreminjati komponent sistema. • Uporabljajte le originalne nadomestne dele in opremo. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE.
Seite 229
Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Kot sistem razsvetljave. • Povezujte samo z napravami, ki so v ta namen predvidene s strani OASE. • Ob upoštevanju tehničnih podatkov. (→ Tehnični podatki) Za naprave veljajo naslednje omejitve: •...
Seite 231
LunAqua Connect S, M, L • Z belo svetlobo v različnih svetilnostih. • V kombinaciji z izbirnim Controller OASE Switch jih lahko zatemnite. • Postavitev po izbiri s podstavkom ali klinom za zemljo. • Vključno z 2 podaljškoma za namestitev svetilke na večji višini.
Seite 233
• Število porabnikov v sistemu LunAqua Connect je omejeno z največjo izhodno močjo omrež- nega dela . Z LunAqua Connect Power Supply 36 W lahko priključite poljubno število porabnikov skupne nazivne moči največ 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Nazivna moč: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W...
Seite 234
Regulator • Controller OASE Switch postavite varno pred poplavami. • Controller OASE Switch postavita kar se da blizu mestu, kjer lahko sistem upravljate s pamet- nim telefonom ali tabličnim računalnikom. • Doseg radijskega signala optimirate tako, da Controller OASE Switch postavite pribl. 20 ...
Seite 235
• Priviti vtični spoji so lahko potopljeni samo kratek čas, ne trajno. • Neuporabljene izhode na Controller OASE Switch zaprite z zaščitnimi kapicami. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih.
Seite 236
Zagon Controller OASE Switch Postopek je naslednji: 1. Če še niste, namestite aplikacijo »OASE Switch« prek trgovine z aplikacijami, ki jo uporablja vaš operacijski sistem (iOS ali Android). 2. Preverite, ali je na vašem pametnem telefonu/tabličnem računalniku vklopljena funkcija Blue- tooth.
Seite 237
Posodobitev vdelane programske opreme Pri povezavi aplikacije "OASE Switch" z Controller OASE Switch se samodejno preveri, ali je vde- lana programska oprema posodobljena. Če je na voljo nova vdelana programska oprema, vam aplikacija to sporoči. Upoštevajte navodila.
Seite 238
Pametni telefon/tablični računalnik ni Na pametnem telefonu/tabličnem raču- povezan z Controller OASE Switch, ven- nalniku preverite, ... • ali je Controller OASE Switch nave- dar je v preteklosti že bil povezan. dena na seznamu Bluetooth. Če ni, glejte »Pametni telefon/tablični raču- nalnik ni povezan z Controller OASE Switch«.
Seite 239
Motnja Možni vzrok Ukrep • Preverite položitev kablov glede Posameznih svetilk ni Prekinitev napeljave ali kratki stik. mogoče vklopiti. zloma vodnika. • Preverite priključke glede trdnega pri- leganja in možnih kratkih stikov za- radi vlage. Žarnica v okvari Zamenjajte svetilko z novo. •...
Seite 240
°C -10 ... +40 Mere (D × Š × V) 165 × 50 × 40 Teža Krmilnik LunAqua Connect Controller OASE Switch Napetost V DC Nazivna moč <0,5 Maks. izhodna moč Najv. doseg radijskega signala pri vidnem stiku Vrsta zaščite...
Seite 241
Svetilke LunAqua Connect M RGB Oskrbovalna napetost V DC Izmerjena moč žarnice Barva svetilke 3000 3000 3000 – Svetlobni tok, skupaj – Odbojni kot 30° Razred energetske učinkovitosti Zamenljivost Žarnica Predstikalna naprava Vrsta zaščite Svetilka IP68 Priključek IP67 Območje temperature Suha namestitev °C -10 ...
Seite 242
Originalni priručnik. UPOZ ORENJ E UPOZORENJE Djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihičkim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem smiju rabiti ovaj uređaj ako su pod nadzorom ili ako su podučene o sigurnoj uporabu uređaja i razumiju opasnosti koje iz toga proizlaze.
Seite 243
• Nikada nemojte vući za električne vodove. Nemojte nositi uređaj za njegov vod. • Ne provodite nikada tehničke promjene na komponentama sustava. • Uporabite samo originalne rezervne dijelove i pribor. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE.
Seite 244
(WHITE) i svjetla s obojenim svjetlom (RGB). Objema se varijantama može upravljati bežično u kombinaciji s „LunAqua Connect Controller OASE Switch“. Za to vam je potrebna besplatna aplikacija „OASE Switch“ na vašem pametnom te- lefonu ili tabletu.
Seite 246
LunAqua Connect S, M, L • S bijelim svjetlom različite jačine osvjetljenja. • Mogućnost prigušivanja u kombinaciji s opcijskim Controller OASE Switch. • Postavljanje s postoljem ili sa šiljkom za uzemljenje. • Uključuje 2 produžna komada za povišeno pozicioniranje svjetla.
Seite 248
žnog dijela. S LunAqua Connect Power Supply 36 W može se spojiti bilo koji broj potrošača s maksimalnom ukupnom potrošnjom od 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Potrošnja snage: 2,5 W 4,0 W 7,5 W 6,5 W 0,5 W Simboli na uređajima...
Seite 249
Upravljač • Postavite Controller OASE Switch tako da bude siguran od poplavljivanja. • Postavite Controller OASE Switch što bliže mjestu na kojem želite upravljati sustavom pomoću pametnog telefona ili tableta. • Domet radiosignala možete optimizirati postavljanjem Controller OASE Switch približno 20 ...
Seite 250
• Vijčani utični spojevi smiju se potopiti samo kratko vrijeme, ne trajno. • Zatvorite na Controller OASE Switch nekorištene otvore zaštitnim poklopcem. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih.
Seite 251
„OASE Switch“. Sustav s Controller OASE Switch Za stavljanje uređaja u rad i rukovanje njime aplikacija „OASE Switch” mora biti instalirana na va- šem pametnom telefonu / tabletu. Za rad aplikacije na mobilnim krajnjim uređajima potreban je operacijski sustav iOS 12.5 (Apple) odnosno Android 7.0 ili noviji.
Seite 252
• mora biti uparen i povezan pametni telefon/tablet s Controller OASE Switch. • mora biti otvorena aplikacija „OASE Switch“ na pametnom telefonu/tabletu. • ne smije biti udaljenost između pametnog telefona / tableta i Controller OASE Switch preve- lika. (maksimalno 40 m uz jasnu vidljivost; odgovarajuće manje ako vezu radiosignala ometaju zidovi, biljke ili druge prepreke.)
Seite 253
U slučaju da ne, vidi „pametni telefon/tablet nije povezan s Controller OASE Switch“. • je li Controller OASE Switch u blueto- oth popisu označen kao „povezan“. U slučaju da ne, isključite na pametnom telefonu/tabletu bluetooth funkciju te je ponovno uključite.
Seite 254
Smetnja Mogući uzrok Rješenje • Provjerite kabele na pukotine. Pojedina svjetla se ne Prekid voda ili kratki spoj. • Provjerite priključke na čvrst dosjed i mogu isključiti. moguće kratke spojeve zbog vlage. Žarulja je neispravna Zamijenite žarulju novom žaruljom. • Provjerite kabele na pukotine. Sve žarulje ili žarulje jed- Prekid voda ili kratki spoj.
Seite 255
°C -10 ... +40 Dimenzije (D × Š × V) 165 × 50 × 40 Masa Upravljački sustav LunAqua Connect Controller OASE Switch Napon V DC Primljena snaga < 0,5 Maks. izlazna snaga Maks. doseg radiosignala kod vizualnog kontakta Stupanj zaštite Upravljač...
Seite 256
Svjetla LunAqua Connect M RGB Opskrbni napon V DC Snaga žarulje u W Boja svjetla 3000 3000 3000 Svjetlosni tok, ukupno lm/W Kut reflektiranja 30° Razred energetske učinkovitosti Mogućnost zamjene Žarulja Prigušnica Stupanj zaštite Svjetlo IP68 Priključak IP67 Područje temperature o- Postavljanje na suhom °C -10 ...
Seite 257
Traducerea instrucțiunilor originale AVERTIZ ARE AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârste peste 8 ani, precum și de persoane cu abilități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experiență și cunoștințe, dacă sunt supravegheate și au fost in- struite cu privire la utilizarea în siguranță...
Seite 258
• Nu trageți niciodată de cablurile de alimentare. În special, nu transportați niciun aparat de ca- blu. • Nu efectuați niciodată modificări tehnice la componentele sistemului. • Utilizaţi numai piese de schimb şi accesorii originale. • În caz de probleme, contactați serviciului autorizat pentru clienți sau OASE.
Seite 259
Switch”. Pentru aceasta, aveți nevoie de aplicația gratuită „OASE Switch” pe smartphone, respec- tiv tabletă. Becurile cu lumină albă (WHITE) pot funcționa și fără dispozitivul Controller OASE Switch. În acest caz, acestea pot fi conectate numai prin intermediul unor comutatoare externe. În acest caz,...
Seite 261
Becuri LunAqua Connect S, M, L • Cu lumină albă în diferite luminozități. • Cu variator de lumină în combinație cu dispozitivul Controller OASE Switch opțional. • Instalare opțională cu picior sau cu pilon pentru pământ. • Include 2 piese de extensie pentru poziționarea la înălțime a becului.
Seite 263
La LunAqua Connect Power Supply 36 W poate fi conectat un număr discreționar de consuma- tori cu o putere totală consumată de max. 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Putere consumată: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 264
Regulator • Instalați dispozitivul Controller OASE Switch astfel încât să nu intre în contact cu apa. • Poziționați dispozitivul Controller OASE Switch cât mai aproape posibil de locul în care doriți să controlați sistemul cu smartphone-ul sau tableta dumneavoastră. • Puteți optimiza acoperirea radio, instalând dispozitivul Controller OASE Switch la aprox. 20 ...
Seite 265
• Conectorii înșurubați pot fi scufundați doar pentru o perioadă scurtă de timp, nu permanent. • Închideți ieșirile nefolosite de la dispozitivul Controller OASE Switch cu capacul de protecție. • Pozați cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se împiedice ni- meni de acestea.
Seite 266
Pornire: Introduceţi ştecherul în priză. Dacă priza este comutabilă, porniți-o, dacă este necesar. • Sistem fără dispozitivul Controller OASE Switch: Becurile sunt conectate. • Sistem cu dispozitivul Controller OASE Switch: LED-ul verde de stare de pe regulator se aprinde. Becurile conectate la regulator pot fi controlate prin intermediul aplicației „OASE Switch”.
Seite 267
Switch. • aplicația „OASE Switch” trebuie să fie deschisă pe smartphone/tabletă. • distanța între smartphone/tabletă și dispozitivul Controller OASE Switch să nu fie prea mare. (max. 40 m cu vizibilitate neobstrucționată; mai puțin, în mod corespunzător, dacă conexiunea radio este afectată de pereți, plante sau alte obstacole.) Actualizaţi Firmware...
Seite 268
Resetarea defecțiunii • Puteți găsi sfaturi de remediere a defecțiunilor în și secțiunea Întrebări frecvente de la adresa www.oase.com. • Puteți lua legătura cu centrul nostru de service prin support.app@oase.com. Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aplicația „OASE Switch” Nu există tensiune de rețea la Controller Verificați alimentarea electrică, utilizați...
Seite 269
Defecțiune Cauză posibilă Remediere • Verificați cablajul de unde conducto- Becurile individuale nu Cablu rupt sau scurtcircuit. se aprind. rul este rupt. • Verificați dacă racordurile sunt bine fixate și eventualele scurtcircuite cau- zate de umiditate. Becul este defect Înlocuiți becul cu un bec nou. •...
Seite 270
-10 ... +40 Dimensiuni (L × l × h) 165 × 50 × 40 Masa Unitatea de comandă LunAqua Connect Controller OASE Switch Tensiune V c.c. Putere consumată < 0,5 Putere de ieșire max. Acoperire radio max. cu contact vizual Clasă...
Seite 271
Becuri LunAqua Connect M RGB Tensiunea de alimentare V c.c. Puterea exprimată în wați a becului Culoarea apei 3000 3000 3000 Flux luminos, total Unghi de radiație 30° Clasă de eficiență energetică Substituibilitate Stabilizator electric Clasă protecție IP68 Racord IP67 Interval de temperatură...
Seite 272
Оригинално ръководство. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този уред може да се използва от деца от 8-годишна въз- раст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сен- зорни или умствени възможности или такива, които нямат опит и познания, само ако са наблюдавани или инструкти- рани...
Seite 273
• Никога на дърпайте електрическите кабели. По специално не пренасяйте уреди за техните кабели. • Никога не правете технически изменения на компонентите на системата. • Използвайте само оригинални резервни части и аксесоари. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE.
Seite 274
Controller OASE Switch“ . За тази цел Ви е необходимо безплатното приложение „OASE Switch“ на Вашия смартфон или таблет. Лампите с бяла светлина (WHITE) могат да работят и без Controller OASE Switch . Те могат да се включват само посредством външни превключватели. В този случай...
Seite 276
LunAqua Connect S, M, L • С бяла светлина с различна сила на светене. • Във връзка с Controller OASE Switch като опция е възможно ди- миране. • По избор могат да се инсталират със стойка или стойка за заби- ване...
Seite 277
LunAqua Connect S, M, L • С бяла светлина с различна сила на светене. • Във връзка с Controller OASE Switch като опция е възможно ди- миране. • По избор могат да се инсталират със стойка или стойка за заби- ване...
Seite 279
малната изходна мощност на мрежовия елемент . С LunAqua Connect Power Supply 36 W могат да се свържат произволен брой кон- суматори с обща консумирана мощност от максимум 36 W. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Консумирана мощност: 2,5 W 4,0 W 7,5 W...
Seite 280
ване в земята/стойката. LAA0069 Контролер • Поставете Controller OASE Switch така, че да е в безопасност от наводняване. • Поставете Controller OASE Switch възможно най-близко до мястото, от където ис- кате да управлявате системата с Вашия смартфон или таблет. • Можете да оптимизирате радиобхвата, като инсталирате Controller OASE Switch...
Seite 281
връзка и да предотвратите проникването на влага. • Завинтените съединители могат да се потапят само за кратко, не за постоянно. • Затворете на Controller OASE Switch неизползваните изходи с предпазни капачки. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се...
Seite 282
Включване: Включете щепсела в контакта. Включете съответната контактна кутия. • Система без Controller OASE Switch: лампите са включени. • Система с Controller OASE Switch: на контролера свети зеленият LED за състояни- ето. Свързаните към контролера лампи мога да се управляват чрез приложени- ето...
Seite 283
За работа на Controller OASE Switch с приложението „OASE Switch“ ... • трябва да е включена функцията Bluetooth на смартфона/таблета. • трябва смартфонът/таблетът да е скачен и свързан с Controller OASE Switch . • да е отворено приложението „OASE Switch“ на смартфона/таблета.
Seite 284
Включете функцията Bluetooth на смартфона/таблета не е включена. смартфона/таблета. Смартфонът/таблетът не е свързан Проверете на смартфона/таблета, с Controller OASE Switch, но е бил • дали Controller OASE Switch при- свързан преди. съства в списъка на Bluetooth. Ако не присъства, виж...
Seite 285
Помощ за отстраняване Приложението „OASE Switch“ е със Заредете актуалното приложение стара версия. на Вашия смартфон/таблет. Controller OASE Switch е дефектен. Свържете се със сервизната служба на OASE. Отделни лампи не Прекъсване на кабел или късо съе- • Проверете кабелите за прекъс- могат...
Seite 286
Диапазон на околната температура °C -10 ... +40 Размери (Д × Ш × В) 165 × 50 × 40 Тегло Управление LunAqua Connect Controller OASE Switch Напрежение V DC Консумирана мощност < 0,5 Максимална изходна мощност Макс. радиообхват при визуален контакт Клас защита...
Seite 287
Лампи LunAqua Connect M RGB Захранващо напрежение V DC Мощност на осветителното тяло Цвят на светлината 3000 3000 3000 Светлинен поток, общо Ъгъл на излъчване 30° Клас на енергийна ефективност Възможност за смяна Осветително тяло Не Превключващо уст- Не ройство Клас...
Seite 288
Оригінальний посібник з експлуатації. ПОПЕРЕДЖЕННЯ УВАГА! Цей пристрій може використовуватися дітьми віком від 8 років, а також особами зі зниженими фізичними, сенсор- ними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду та знань, якщо вони при цьому знаходяться під наглядом або пройшли інструктаж щодо безпечного користування пристроєм...
Seite 289
• Ніколи не тягніть за електричні кабелі. Не переносьте ніякі пристрої, тримаючи за кабель. • Заборонено здійснювати технічні зміни в компонентах системи. • Використовуйте тільки оригінальні запасні частини і оригінальні комплектуючі. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE.
Seite 290
з білим світлом (WHITE) та світильників з кольоровим світлом (RGB). Обома варіантами можна керувати по радіоканалу за допомогою контролера LunAqua Connect Controller OASE Switch. Для цього вам знадобиться встановити на своєму смартфоні або планшеті безкоштовний додаток OASE Switch. Для світильників з білим світлом (WHITE) не обов'язково використовувати Controller OASE Switch.
Seite 292
висоті. LunAqua Connect M RGB • З кольоровим світлом. • Для роботи необхідний Controller OASE Switch. • Можливість зміни яскравості та вибору кольору світла. • Можливість встановлення на опорі або стержні. • В комплекті з 2 подовжувачами для розташування світильника на...
Seite 294
За допомогою блока живлення LunAqua Connect Power Supply 36 W можна підк- лючити будь-яку кількість споживачів з загальною споживаною потужністю не бі- льше 36 Вт. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Споживана потужність: 2,5 Вт 4,0 Вт 7,5 Вт...
Seite 295
вжувачі, які можна встановити між світильником і стержнем чи опорою. LAA0069 Контролер • Розташовуйте Controller OASE Switch так, щоб він був захищений від заливання водою. • Розташовуйте Controller OASE Switch якнайближче до місця, з якого ви плануєте керувати системою за допомогою смартфона або планшета.
Seite 296
• Різьбові штепсельні з'єднання дозволяється занурювати у воду лише на короткий час. • Якщо Controller OASE Switch має виходи, які не використовуються, їх необхідно за- крити захисним ковпачком. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати не- безпеку...
Seite 297
Controller OASE Switch: введення в експлуатацію Необхідно виконати наступні дії: 1. Якщо цього ще не було зроблено, встановіть додаток OASE Switch через магазин додатків вашої операційної системи (iOS або Android). 2. Перевірте, чи увімкнено Bluetooth на вашому смартфоні чи планшеті. Якщо ні, уві- мкніть.
Seite 298
• Controller OASE Switch повинен бути з'єднаний зі смартфоном / планшетом; • на смартфоні / планшеті повинен бути запущений додаток OASE Switch; • Controller OASE Switch повинен знаходитися на не занадто великій відстані від смартфона / планшета (не більше 40 м за умови прямої видимості, або навіть...
Seite 299
Увімкнути Bluetooth на смартфоні / мкнено Bluetooth. планшеті. Смартфон / планшет та Controller Перевірити на смартфоні / план- OASE Switch не з'єднані між собою, шеті: хоча раніше з'єднання було. • чи Controller OASE Switch прису- тній у списку Bluetooth. Якщо ні, див.
Seite 300
Усунення Застаріла версія додатка OASE Завантажити актуальну версію до- Switch. датка на свій смартфон / планшет. Несправний Controller OASE Switch. Звернутися в сервісну службу ком- панії OASE. Окремі світильники Пошкодження лінії або коротке за- • Перевірити проводку на наяв- не вмикаються.
Seite 301
-10 ... +40 довища Розміри (Д х Ш х В) мм 165 × 50 × 40 Вага г Система керування LunAqua Connect Controller OASE Switch Напруга В пост. струму Споживана потужність Вт < 0,5 Макс. вихідна потужність Вт Макс. дальність радіозв'язку при візуальному...
Seite 302
Світильники LunAqua Connect M RGB Напруга живлення В пост. струму Потужність лампи Вт Колір освітлення К 3000 3000 3000 Загальний світловий потік лм Кут потоку світла 30° Клас енергозбереження Замінність Лампа Немає Стартер Немає Ступінь захисту Світильник IP68 З’єднання IP67 Діапазон...
Seite 303
Оригинал руководства по эксплуатации. ПРЕДУП РЕЖДЕНИ Е ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными фи- зическими, органолептическими или ментальными возмож- ностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний мо- гут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем...
Seite 304
• Никогда не тяните оборудование за электрические кабели. Запрещается перено- сить устройства, держа их за кабель. • Запрещено совершать технические изменения в компонентах системы. • Используйте только оригинальные запчасти и принадлежности. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE.
Seite 305
ной управление обоими вариантами. Для этого необходимо установить на свой смартфон/планшет бесплатное приложение OASE Switch. Лампы с белым светом (WHITE) могут работать и без Controller OASE Switch. В этом случае переключение ламп выполняется только с помощью внешнего переключате- лей. Также поддерживает уменьшение света ламп.
Seite 307
• Включая 2 удлинителя для высокого расположения ламп. LunAqua Connect M RGB • Цветное освещение. • Используется только с подключенным Controller OASE Switch. • Регулировка яркости, выбор цвета освещения. • Установка на выбор с основанием или с заземляющим штырем. • Включая 2 удлинителя для высокого расположения ламп.
Seite 309
С помощью LunAqua Connect Power Supply 36 W можно подключить любое коли- чество устройств, потребляющих электроэнергию, с суммарной потребляемой мощностью не более 36 Вт. LunAqua Connect M RGB Controller OASE Switch Потребляемая мощность: 2,5 Вт 4,0 Вт 7,5 Вт 6,5 Вт...
Seite 310
Контроллер • Установите Controller OASE Switch на незатопляемом водой месте. • Расположите Controller OASE Switch как можно ближе к месту, из которого плани- руется управлять системой с помощью смартфона или планшета. • Оптимальный радиус действия обеспечивается в случае, когда Controller OASE...
Seite 311
надежное соединение и предотвратить проникновение в разъемы влаги. • Допускается только кратковременное погружение резьбовых соединений, но не длительное. • Закройте неиспользуемые отверстия на Controller OASE Switch заглушками. • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных повре- ждений и чтобы люди не могли через них споткнуться.
Seite 312
ной системы iOS 12.5 (Apple) или Android 7.0 или новее. Пуск Controller OASE Switch в эксплуатацию Необходимо выполнить следующие действия: 1. Если этого еще не сделано, установите приложение OASE Switch в магазине при- ложений операционной системы (iOS или Android). 2. Убедитесь, что на смартфоне/планшете включен Bluetooth. Если нет, включите...
Seite 313
УправлениеController OASE Switch Для управления Controller OASE Switch с помощью приложения OASE Switch ... • На смартфоне/планшете должен быть включен режим Bluetooth. • Смартфон/планшет должен быть сопряжен с Controller OASE Switch и подключен к нему. • На смартфоне/планшете должно быть запущено приложение OASE Switch.
Seite 314
На смартфоне/планшете не вклю- Включите Bluetooth на смарт- чен Bluetooth. фоне/планшете. Смартфон/планшет не подключен Откройте настройки на смарт- к Controller OASE Switch, хотя ра- фоне/планшете, … нее был подключен. • Присутствует ли Controller OASE Switch в списке Bluetooth- устройств. Если нет, см. раздел...
Seite 315
пользованием более нового смарт- фона/планшета. Приложение OASE Switch не об- Загрузите актуальное приложение новлено. на свой смартфон/планшет. Controller OASE Switch поврежден. Проконсультируйтесь с сервисной службой компании OASE. Отдельные лампы не Обрыв цепи или короткое замыка- • Проверьте кабели на предмет включаются.
Seite 316
Температурный диапазон окружающей среды °C -10 … +40 Размеры (Д × Ш × В) мм 165 × 50 × 40 Вес г Блок управления LunAqua Connect Controller OASE Switch Напряжение В пост. тока Потребляемая мощность Вт < 0,5 Макс. мощность на выходе Вт...
Seite 317
Лампы LunAqua Connect M RGB Питающее напряжение В пост. тока Активная мощность лампы Вт Цвет освещения 3000 3000 3000 Световой поток, общий лм Угол отражения 30° Класс энергосбережения Взаимозаменяемость Лампа Нет Пускорегулирующий Нет аппарат Вид защиты Лампа IP68 Разъем IP67 Температурный...
Seite 324
系统设计 • 最远端灯具到电源的距离不得超过 100 m。 • 灯串(支路)数量不受限制。 • LunAqua Connect 系统中用电器的数量受电源组最大输出功率的限制。 通过 LunAqua Connect Power Supply 36 W 可连接任意数量的用电器,最大总功 率消耗为 36 W。 Controller OASE LunAqua Connect M RGB Switch 功率消耗: 2.5 W 4.0 W 7.5 W 6.5 W 0.5 W 机身上的标志...