Seite 5
- DE - - DE - Original Gebrauchsanleitung W AR N U N G • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
• Nicht direkt in die Lichtquelle blicken. Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts LunAqua Power LED haben Sie eine gute Wahl ge- troffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Innensechskantschlüssel Treiber "LunAqua Power LED Driver" mit Anschlussleitung Zubehör • An den Treiber können bis zu 4 Leuchten angeschlossen werden. Die einzelne Leuchte LunAqua Power LED W dient insbesondere zum Nachrüsten von Set 1/Set 3. 42635) • Zur Verlängerung der Leitung zwischen einer Leuchte und dem Treiber dient das LunAqua Power LED Kabel 10 m (42636).
Anschlüsse herstellen Anschl uss Jede Leuchte kann entweder direkt oder mit Hilfe einer oder mehrerer Verlängerungsleitungen LunAqua Power LED Kabel 10 m (42636) an den Treiber angeschlossen werden. Die maximale Leitungslänge zwischen einer Leuchte und dem Treiber sollte 45 m nicht überschreiten.
- DE - Inbetriebnahme H I N W E I S Der Betrieb der LED-Leuchte an einem Dimmer ist nicht möglich. Die Lichtstärke einer LED nimmt mit zuneh- mender Betriebsdauer ab. Einschalten: Netzstecker des Treibers in die Steckdose stecken. • Funktion der Leuchten kontrollieren. Ausschalten: Netzstecker des Treibers ziehen.
Seite 10
Leuchte und Treiber müssen deinstalliert und trocken gelagert werden, wenn zu erwarten ist, dass die zulässigen Um- gebungstemperaturen nicht mehr gegeben sein werden. Verschleißteile • LED Chip Ersatzteile Mit Originalteilen von OASE bleibt das Gerät sicher und ar- beitet weiterhin zuverlässig. Ersatzteilzeichnungen und Ersatzteile finden Sie auf unse- rer Internetseite. www.oase-livingwater.com/ersatzteile...
Seite 137
Расчётное напряжение Расчётный ток Напряжение Токопотреблен мощность питающей сети ие 潜水深度 重量 变压器尺寸 耗用功率 额定电流 连接电压 电流消耗 LunAqua Power Set 1 80 mm × 117 mm × 117 mm 3 m + 5 m max. 4 m 1.7 kg 8 W – – 0 … 24 V DC max. 350 mA Set 3 80 mm × 117 mm × 117 mm 3 m + 3 × 5 m max.
Seite 138
Staubdicht. Wasserdicht bis Der kleinste Abstand zum be- Ersetze jede zersprungene Sicherheitstrans- Schutzklasse Vor direkter Sonnen- Nicht mit normalem Achtung! Lesen Sie die einstrahlung schützen 4 m Tiefe. leuchteten Gegenstand muss Glasscheibe formator Hausmüll entsorgen! Gebrauchsanleitung! 0,5 m betragen Dust tight. Water tight to 4 m The smallest distance to the il- Replace each broken glass Safety trans-...