Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach GHS7.2 Originalbetriebsanleitung
Scheppach GHS7.2 Originalbetriebsanleitung

Scheppach GHS7.2 Originalbetriebsanleitung

Akku-gras- und strauchschere

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
59122069956
AusgabeNr.
59122069956_1001
Rev.Nr.
09/04/2024
GHS7.2
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Akku-Gras- und Strauchschere
DE
Originalbetriebsanleitung
Cordless grass & hedge trimmer
GB
Translation of original instruction manual
Coupe-bordures/taille-haies sans fil
FR
Traduction des instructions d'origine
5
20
32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach GHS7.2

  • Seite 1 Art.Nr. 59122069956 AusgabeNr. 59122069956_1001 Rev.Nr. 09/04/2024 GHS7.2 Akku-Gras- und Strauchschere Originalbetriebsanleitung Cordless grass & hedge trimmer Translation of original instruction manual Coupe-bordures/taille-haies sans fil Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Klasse II - Doppelisolierung Räumen verwenden. Tragen Sie immer einen Garantierter Schallleistungspegel Gehörschutz. in dB. In dieser Bedienungsanleitung Das Produkt entspricht den haben wir Stellen, die Ihre geltenden europäischen m Achtung! Sicherheit betreffen, mit diesem Richtlinien. Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Aufbau / Vor Inbetriebnahme................12 Inbetriebnahme ....................13 Arbeitshinweise ....................14 Elektrischer Anschluss ..................14 Wartung ......................15 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 15 Lagerung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................47 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. se und Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein- Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das haltung der Sicherheitshinweise und Anweisun- Risiko eines elektrischen Schlages. gen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine trowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektro- Kleidung und Handschuhe fern von sich bewe- werkzeuges reparieren. genden Teilen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zu- der Heckenschere verringert die Gefahr des unbe- sätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Ak- absichtigten Betriebs und eine dadurch verursachte kuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbren- Verletzung durch das Messer. nungen führen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Halten Sie das Ladegerät sauber und fern von Näs- se und Regen. Benutzen Sie das Ladegerät nie- mals im Freien. Durch Verschmutzung und das Ein- dringen von Wasser erhöhen sich das Risiko eines elektrischen Schlags. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 6. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibra- tion auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Produkte. GHS7.2 • Warten und reinigen Sie das Produkt regelmäßig. Schnittbreite • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Produkt an. Grasschnittmesser mm • Überlasten Sie das Produkt nicht.
  • Seite 13 Linkshänder geeignet. um dickere Äste zu schneiden. Durch gleichzeitiges Betätigen des Starttasters • Sowohl das Strauchschnittmesser (1) als auch das (7) starten Sie das Gerät. Grasschnittmesser (10) können für den Hecken- schnitt eingesetzt werden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An- 10.2 Anwendungshinweise schlusskabel ist Vorschrift. • Zum Schneiden von Hecken in einer einheitlichen Höhe: - in der gewünschten Höhe einen Faden entlang der Hecke spannen. - die Hecke direkt über dem Faden schneiden. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 3 Monate den Ladezustand des Akkus turen oder durch Nichtverwendung von Originalersatz- und laden Sie bei Bedarf nach. teilen verursacht werden. Beauftragen Sie einen Kundendienst oder einen auto- risierten Fachmann. Entsprechendes gilt auch für Zu- behörteile. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Abholung des Elekt- - Rücknahmestelle des Herstellers (falls nicht Mit- roaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veran- glied des gemeinsamen Rücknahmesystems) lassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenser- vice des Herstellers in Verbindung. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 • Messer schmieren Reibung wegen Schmiermittelmangel Akku lädt nicht • Netzteil ist nicht an • Netzteil an die Stromversorgung der Stromversorgung anschließen angeschlossen • Netzteil ist defekt • Händler/Kundendienst kontaktieren • Akku ist defekt • Händler/Kundendienst kontaktieren www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Use the charging unit only indoors. Guaranteed sound power level Always wear hearing protection. in dB. We have marked points in this The product complies with the m Attention! operating manual that impact your applicable European directives. safety with this symbol. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Commissioning ....................27 Working instructions ..................28 Electrical connection ..................28 Maintenance ...................... 29 Repair & ordering spare parts ................29 Storage ......................29 Disposal and recycling ..................29 Troubleshooting ....................31 Declaration of conformity .................. 47 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Introduction We accept no liability for accidents or damage that occur due to a failure to observe this manual and the Manufacturer: safety instructions. Scheppach GmbH 2. Device description (Fig. 1) Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Shrub cutting blade Dear Customer...
  • Seite 23 (without the influence of drugs, alcohol or medication. A a mains cable). moment of carelessness when using electrical tools can result in serious injuries. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 The blades cidentally. continue to move after the switch is turned off. A moment of carelessness when using the hedge trimmer can result in serious injury. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • Do not expose a battery to fire or excessive tem- peratures. Fire or temperatures above 130°C may cause an explosion. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 6. Technical data Vibration A 0.926 m/s Measurement uncertainty K 1.5 m/s GHS7.2 Cutting width Keep the noise level and vibration to a minimum! Grass cutting blade mm • Only use faultless products. Cutting length •...
  • Seite 27 Holding and guiding the product battery! m Always hold the product by the grip area when working. - Make sure you are in a safe working position. - Do not hold your other hand near the blades. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 • Attention! The blades are still running! Do not stop the blades with your hand. The printing of the type designation on the connection cable is mandatory. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 The packaging materials are recy- accessory parts. clable. Please dispose of packag- ing in an environmentally friendly Connections and repairs manner. Connections and repair work on the electrical equip- ment may only be carried out by electricians. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 • Hand in the device and the battery charger at a re- not belong in household waste, but must be cycling centre. The plastic and metal parts used can collected or disposed of separately! be separated by type and thus recycled. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 • Power supply unit is not • Connect the power supply unit to the connected to the mains mains • Power supply is defective • Contact dealer / customer service • Battery is defective • Contact dealer / customer service www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 Niveau de puissance sonore auditive. garanti en dB. Dans la présente notice Le produit respecte les directives d’utilisation, tous les points qui m Attention ! européennes en vigueur. concernent votre sécurité sont signalés par ce pictogramme. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Consignes de travail ..................41 Raccordement électrique .................. 41 Maintenance ...................... 41 Réparation & commande de pièces de rechange ..........42 Stockage ......................42 Élimination et recyclage ..................42 Dépannage ......................44 Déclaration de conformité ................. 47 FR FR www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34 Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d‘utilisation et les prescriptions particu- Fabricant : lières en vigueur dans votre pays, respecter également Scheppach GmbH les règles techniques générales concernant l‘utilisation Günzburger Straße 69 des machines similaires.
  • Seite 35 Mettre les outils électriques à l‘abri de la pluie ou de l‘humidité. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36 Les outils électriques repré- peut entraîner des blessures. sentent un danger s’ils sont utilisés par des per- sonnes inexpérimentées. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 Tout moment d’inattention lors de l’utilisation du cin. Le liquide qui s’écoule des batteries peut cau- taille-haie peut conduire à des blessures graves. ser des démangeaisons ou des brûlures de la peau. www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38 • Tenez le chargeur dans un état propre et mettez-le à l’abri de la pluie ou de l’humidité. N’utilisez ja- mais le chargeur à l’extérieur. L’encrassement et la pénétration d’eau augmentent le risque de choc électrique. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 6. Caractéristiques techniques Limitez au maximum le développement de bruit et les vibrations ! • Utilisez uniquement des produits en parfait état. GHS7.2 • Entretenez et nettoyez régulièrement le produit. Largeur de coupe • Adaptez votre mode de travail au produit.
  • Seite 40 (8) peut être relâché. L’appareil continue de • Éloignez l’outil des objets solides afin de protéger fonctionner. les lames contre une usure excessive. • La lame de coupe pour gazon (10) est également adaptée à la coupe d’arbustes. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 Retirez la clé 6 semaines. de sécurité pour éviter tout démarrage involontaire. Après l’arrêt du produit, les lames continuent de tour- ner quelques secondes. www.scheppach.com FR | 41...
  • Seite 42 électrique ne doivent être effectués que par un élec- recyclables. Merci d’éliminer les tricien spécialisé. emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. 13.1 Commande de pièces de rechange Les informations suivantes sont nécessaires pour commander des pièces de rechange : 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. www.scheppach.com FR | 43...
  • Seite 44 • Raccorder le bloc d’alimentation à n’est pas raccordé à l’alimentation électrique l’alimentation électrique • Le bloc d’alimentation est • Contacter le revendeur/service après- défectueux vente • La batterie est défectueux • Contacter le revendeur/service après- vente 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 www.scheppach.com...
  • Seite 47 UE per l‘articolo Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: AKKU-GRAS- UND STRAUCHSCHERE - GHS7.2 Article name: CORDLESS GRASS & HEDGE TRIMMER - GHS7.2 Nom d’article: COUPE-BORDURES/TAILLE-HAIES SANS FIL - GHS7.2 Art.-Nr. / Art. no. / N° d’ident.: 59122069956 2014/29/EU...
  • Seite 48 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59122069956