Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach ETHT1000 Originalbetriebsanleitung
Scheppach ETHT1000 Originalbetriebsanleitung

Scheppach ETHT1000 Originalbetriebsanleitung

Elektro-teleskop-heckenschere
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910510901
AusgabeNr.
5910510901_1002
Rev.Nr.
18/03/2024
ETHT1000
Elektro-Teleskop-Heckenschere
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric telescopic hedge trimmer
GB
Translation of original instruction manual
Taille-haie électrique télescopique
FR
Traduction des instructions d'origine
Tosasiepi elettrico telescopico
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Elektrische telescoop heggenschaar
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Máquina cortasetos telescópica eléctrica
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Elektrické teleskopické nůžky na živý plot
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrické teleskopické nožnice na živý plot
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektromos teleszkópos sövénynyíró
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Elektryczne teleskopowe nożyce do żywopłotu
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
4
19
31
43
55
67
79
91
103
115
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach ETHT1000

  • Seite 1 Art.Nr. 5910510901 AusgabeNr. 5910510901_1002 Rev.Nr. 18/03/2024 ETHT1000 Elektro-Teleskop-Heckenschere Originalbetriebsanleitung Electric telescopic hedge trimmer Translation of original instruction manual Taille-haie électrique télescopique Traduction des instructions d’origine Tosasiepi elettrico telescopico La traduzione dal manuale di istruzioni originale Elektrische telescoop heggenschaar Vertaling van de originele gebruikshandleiding Máquina cortasetos telescópica eléctrica...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4: Erklärung Der Symbole Auf Dem Produkt

    Achtung! Verletzungsgefahr durch Schutzhelm tragen! laufende Messer. Garantierter Schallleistungspegel Festes Schuhwerk tragen! des Produkts. Lebensgefahr durch Stromschlag! Das Produkt entspricht den gel- Halten Sie sich mindestens 10 m tenden europäischen Richtlinien. von Überlandleitungen fern Schutzklasse II 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Vor der Inbetriebnahme ..................11 Bedienung ......................11 Arbeitshinweise ....................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung ......................13 Lagerung ......................14 Wartung ......................14 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschal- gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete ter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschal- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. ters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrich- sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge tungen montiert werden können, sind diese mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich anzuschließen und richtig zu verwenden. weniger und sind leichter zu führen. Verwendung einer Staubabsaugung kann Ge- fährdungen durch Staub verringern. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Produkt warten. Ein unerwarteter Betrieb • Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Produkt der Heckenschere beim Entfernen von einge- immer Sicherheitshandschuhe, eine Schutzbril- klemmten Material kann zu ernsthaften Verletzun- le, Gehörschutz, festes Schuhwerk und lange gen führen. Hosen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Restrisiken

    85 dB, tragen Sie bitte einen geeigneten Gehör- nicht mehr ausreichend mit Blut versorgt und erschei- schutz. nen dadurch extrem blass. Der häufige Gebrauch von vibrierenden Produkten kann bei Personen, deren Durchblutung beeinträchtigt ist (z. B. Raucher, Diabeti- ker) Nervenschädigungen auslösen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Auspacken

    Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- hochwertiges Messer. beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Beim Schneidvorgang bewegen sich die Schneidzäh- Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! ne linear hin und her. Zum Schutz des Anwenders besitzt das Produkt einen Sicherheitsschalter mit Schnellstop- Bremsfunktion. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Arbeitshinweise

    Seite zur anderen. das Produkt keine Gegenstände berührt. • Bewegen Sie beim senkrechten Schnitt das Produkt Ziehen Sie vor dem Einschalten des Produkts gleichmäßig vorwärts oder bogenförmig auf und ab. den Messerschutz vom Messerbalken (1). 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    Der kundenseitige Netzanschluss sowie die verwende- Ölen Sie den Messerbalken nach jeder Benut- te Verlängerungsleitung müssen diesen Vorschriften zung mit dem Ölkännchen oder einem Spray. entsprechen. Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung keines- falls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Lagerung

    Teile. gemacht werden: Prüfen Sie den festen Sitz der Schrauben im • Modellbezeichnung Messerbalken. • Artikelnummer Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrich- • Daten des Typenschildes tungen auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Entsorgung Und Wiederverwertung

    - Bis zu drei Elektroaltgeräte pro Geräteart, mit einer Kantenlänge von maximal 25 Zentimetern, können Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Zu viel Reibung wegen Messerbalken ölen. fehlender Schmierung. Messerbalken überprüfen, schleifen oder wenden Sie Messerbalken stumpf. sich an unseren Servicedienst. Zu viel Reibung wegen Messerbalken ölen. Schlechtes fehlender Schmierung. Schneidergebnis Verschmutzter Messerbalken reinigen. Messerbalken. Schlechte Schneidtechnik. Arbeitshinweise beachten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 128 www.scheppach.com...
  • Seite 129: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 130 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 131 či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5910510901

Inhaltsverzeichnis