Herunterladen Diese Seite drucken

Osmo Designo Fun Montageanleitung Seite 6

Gartenhaus

Werbung

3.
[D] Wandmontage
Fangen Sie an einer hinteren Hausecke mit der Montage der Wände an, indem Sie einen Eckpfosten mit einer Schlossschraube 8 x 100 und
einer Mutter am Eckwinkel befestigen (Abb.7+7a). Lassen Sie unter dem Eckpfosten 30 mm Luft (sinnvoll ist ein Abstandsholz) und ziehen die
Schraube nur handfest an. Kleben Sie das Dichtungsband wie abgebildet an die Eckpfosten (Abb.8).
3.
[GB] Assembly of walls
Start at one of the rear corners with assembling the walls by using a corner post. Connect this post on the corner bracket by using carriage
bolts 8 x 100 (and a nut) (pic. 7+7a). Leave a gap of 30 mm underneath the post fix the bolt hand-screwed (use a wooden piece to leave the
gap of 30 mm). Now stick the sealing tape to the corner posts as shown in the drawing below.
3.
[F] Montage des murs
Commencez par le fond de votre chalet. Fixez dans un des 2 angles du fond de votre chalet un poteau d´angle à l´aide d´une vis de 8 x 100
et son écrou (photo.7+7a). Laissez un espace de 30 mm entre le poteau d´angle et la chape de béton et vissez seulement à la main dans un
premier temps. Collez les bandes d´isolation (fournis avec le kit de montage) sur les côtés du poteau d´angle voir photo 8.
[D] Abb.7 Eckpfosten am Eckwinkel befestigen
[GB] Pic.7 Fixing of the corner post to the corner bracket
[F] photo 7 fixez le poteau d'angle à l'équerre
[D] Abb.8 Dichtungsband einkleben
[GB] Pic.8 stick the sealing tape on the corner post
[F] photo 8 collez la bande d'isolation
que chaque panneau soit posé dans le même sens (rainure pré-fabriquée en haut et en bas direction extérieure voir photo 8a+8b
[D] Abb.8a Die Wandpaneele werden am Rand vorgebohrt
[GB] Pic.8a the wall panels should be pre-drilled
[F] photo 8a pré-percez les panneaux
6
[D] Bevor Sie mit dem Wandaufbau beginnen, achten Sie darauf, dass alle
Wandpaneelen grundsätzlich vorgebohrt werden um ein ausreißen zu
Dichtungsband
Sealing tape
verhindern. Weiter achten Sie auch bitte darauf, dass die Wände so
Dichtungsband
montiert werden, dass die eingefräste Nut oben und unten immer zur
Außenseite liegt (Abb.8a+8b)
[GB] Before starting with the assembly of the walls, make sure that all
panels are pre-drilled to avoid cracking. Further on take care that the panels
are assembled as shown in the drawing (right hand, below). The machined
groove should to be at the top and and shold face to the outside
[F] Avant le montage de chaque panneau (mur), veillez bien à pré-percer
chaque panneau afin d´éviter d´éventuel arrachement. Veillez également
[D] Abb.8 b Nut liegt immer zur Außenseite hinten
[GB] Pic.8 b groove has to face outwards
[F] photo 8 b rainure toujours à face externe
[D] Abb.7a Abstandsholz unterlegen um 30 mm Abstand zu m Boden zu
haben.
[GB] Pic.7a Use a small wooden piece to leave a gap of 30 mm
[F] photo 7a utilisez une pièce de bois pour conserver un espace de 30 mm
Außenseite des Hauses
Outside of the house
Face externe de la
maison
31. 03. 2010

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Osmo Designo Fun