[D] Abb. 17 Legen Sie die Fußpfetten auf die Wandpaneelen auf
[GB] Pic. 17 place the purlin onto the wall sections
[F] photo. 17 Posez la plinthe sur les panneaux
[D] Mit einem L-Winkel verschrauben Sie von oben die beiden Fußfetten miteinander. Achten Sie auf eine dichte Ecke (Abb.18)! Zuerst
verschrauben Sie jedes Paneel von innen mit der Fußfette (3 Spax 4 x 40) und danach die Fußfette von oben mit dem Paneel (2 Spax 4 x 70)
(Abb.19+19a).
[GB] Use an L-bracket to connect both purlins Take care that the corner is fastened tightly (pic. 18) Now fasten every panel to the purlin (from
the inside). Use 3 phillips screws 4 x 40. Then screw the purlin to the panel (from top) by using2 phillips screws 4 x 70) (pic.19+19a).
[F] Vissez à l´aide d´une équerre en forme de L les 2 plinthes ensemble.photo.18)! Vissez d´abord chaque panneau de l´intérieur à la plinthe
à l´aide de 3 vis Spax 4 x 40. Ensuite vissez au dessus avec 2 vis Spax 4 x 70 photo.19+19a.
Dichte Ecke
Dichte Ecke
Coin dense
[D] Abb.18 Fußfette Mit L-Winkeln von oben miteinander verschrauben
[GB] Pic.18 connect the purlin from top by using a L-bracket
[F] photo.18 montez la panne inférieure à l'aides des équerres en L
[D] Abb.19a jedes Paneel von oben mit 2 Spax 4x70 verschrauben
[GB] Pic.19a fasten every panel from top with Phillips screws 4x70
[F] photo.19a vissez chaque panneau avec 2 vis spax 4x70
10
6 Spax 4x25
6 Spax 4x25
6 Spax 4x25
Wandpaneel
Wandpaneel
panneau
L-Winkel
L-Winkel
Équerre en L
Fußpfette
Fußpfette
Panne inférieure
[D] Abb.17a Achten Sie darauf, das die Ecke dicht ist.
[GB] Pic.17a Take care that the corner is fastened tightly
[F] photo.17a Attention que le coin soit dense
[D] Abb.19 Paneele von innen mit der Fußpfette verschrauben
[GB] Pic.19 Fasten the panels to the purlin from the inside
[F] photo.19 Enliez le panneau à l'intérieur avec la panne inférieure
31. 03. 2010