[D] Abb.3 Ecken miteinander verbinden und Montagehilfe benutzen
[GB] Pic.3 Connect both corners by using the fit-up aid
[F] photo 3 utilisez le „Couvre joint „ en bois pour avoir le bon écart entre
chaque poutre de fondation.
[D] Tipp! Leerrohre für die Stromleitung
[GB] Hint! Use ductworks for power supply lines
[F] Astuce: le tuyau rouge est prévu pour des câbles électriques !
[D] Jetzt richten Sie die Ringbalkenkonstruktion aus, indem Sie darauf achten, dass die Diagonalmaße A und B (Abb.3a) gleich sind.
[GB] Now adjust the ring beam construction by making sure that both measurements A and B are equal (see below drawing 3a ).
[F] Fixez vos poutres de fondation de telle manière que la diagonale A et B soit identique. (photo.3a)
[D] Wichtig:
Erst nur die Ecken am Fundament befestigen und immer wieder die A/B Diagonale kontrollieren (Abb.3b).
[GB] Important:
Start with fixing the corner parts first and always check measurements A and B to be equal (pic. 3b)
[F] Important:
Fixez d´abord les angles de chaque poutre de fondation en controllant toujours les diagonale A et B. (photo.3b).
B
[D] Abb. 3a Sind die Diagonalen gleich lang, sind Ihre Ringbalken
rechtwinklig
[GB] Pic. 3a If A and B are equal in length, the corner parts are square.
[F] photo. 3a si les diagonale A et B sont identiques, alors vos poutres
de fondation sont bien fixées.
[D] An jedem Ende der Lagerbalken (45 x 70) befestigen Sie jetzt je einen Winkel mit 4 Spax 4 x 40 (Abb. 4).Legen Sie als nächstes die
Lagerbalken zwischen den Ringbalken aus (Abb. 4a; den Abstand und Anzahl der Lagerbalken entnehmen Sie bitte dem Typenblatt) und
befestigen Sie die Lagerbalken durch die Winkel mit je 4 Spax 4 x 40 am Ringbalken. Tipp:
legen.
[GB] Install an angle bracket at each end of the joists (45 x 70) by using 4 phillips screws 4 x 40 each (pic.4). Now place the joists within the
frame made of ring beams (pic. 4a) (see enclosed data sheet for distances amount of joists) and fix these with 4 phillips screws 4 x40 each to
the ring beam. Hint: Use bitumen underneath the joists as well.
[F] Fixez en bout de chaque poutre de renfort (45 x 70) 4 vis Spax 4 x 40 (photo. 4). Respectez bien la distance entre chaque poutre de
renfort voir photo 4a et fixez les à l´aide de l´équerre directement sur les poutres de fondation (chaque équerre = 4 vis Spax 4 x 40 Astuce:
n´oubliez de poser en dessous de chaque poutre de renfort une bande d´isolation !
4
A
A=B
Montagehilfe
Fit-up aid
support de
montage
Ringbalken
ring beam
poutre de
fondation
[D] Abb.3b
Winkel mit je 4 Spax 4x20 ziemlich weit außen am Ringbalken befestigen
und mit entsprechenden Dübeln und Schrauben befestigen (nicht im Bausatz).
[GB] Pic.3b Fix the angle brackets with 4 phillips screws 4 x20 each. Use appropriate
dowels and screws (not included).
[F] photo.3b Fixez en plus chaque angle avec une équerre inox à l´aide de 4 vis Spax
4x20 sur la poutre de fondation et la chape en béton (prenez les bonnes chevilles !) =
disponible chez votre revendeur spécialisé et non compris dans le kit de montage !
Unter die Lagerbalken auch Bitumenbahnen
Auf jeder Seite mit 6 Spax 4x40 befestigen
6 screws on each side
vissez chaque côté avec 6 vis Spax 4x40
Eckwinkel
Metal fixing
équerre
31. 03. 2010