[D] Legen Sie die Dachsparren in die Aussparung der Giebel. Verschrauben Sie diese jetzt (mit 2 Spax 4x50) von außen mit dem
Giebel (Abb.25+25a).
[GB] Place the rafters into the notches of the gable. Fasten these with phillips screws (2 x 4x50) from the outside to the gable
(pic.25+25a).
[F] Posez la planche de rive sur les 2 frontons et vissez la de l´extérieur avec 2 vis Spax 4x50 photo 25+25a.
[D] Abb.25 Obersten Dachbalken einsetzen.....
[GB] Pic.25 place the upper rafter.....
[F] photo.25 Posez le poutre du toit en haut
[D] Alle montierten Dachbalken. Je nach Größe des Hauses kann die Anzahl der Dachbalken variieren
[GB] All assembled roofing rafters. The amount can vary depending on the size of the house (different versions).
[F] Tous les poutres du toit montés. La quantité des poutres peut varier selon la dimension du chalet.
5.
[D] Dachplatten
Bringen Sie vor der Montage der Dachplatten, auf die Oberkante der Giebel und Dachtraversen die Dichtungsbänder an (Abb.26).
5.
[GB] Roof panels
Before you start with the assembly of the roof panels, place sealing tapes on the upside of the gable and roof-crossbeam (pic.26).
5.
[F] Panneau pour le toît
Collez la bande d´isolation sur le dessus de chaque fronton de rive.photo.26.
[D] Abb.26
[GB] Pic.26
[F] photo.26
14
Dichtungsband
Sealing tape
Bande d'isolation
[D] Abb.25a ... und von außen verschrauben
[GB] Pic.25a ...screw from the outside
[F] photo.25a ... et vissez à l'extérieur
31. 03. 2010