Herunterladen Diese Seite drucken

Osmo Designo Fun Montageanleitung Seite 5

Gartenhaus

Werbung

[D] Abb. 4 An jedem Ende des Lagerbalkens einen Winkel befestigen
[GB] Pic. 4 Install an angle bracket at each end of a joist (45 x 70)
[F] photo 4 fixez une équerre au bout de chaque poutre de renfort
[D] Wichtig: Ausrichten der Ringbalken
Liegen diese nicht in der Waagerechten, richten Sie diese durch unterschieben von Holzplättchen (oder ähnlichem) aus (Abb.5). Anschließend
wieder festziehen! Prüfen Sie mit einer Richtlatte, ob die Ringbalken gerade ausliegen. Wenn nötig richten Sie diese aus und befestigen sie im
Abstand von maximal 60 – 70 cm mit weiteren Winkeln am Fundament (Abb.5a+b).
[GB] Important: Adjustment of ring beams
If the ring beams are not in a horizontal position, use small wooden pieces to level them out. Fix them after adjustment (pic.5). Use a water
level to check if the ringbeams are straight. If necessary adjust them and fix them with brackets at a distance of 60 – 70 cm (pic. 5a+b)
[F] Important: ajuster les poutres de fondations
Ajuster les poutres de fondations à l´aide de plaquette en bois voir photo.5. Ne pas oubliez de fixer à nouveau les équerre sur la chape en
béton ! Contrôllez si les poutres de fondation sont droites. Si nécessaire, fixez à 60 – 70 cm de l´angle de la poutre de fondation une nouvelle
équerre afin d´obtenir une fondation droite voir photos.5a+b.
[D] Abb.5 Wenn nötig mit Hilfe von Holzplättchen die Ringbalken in die waagerechte bringen
[GB] Pic. 5 If necessary, use small wooden pieces to level the ring beams in a horizontal
position
[F] photo.5 Utilisez les cales en bois si nécessaire !
[D] Abb.5b Nach dem Ausrichten mit weiteren Winkeln befestigen
[GB] Pic.5b fix the ringbeam with further brackets
[F] photo.5b si nécessaire fixez à 60 –70 cm de l´angle de la poutre de
fondation une nouvelle équerre
5
[D] Abb. 4a Lagerbalken zwischen den Ringbalken auslegen und befestigen mit 4 Spax 4x40
[GB] Pic. 4a Place the joists within the frame and fix them with 4 phillips screws 4 x 40 each.
[F] photo 4a fixation de l´équerre entre la poutre de renfort et la poutre de fondation à l´aide de 4 vis
Spax 4x40
[D] Abb.5a Ringbalken gerade ausrichten
[GB] Pic.5a adjust ringbeams to be straight
[F] photo.5a Ajuster les poutres de fondation
[D] Kleben Sie jetzt in den Falz der Ringbalken das Dichtungsband ein
(Abb.6).
[GB] Kleben Sie jetzt in den Falz der Ringbalken das Dichtungsband
ein (Abb.6).
[F] Astuce : collez le surplus de la bande d´isolation sur la poutre de
fondation voir dessin
Bitumenbahn muss überstehen
Bitumenbahn muss überstehen
Bande bitumée doit dépasser
[D] Abb.6 Dichtungsband in Falz kleben
[GB] Pic.6 use sealing tape to be put into spigot
[F] Abb.6 collez la bande d'isolation dans le pli
Dichtungsband
Dichtungsband
Bande d'isolation
Fundament
Fundament
fondation
Ringbalken
Ringbalken
Poutre de fondation
31. 03. 2010

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Osmo Designo Fun