Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach HS730 Original Bedienungsanleitung

Scheppach HS730 Original Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HS730:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905112902
AusgabeNr.
5905112902_0001
Rev.Nr.
05/05/2022
HS730
Wippkreissäge
DE
Originalbedienungsanleitung
Rocking log saw
GB
Translation of original instruction manual
Scie à bûches
FR
Traduction des instructions d'origine
Sega circolare inclinabile
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Wipcirkelzaag
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Sierra circular con balancín
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Serra circular oscilante
PT
Tradução do manual de operação original
Sklápěcí kotoučová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Kolísková kotúčová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Billenővályús körfűrész
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kołyskowa piła tarczowa
PL
5
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Nagibna kružna pila
HR
19
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Prevesna krožna žaga
SI
30
Prevod originalnih navodil za uporabo
Kreissaag
EE
42
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Balansyrinis diskinis pjūklas
LT
54
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Balansiera ripzāģis
LV
66
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Cirkelsåg med svängbart bord
SE
78
Översättning av original-bruksanvisning
Keinupyörösaha
FI
90
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
Vipperundsav
DK
101
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
112
123
135
146
157
167
178
189
200
211
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS730

  • Seite 1 Art.Nr. 5905112902 AusgabeNr. 5905112902_0001 Rev.Nr. 05/05/2022 HS730 Wippkreissäge Kołyskowa piła tarczowa Originalbedienungsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Rocking log saw Nagibna kružna pila Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Scie à bûches Prevesna krožna žaga Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Reparaturen, Reinigung und Wartung der Maschine Netzstecker ziehen! Kinder aus dem Arbeitsbereich fernhalten Hochspannung, Lebensgefahr! Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Es ist verboten Schutz- und Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder zu verändern Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Montage ......................12 Inbetriebnahme ....................12 Bedienung / Arbeitshinweise ................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Wartung ......................14 Transport ......................15 Lagerung ......................15 Entsorgung und Wiederverwertung ..............15 Störungsabhilfe ....................16 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Risiken von Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von Personen auszuschließen. • Beachten Sie alle diese Hinweise, bevor und wäh- rend Sie mit der Säge arbeiten. • Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf. • Schützen Sie sich vor elektrischen Schlag! 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Abgenutzten Tischeinsatz austauschen. benutzen Sie die Maschine nicht in feuchter oder • Arbeitsstellung stets seitlich vom Sägeblatt. nasser Umgebung. • Die Maschine nicht soweit belasten, dass sie zum • Sorgen Sie für gute Beleuchtung. Stillstand kommt. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Sämtliche Teile müssen richtig • Ordnen Sie den zu bearbeitenden Werkstückstapel montiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um und die fertigen Werkstücke nahe beim normalen den einwandfreien Betrieb des Werkzeugs sicher- Arbeitsplatz des Operators. zustellen. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    4200 W / S6 40% Betriebsart ACHTUNG Nenn-Leerdrehzahl 1400 min Gerät und Verpackungsmaterialien sind kein Kin- Sicherung 16 A träge derspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff- Schutzart IP54 beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Schutzklasse Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12: Montage

    - Zuführwippe (2) zurückschwenken und Schutzde- • Unabhängig vom Holzdurchmesser darf nur ein ckel öffnen. Stück auf die Wippe gelegt werden. - Schnittgut nachschieben und Schutzdeckel wieder • Achtung! Sägen Sie keine Holzbündel oder mehrere schließen. Stücke gleichzeitig. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Motor-Bremseinrichtung

    Verwenden Sie einen ortsveränderlichen Personen- • Daten des Maschinen-Typenschildes schutzschalter (PRCD), falls im Versorgungsnetz die Fehlerstromschutzschaltung (RCD) mit einem Nenn- Bei Rücksendung des Motors immer die komplette An- fehlstrom von max. 0,03 A nicht vorgesehen ist. triebseinheit mit Schalter einsenden. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Wartung

    Tragen Sie beim Wechseln des Sägeblattes Hand- Setzten Sie eine neue Kunststoffeinlage ein und schuhe. schrauben Sie sie fest. • Verwenden Sie keine Sägeblätter aus HSS Stahl • Verwenden Sie keine rissigen Sägeblätter oder sol- che, die ihre Form verändert haben. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Transport

    Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Der unsachge- mäße Umgang mit Altgeräten kann aufgrund potenziell gefährlicher Stoffe, die häufig in Elektro und Elektro- nik-Altgeräten enthalten sind, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit ha- ben. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Störungsabhilfe

    Motor bringt keine Leistung, Querschnitt der Verlängerungsleitung siehe Elektrischer Anschluss die Sicherung spricht an nicht ausreichend Überlastung durch stumpfes Sägeblatt Sägeblatt wechseln Brandflächen an der Schnitt- stumpfes Sägeblatt Sägeblatt schärfen, austauschen fläche falsches Sägeblatt Sägeblatt austauschen 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 222 www.scheppach.com...
  • Seite 223: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 224 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 225 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 226 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 227 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 228 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5905112902

Inhaltsverzeichnis