Aufstellung
Location / Место установки
Aufstellung
Die mobile Heizzentrale nur auf
feuersicherem Boden aufstellen
und betreiben.
Die Sicherheitsabstände von
Wänden und Gegenständen
müssen
mind. 2 m sein
In Räumen, in denen sich explosi-
ver Staub, Rauch, brennbare Gase
oder brennbare Flüssigkeiten
befinden, darf das Gerät nicht
aufgestellt werden.
Achtung !
Der Querschnitt des Rückluftschlauches muß
unbedingt erhalten bleiben , deshalb den
Rückluftschlauch nur gestreckt und gerade
verlegen.
Stromanschluß
~
Am Stromnetz 400 V/3N
anschließen
Der elektrische Geräteanschluss ist durch
autorisiertes Fachpersonal nach
DINEN 50 156-1(VDE0116-1:2005-3) und
DINEN 60 335-1(VDE0700-1
auszuführen.
Nach der UVV müssen die Abgase über
einen für Ölheizer genehmigten Schornstein
ins Freie geleitet werden.
Achtung !
Verpuffungsgefahr
Öltank nicht ganz leerfahren !
Öltemperatur muß über + 4°C sein
Paraffinabscheidung
Bei Kältegraden
entsprechendes
Winterheizöl verwenden
14
Location
The mobile heating unit is only to
be set up and used on fire - proof
flooring
Safety distance: at least 2 m from
walls or objects
The heating appliance must not be
set up in rooms containing explosive
dust, smoke, combustible gases or
fluids
Warning !
The cross section of the air-return pipe must
absolutely be maintained. Therefore pose this
air-return pipe only streched and straight
Power connection
~
Connect to 400 V/3N
On buildings sites the connection to the mains
electrical isolator must be in accordance to
your country's regulations.
According to the „UVV", the exhaust fumes
have to be led outside through a chimney
approved for oil-heaters
Warning !
Danger of Deflagration
Do not empty the oil tank
The oil temperature should be obove +4°C
precipitation of paraffin
In case of degrees below zero use
adequate winter fuel oil
Место установки
Мобильный теплогенератор должен
быть использован на огнестойком
полу
Расстояние безопасности: 2 м от
стен и предметов
Теплогенератор не должен быть
установлен в помещениях с горючими,
взрывчаыми веществами
Внимание !
Поперечное сечение трубы обратного воздуха
должно быть абсолютно соблюдено. Поэтому,
проложите трубу обратного воздуха только
протянутым и прямо.
Электропитание
Подключите к сети 400 V/3 фазной
Подключение необходимо производить
в соответствии с метными инструкциями
В соответствии с „UVV", отработанные
газы должны быть выведены наружу
через трубы предназ. для ж.т. нагревателей
Внимание !
Огнеопасно
Не опустощайте топливный бак
Темп. топлива должна быть выше +4°C
осаждение керосина
При темп-х ниже нуля используйте
подходящие зимние топлива
~