Herunterladen Diese Seite drucken
Kroll W 401 - L Betriebsanleitung

Kroll W 401 - L Betriebsanleitung

Universal- ölheizer und warmluftgebläse

Werbung

W 401L
Universal- Ölheizer
und Warmluftgebläse
Betriebs-
anleitung
Stand August 2007
Multi-Oilheater
and Blower
Instruction Notice
handbook d'instruction
880708
Chauffage polycombustible
et ventilation
011648
(6-1140-601-20)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kroll W 401 - L

  • Seite 1 W 401L 880708 Universal- Ölheizer Multi-Oilheater Chauffage polycombustible et ventilation und Warmluftgebläse and Blower Betriebs- Instruction Notice anleitung handbook d’instruction 011648 Stand August 2007 (6-1140-601-20)
  • Seite 2 Bestell-Nr. Requisition number Numéro de commande bis 2001 ab 2001 Auffangwanne Drip pan Bac-collecteur 5-1140-009-00 001813 Brennschale Burner basin Coupelle de combustion 6-1140-015-00 011639 Brennertopf Oil chamber Pot de combustion 4-1140-020-00 001455 Pilotring Pilot ring Stator d’évoporation 6-1140-522-00 011641 Brennkammer Combustion chamber Chambre de combustion 4-1140-030-00...
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Introduction Introduction Sie haben sich einen Kroll-Universalöl-Heizer Your new Kroll-Multi-oilheater is guaranteed Vous venez de faire l’achat d’un poêle Kroll zugelegt, der Ihnen einwandfreie Funktion, to function properly, safely and continously if pour chauffeur poly combustible. Le Sicherheit und einen störungsfreien Einsatz you install, operate and clean it in compliance fonctionnement impeccable de ce poêle, sa...
  • Seite 4 Abgasrohrführung Stovepipe Le cheminée Der Heizer muß an einen Schornstein oder The heater must be connected to a chimney Le chauffer doit ête raccordé à une cheminée Hilfsabzug angeschlossen werwerden, or other flue pipe whose head is at least 0,5m ou à...
  • Seite 5 Les scories ne doivent kommen. Sehr vorteilhaft ist die Anschaffung the dirty on every second day and to spray Kroll jamais dépasser le bord de la coupelle de einer zweiten Brennschale zum Auswechseln Slag Solvent onto the basin and into the oil combustion.
  • Seite 6 Wartungsintervalle / Maintenance table / Tableau d’entreteien Intervalle / period / Fréquence täglich wöchentlich Monatlich Jährlich daily weekly Monthly annually jounalière Hebdomadaire mensuel annuel Reinigen Sie die Brennschale Clean the burner basin Nettoyez le coupelle de combustion Lassen Sie das Kondenswasser des Kraftstofftanks ab Drain (water of) condensation from the fuel tank, when the waste oil contains water Purgez la condensatio (eau) du reservoir de...
  • Seite 7 Ignite Heater only Allumer le chauffer Heizer nur im kalten when it is Cold ! uniquement à froid ! Zustand zünden ! If after several months of operation oil sludge Si, après plusiers mois de service, des boues Sollte sich nach monatelangem Betrieb in has collected in the tank, pump or in lines d’huile se sont déposés dans le réservoir, la Tank, Pumpe oder Leitungen Ölschlamm...
  • Seite 8 Schema Einlaufrohr mit Feed Line with Overflow Chéma: Canne d’alimentation Überlaufsicherung Monitoring System avec système de sécurité de trop- plein 1 Auffangwanne 1 Drip pan 1 Bac-collecteur 2 Brennschale 2 Burner basin 2 Coupelle de combustion 3 Brennertopf 3 Oil chamber 3 Pot de combustion 4 Pilotring 4 Pilot ring...
  • Seite 9 Déclaration de conformeté CE Die Bauart der Maschine Universal - Ölheizer / Multi - Oilheater / Chauffer poly combustible W 401 - L W 401 - VL ist entwickelt, konstruiert und gefertigt in Übereinstimmung mit den oben angeführten EG-Richtlinien in alleiniger Verantwortung von are developped, constructed and manufatured in accordance with the above mentioned EC-directives in tue responsibilty of est développé, construé...
  • Seite 13 Technische Änderungen im Sinne Technical modification for Bei nicht bestimmungsgemäßer der Produktverbesserung vorbehal- product improvement are Verwendung , Aufstellung, Wartung subject to change without ten. , wie in der Betriebsanleitung notice. vorgegeben oder eigenmächtigen Any use, installation, maintenance Änderungen an der werkseitig that is not effected according to the Toute utilisation, installation gelieferten Geräteausführung...
  • Seite 14: Wartungsintervalle

    Wartungsintervalle Tag der Wartung Name Bemerkungen...
  • Seite 15 Wartungsintervalle / Servicing intervals / Intervalles de maintenance Tag der Wartung Name Bemerkungen Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes...
  • Seite 16 Day of servicing Name Notes Jour de maintenance Notes Kroll GmbH · Wärme- und Lüftungstechnik Pfarrgartenstraße 46 · Postfach 67 D-71737 Kirchberg/Murr · Telefon +49 (0) 7144 / 830 - 0 Telefax +49 (0) 7144 / 830 - 100 Kroll (UK) Ltd.

Diese Anleitung auch für:

W 401 - vl