Demande de garantie Basic intructions Instructions de base Grundlegende Hinweise Kroll Space heater M 200 are the result of Kroll-Warmlufterzeuger M 200 Les générateurs d’air chaud M 200 son le tenth of years of experience and intensif sind das Ergebnis jahrzehntelanger Erfahrung résultat des décennier d’expérience...
Kroll mobil space heaters are gel ou pour la climat agréable, les générateur Kroll-Warmlufterzeuger die idealen Partner. the ideal partners. d’air chaud Kroll sont les partenaires idéales : - Bautrocknung - drying buildings - le séchage de bâtiments - Beheizung von Lagerräumen...
Grundlegende Sicherheitshinweise Basic security instructions / Instruction de base de sécurité Alle in der Betriebsanleitung Toutes instructions de sécurité All security instructions stated in the enthaltenen Sicherheitshinweise citées dans le manuel technique technical manual have to be müssen sorgfältig beachtet werden doivent être seignieusement carefully observed.
Seite 5
Kroll angebotene Abgas- Kroll flue gas accessories. d’utiliser les kits de cheminée Kroll. zubehör einzusetzen Examining of the measuring values Überprüfen der Meßwerte nach den Examination des valeurs selon donnés...
Wartung Servicing / Entretien Servicing Entretien Wartung According to § 9 of the reglementations for Selon § 9 de réglementation par installations Gemäß §9 der Heizungsanlagenverordnung heating plants it is demanded to let the plant de chauffage, il est demandé de faire wird gefordert, die Anlage einschließlich des including the oil burner be serviced regularely maintenir l’appareil le brûleur régulièrement...
Störungen und Abhilfe Vorsicht Siehe auch die Betriebsanleitung des Ölbrenners Eine falsche Brennereinstellung kann Brennkammer und Wärmetauscher zerstören, deshalb Alle Arbeiten an der elektrischen muß die Leistung richtig eingestellt werden. Um Kondensatbildung zu vermeiden, darf die Alage dürfen nur von einer Elektro- Abgastemperatur netto (=gemessene Abgastemperatur in °C minus Brenneransaugluft- fachkraft durchgeführt werden.
Malfunction and Remedy See also operating instructions for oil burner Warning ! The incorrect adjustment of the burner may destroy the combustion chamber and heat exchan All work on the electrical installation ger; therefore it is important that the output is correctly set. In order to avoid condaensation, the must be carried out by a qualified net temperature of the flue gases (= the measured temeperature of the flue gases in °C minus electricien...
Les pannes et les moyen d’y remédier Attention ! Voir également les directives de service du brûleur fuel Tous travaux sur l’installation Un mauvais réglage peut détériorer la chambre de combustion et l’échangeur; veillet à que la électrique ne doivent être réalisées puissance soit réglée correctement.
20 mm Maß B / Measure B / Dimension B 33 mm Technische Daten / Technical data / Caracteristiques techniques M 200 Nennwärmebelastung / Rated heat load / Puissance calorifiques techniques Nennwärmeleistung / Nominal heating efficiency / Puissance calorifique Luftvolumenstrom / Air delivery / Débit d’air m³/h...
Seite 11
LGW 10A2 einzustellen controller LGW 10A2 LGW 10A2 Einstellwert Setting Réglage M 200 mbar 8,00 Nach Einregulierung des Brenners After adjustment of the burner please Après réglage du brûleur, veuillez überprüfen, dass bei Drosselung des check that it automatically stops when contrôler qu’il arrête automatiquement...
Aufstellung Location / Mettre en place Location Aufstellung Mettre en place Den Warmluferzeuger nur auf L’appareil peut être placer et utilisé The heating appliance is only to be feuersicherem Boden aufstellen und set up and used on fire - proof seulement sur un sol incombustible betreiben.
Seite 15
Wir empfehlen zur exakten Ein- Nous recommandons en vue d’un We recommend the installation of a réglage précis et d’un tirage regulierung und Konstanthaltung des draught stabilizer. constant, la mise en place d’un Schornsteinzuges den Einbau eines régulateur de tirage. Zugbegrenzers.
Inbetriebnahme Setting into operation / Mise en marche Die Steuerung des Warmlufterzeugers und des The space heater and burner are controlled by La commande du générateur d’air chaud et du Brenners erfolgt über den Wahlschalter the selector switch brûleur s’effectue par le Commutateur = Ventilation = Lüften = Ventilation...
Seite 17
Heizen mit Raumthermostat Heating with room thermostat Chauffage avec thermostat d’ambiance Abschalten Switching off Arrêt Netzstecker erst ziehen wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist. Remove power supply plug when the heater has entirely cooled down Retirer la prise d’alimentation du secteur seulement lorsque l’appareil est complèment refroidi Heizen ohne...
Heizöl erfolgen. de réarmement. Kroll recommend taking out a service contract. La société Kroll conseille de souscrire à un Die Firma Kroll empfiehlt, einen Wartungsver- contract d’entretien. trag abzuschließen.
Abgase Exhaust fumes/ Gaz de combustion Bei Gasbetrieb muss das Abgasrohr mittels When run with gas, the flue pipe must be put Si l‘appareil est opéré avec du gaz, le tuyau eines Adapterrohrs in den Abgasstutzen des into the flue outlet by means of an adapter. de cheminée doit être mis dans le manchon Geräts gesteckt werden.
Einzelteile Nomenclature / Component parts Bestell-Nr. Einzelteile Component parts Nomenclature Requisition number Numéro de commande 1 K ra n ö s e S u s p e n s io n lu g C ro c h e t d e s u s p e n s io n 0 0 2 8 1 4 2 Ab d e ck u n g C o ve r...
Einzelteile Nomenclature / Component parts Bestell-Nr. Component parts Einzelteile Nomenclature Requisition number Numéro de commande 4 1 L e itb le c h Ai r g u i d e T ô l e d e c h ic a n e d 'a ir 0 4 0 4 9 2 4 2 G e w i n d e s tift S c r e w e d p in...
Die Bauart der Maschine / Construction of the device / Type de construction de la machine Warmlufterzeuger ortsveränderlich / Mobile space heater / Générateur d’air chaud mobile M 200 Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht.
Guarantee request Azura Close, Unit 49 Woolsbridge Industrail Estate Dorest - Wimborne BH 216 SZ Three Legged Cross We have received the following Kroll-space heater/heating system, which has been installed by the heating contractor listed below Type Serial-No. Our address (user)