Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PABSP 20 Li C3
Seite 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V/ CORDLESS DRILL 20 V/PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL 20 V PABSP 20 Li C3 AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ SKRUTKOVAČ 20 V Kurzanleitung Originalbetriebsanleitung Krátky návod Preklad pôvodného návodu na použitie CORDLESS DRILL 20 V...
Seite 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side Guida rapida Pagina Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran...
Seite 4
AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE AKUMULÁTOR JE KOMPATIBILNÝ SO „PARKSIDE X 20 V TEAM“ VŠETKÝMI PRÍSTROJMI SÉRIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES BATERÍA COMPATIBLE CON TODOS LOS “PARKSIDE X 20 V TEAM“ DISPOSITIVOS DE LA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie Lesen Sie die Bedienungsanleitung. den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch. Schützen Sie den Akku-Pack vor Hitze und Warn- und Sicherheitshinweise beachten! dauerhafter, starker Sonneneinstrahlung.
Seite 8
Anschlussleitung mit Netzstecker Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es Ladekontroll-LED – Grün besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Ladekontroll-LED – Rot Akku-Bohrschrauber 20 V PABSP 20 Li C3 Ohne Abbildung: Akku-Pack PAP 20 B1 Tragekoffer Ladegerät PLG 20 C1 Technische Daten Tragekoffer...
Seite 9
Empfohlene Umgebungstemperatur: WARNUNG! Während des Ladens: +4 bis +40 °C Die Schwingungs- und Geräuschemissionen Während des Betriebs: +4 bis +40 °C können während der tatsächlichen Benutzung des Während der Lagerung: +20 bis +26 °C Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Geräuschemissionswerte Art von Werkstück bearbeitet wird.
Elektrische Sicherheit Sicherheitshinweise Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker Allgemeine darf in keiner Weise verändert Sicherheitshinweise für werden. Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerk- WARNUNG! zeugen. Unveränderte Stecker und Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, passende Steckdosen verringern das Risiko Anweisungen, Bebilderungen eines elektrischen Schlages.
Seite 11
6) Tragen Sie geeignete Kleidung. Sicherheit von Personen Seien Sie aufmerksam, achten Sie Tragen Sie keine weite Kleidung darauf, was Sie tun, und gehen oder Schmuck. Halten Sie Haare Sie mit Vernunft an die Arbeit mit und Kleidung fern von sich einem Elektrowerkzeug.
Seite 12
Verwendung und Behandlung des 4) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb Akkuwerkzeugs der Reichweite von Kindern auf. Laden Sie die Akkus nur mit Lassen Sie keine Personen das Ladegeräten auf, die vom Hersteller Elektrowerkzeug benutzen, die empfohlen werden. Durch ein mit diesem nicht vertraut sind oder Ladegerät, das für eine bestimmte Art von diese Anweisungen nicht gelesen Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr,...
7) Befolgen Sie alle Anweisungen 2) Beginnen Sie den Bohrvorgang zum Laden und laden Sie den immer mit niedriger Drehzahl und Akku oder das Akkuwerkzeug während der Bohrer Kontakt mit niemals außerhalb des in der dem Werkstück hat. Bei höheren Betriebsanleitung angegebenen Drehzahlen kann sich der Bohrer leicht Temperaturbereichs.
Verhalten im Notfall HINWEIS Machen Sie sich anhand dieser Dieses Produkt erzeugt während des Bedienungsanleitung mit der Benutzung Betriebs ein elektromagnetisches Feld! dieses Produkts vertraut. Prägen Sie sich die Dieses Feld kann unter bestimmten Sicherheitshinweise ein und halten Sie sich Umständen aktive oder passive unbedingt daran.
Wenn die Anschlussleitung Drahtlose Datenübertragung beschädigt wird, muss sie durch WARNUNG – Funkschnittstelle den Hersteller oder seinen Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Kundendienst oder eine ähnlich Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der qualifizierte Person ersetzt Umgebung von medizinischen elektronischen Systemen aus.
Vor dem ersten Gebrauch Setzen Sie 2 Dübel in die Löcher. Zubehör Setzen Sie 2 Rundkopfschrauben mit einem Schraubenkopf-Durchmesser von 7 bis 8 mm in die Dübel. Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Lassen Sie den Schraubenkopf in einem Abstand von Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie ca.
Akku-Pack laden VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! (Abb. C) Nach dem Ausschalten des Produkts bewegt sich das HINWEIS Einsatzwerkzeug noch einige Zeit weiter. Berühren Sie das sich bewegende Einsatzwerkzeug nicht und Sie können den Akku-Pack jederzeit aufladen, ohne bremsen Sie es nicht ab. seine Lebensdauer zu verkürzen.
Bluetooth-Funktion des Akku-Packs Weicher Schraubfall (z. B. in Weichholz) ein-/ausschalten Schrauben Sie auch hier mit geringer Drehzahl, um z. B. die Holzoberfläche beim Kontakt mit dem Schraubenkopf HINWEIS nicht zu beschädigen. Verwenden Sie einen Senker. Die Bluetooth-Funktion ist nur bei den Parkside Smart- Beim Bohren in Holz, Metall und anderen Akkus PAPS 204 A1 und PAPS 208 A1 verfügbar.
Tippen Sie auf , um die Markierungen zu löschen. Die Informationen des Akku-Bohrschraubers Tippen Sie auf PABSP 20 Li C3 (2201) finden Sie unter {Geräteinfo}. Tippen Sie auf {Fertig}, um die Verbindung zu bestätigen. Der Akku-Pack wird auf der Registerkarte...
Wartung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Überprüfen Sie das Produkt und Zubehörteile (z. B. Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Einsatzwerkzeuge) vor und nach jeder Benutzung auf Verschleiß und Beschädigungen. Tauschen Sie diese Beachten Sie die Kennzeichnung der gegebenenfalls wie in dieser Bedienungsanleitung Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung,...
Seite 22
Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch 24 DE/AT/CH...
Seite 77
Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service Belgiё Tel.: 080071011 Tel.: 80023970 (Luxemburg) E-Mail: owim@lidl.be NL/BE...