Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PABSP 20V
Seite 1
SHORT MANUAL CORDLESS DRILL DRIVER – PABSP 20V PABSP 20 Li C3 CORDLESS DRILL DRIVER – AKUMULÁTOROVÝ VŔTACÍ PABSP 20V SKRUTKOVAČ PABSP 20 V Short manual Krátky návod Translation of the original instructions Preklad pôvodného návodu na použitie PABSP AKKUS FÚRÓ- AKKU-BOHRSCHRAUBER CSAVAROZÓ...
Seite 2
Short manual Page Rövid útmutató Oldal Kratka navodila Stran Krátký návod Strana Krátky návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Seite 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AZ AKKU A „PARKSIDE X 20 V TEAM” MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL KOMPATIBILIS POLNILNA BATERIJE JE ZDRUŽLJIVA Z VSEMI NAPRAVAMI IZ SERIJE »PARKSIDE X 20 V TEAM« AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI ZAŘÍZENÍMI ŘADY „PARKSIDE X 20 V TEAM“ AKUMULÁTOR JE KOMPATIBILNÝ...
Seite 6
Warnings and symbols used ........Page Short manual .
Seite 7
CE mark indicates conformity with relevant EU T3.15A Fuse directives applicable for this product. CORDLESS DRILL DRIVER – PABSP 20V Short manual Always use the correct accessory tools according to the intended use! Observe the technical requirements of this product This document is a shorter printed version of the complete (see “Technical data“) when purchasing and using accessory...
Seite 8
0 – 2000 min –1 Max. torque: 60 N m Cordless Drill Driver – PABSP 20V PABSP 20 Li C3 Battery pack PAPS 204 A1 * Chuck clamping range: max. Ø 13 mm Rapid battery charger PLG 20 C3 * Max.
Seite 9
Any other names and products may be trademarks or Sound power level L 92.9 dB(A) registered trademarks of their respective owners. Uncertainty K 5 dB Google Assistant is not available in certain languages and Vibration emission value countries. Vibration total values (triaxial vector sum) determined according to EN 62841: Safety instructions Drilling into metal:...
Seite 10
3) Prevent unintentional starting. 2) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as Ensure the switch is in the off- pipes, radiators, ranges and position before connecting to power refrigerators. There is an increased risk source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Seite 11
Battery tool use and care 3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery Recharge only with the charger pack from the power tool before specified by the manufacturer. A making any adjustments, changing charger that is suitable for one type of accessories, or storing power battery pack may create a risk of fire when tools.
Seite 12
Vibration and noise reduction Service Have your power tool serviced by To reduce the impact of noise and vibration a qualified repair person using only emission, limit the time of operation, use low- identical replacement parts. This will vibration and low-noise operating modes as well ensure that the safety of the power tool is as wear personal protective equipment.
Seite 13
Do not charge non- Health defects resulting from vibration emission if the product is being used over rechargeable batteries. long periods of time or not adequately Disregarding this instruction is managed and properly maintained. Injuries and damage to property due to hazardous.
Seite 14
Wireless data transmission NOTE WARNING! Radio interference! This instruction manual contains information and suggestions for several accessory tools and their uses. Switch the product off on airplanes, in The accessory tools depicted are not included in the hospitals, service rooms, or near medical shipment (see “Scope of delivery”), but are meant to electronic systems.
Seite 15
Checking the battery pack charging WARNING! level Always switch the product off, remove the battery (Fig. B) pack and let the product cool down before Check battery pack charge level: Press the making any adjustments! button . The charging level LEDs light up: CAUTION! RISK OF INJURY! Charging level...
Seite 16
Switching on and off Before operating the product, check whether the accessory tool is correctly positioned, i.e. centred in the chuck NOTE Screw bits are labelled according to their dimensions and their shape. If you are uncertain, always check whether the The on/off...
Seite 17
Pull the rotating drill bit from the hole repeatedly to remove There are 3 different options to connect the product to the Lidl Home app: dust and chips and clear the hole. Drilling in metal Connecting the product for the first time to the Lidl Home app: Use a metal drill (HSS).
Seite 18
Maintenance NOTE Before and after each use, check the product and If the Lidl Home app cannot find available devices, accessories (e.g. accessory tools) for wear and damage. continue with “No automatic suggestion of available If required, exchange them for new ones as described in devices”.
Seite 19
Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics/20–22: paper and fibreboard/80–98: composite materials. Product: Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste.
Seite 20
EC declaration of conformity EC DECLARATION OF CONFORMITY 391010_2201 IAN: "Parkside" Cordless Drill driver 20V Product identification: HG09587 Model Number: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: Directive 2006/42/EC Directive 2014/30/EU Directive 2011/65/EU References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared:...
Seite 21
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok ... Oldal Rövid útmutató ........... . . Oldal Rendeltetésszerű...
Seite 22
Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban, a csomagoláson és az adattáblán az alábbi figyelmeztető jelzések láthatók: Alkatrészek cseréje és tisztítás előtt, valamint ha a Olvassa el a használati útmutatót. terméket nem használja, kapcsolja ki és vegye ki belőle az akkumulátorcsomagot.
Seite 23
A csomagolás tartalma Műszaki adatok Akkus fúró-csavarozó PABSP 20 Li C3 FIGYELMEZTETÉS! Névleges feszültség: 20 V A termék és a csomagolóanyagok nem játékszerek! Tokmánytípus: Gyorstokmány Gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal, Sebességváltó: 2 sebesség fóliákkal és az apró alkatrészekkel! Lenyelés és fulladás Üresjárati sebesség n veszélye! 1.
Seite 24
Rezgési értékek A Parkside védjegy és márkanév név annak mindenkori A rezgési összérték (háromirányú vektorösszeg) megállapítása tulajdonosának tulajdona. az EN 62841 szerint történt: Minden egyéb név vagy termék a saját tulajdonosa márkaneve vagy bejegyzett márkaneve. Fém fúrása: A Google Assistant bizonyos nyelveke és országokban Rezgés a kéznél és a karnál a <...
Seite 25
6) Ha elkerülhetetlen, hogy az 3) Az elektromos szerszám használata során tartsa a gyermekeket és elektromos szerszámot nedves az egyéb személyeket távol. Ha környezetben használják, használjon egy maradékáram- megzavarják, elveszítheti az elektromos megszakítót (RCD). Maradékáram- szerszám feletti uralmát. megszakító használata lecsökkenti az Elektromos biztonság áramütés kockázatát.
Seite 26
3) A készülék beállítási műveletei, 5) Kerülje a szokatlan testhelyzeteket. Álljon biztosan és mindig őrizze szerszámbetétek cseréje valamint meg az egyensúlyát. Így képes az elektromos szerszám tárolása előtt húzza ki a hálózati csatlakozót lesz az elektromos szerszámot szokatlan a konnektorból és/vagy vegye ki helyzetekben is az irányítása alatt tartani.
Seite 27
6) Az akkumulátort ne tegye ki tűznek 8) Tartsa a fogantyúkat és a fogófelületeket szárazon, tisztán, vagy magas hőmérsékleteknek. olajoktól és zsiradékoktól A tűz vagy a 130 °C feletti hőmérséklet mentesen. A csúszós fogantyúk és robbanáshoz vezethet. 7) Kövesse a töltésre vonatkozó fogófelületek miatt nem biztosítható...
Seite 28
2. Biztonsági utasítások hosszú A munkafolyamatot tervezze meg úgy, hogy fúrófejekhez a nagyobb rezgési értékű termékekkel végzett Soha ne dolgozzon magasabb munka nagyobb időintervallumra tudjon fordulatszámmal, mint a fúrófej eloszlani. legmagasabb megengedett Teendők vészhelyzet esetén fordulatszáma. Magas fordulatszámnál a fúrófej könnyen elhajolhat, amikor a Ismerkedjen meg a termék használatával ennek munkadarab érintése nélkül szabadon forog,...
Seite 29
Ha az elektromos vezeték MEGJEGYZÉS megsérül, a kockázatok A termék működés közben elektromágneses elkerülése érdekében teret kelt! Ez a tér bizonyos körülmények között hatással lehet aktív vagy passzív azt a gyártónak, az orvosi implantátumok működésére! A ügyfélszolgálatának, vagy egy súlyos vagy halálos sérülések veszélyének csökkentése érdekében az orvosi annak megfelelő...
Seite 30
Vezeték nélküli adatátvitel Ha bizonytalan, forduljon szakemberhez vagy érdeklődjön a szakboltban. FIGYELMEZTETÉS – rádióinterfész MEGJEGYZÉS A terméket kapcsolja ki repülőgépen, Ebben a használati útmutatóban különböző kórházakban, szervizhelyiségekben vagy szerszámbetétekkel és azok használati módjával orvoselektronikai rendszerek környezetében. kapcsolatban is találhat tudnivalókat és javaslatokat. Az sugárzott rádiójelek befolyásolhatják az Az ábrákon látható...
Seite 31
Amikor az akkumulátorcsomag feltöltődött: Vegye ki MEGJEGYZÉS az akkumulátorcsomagot a töltőkészülékből . Húzza ki Amikor az akkumulátorcsomagot a termékbe helyezi a töltőkészülék elektromos vezetékét a csatlakozóval és a be-/kikapcsológombot először megnyomja, a konnektorból. csatlakozási állapotjelző LED 3-szor felvillan. Szerszámbetét behelyezése és kivétele ...
Seite 32
2. sebesség: MEGJEGYZÉSEK Alkalmas: Fúrásra A termék egy blokkolásgátlóval felszerelt Röhm Forgási sebesség: Magas fúrótokmánnyal rendelkezik. Ha a teljesen kinyitott befogó tokmányt megpróbálja Nyomaték: Alacsony tovább nyitni, a befogó tokmány védelme érdekében a blokkolásgátló funkció bekapcsol. A forgásirány beállítása Amikor a blokkolásgátló...
Seite 33
LED munkalámpa Szíjtartó VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A termék egy LED munkalámpával rendelkezik, mely megvilágítja a közvetlen munkaterületet és jobbá teszi a gyenge Mielőtt a terméket a szíjba akasztaná: Tolja a megvilágítású területek látási viszonyait. forgásirány-kapcsolót a középső állásba (zárt helyzet). Ezzel megelőzi a termék akaratlan A LED munkalámpa a termék bekapcsolásakor magától bekapcsolását.
Seite 34
MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Amennyiben a Lidl Home alkalmazás nem talál Amennyiben a Lidl Home alkalmazás nem talál elérhető készülékeket, lépjen tovább a „Nincsenek elérhető készülékeket, lépjen tovább a „Nincsenek automatikus javaslatok elérhető készülékekről” részre. automatikus javaslatok elérhető készülékekről” részre. {Hozzáadás} Koppintson a pontra az elérhető...
Seite 35
Ehhez vegye figyelembe az alábbi fejezetet: MEGJEGYZÉS „További funkciók”, menüpont: A termék tisztításához ne használjon vegyi anyagokat, lúgokat, súrolószereket vagy egyéb durva tisztító- vagy {Leválasztás és az adatok törlése}. fertőtlenítő anyagokat, mert azok kárt tehetnek a termék Csomagolás: felületeiben. A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyeket a helyi újrahasznosító...
Seite 37
Uporabljena opozorila in simboli ....... . . Stran Kratka navodila .
Seite 38
Uporabljena opozorila in simboli V teh navodilih za uporabo, kratkih navodilih, na pakiranju in tipski ploščici se uporabljajo naslednja opozorila: Pred zamenjavo dodatne opreme, čiščenjem in Preberite navodila za uporabo. neuporabo izključite izdelek in odstranite baterijski paket. Baterijski paket zaščitite pred vročino in trajnim, Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke! močnim sončnim sevanjem.
Seite 39
Obseg dobave Tehnični podatki Akumulatorski vrtalnik PABSP 20 Li C3 OPOZORILO! Nazivna napetost: 20 V Izdelki in embalažni materiali niso otroške igrače! Tip vpenjalne glave: Hitra vpenjalna glava Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, Gonilo: 2 prestavi folijami in majhnimi deli! Obstaja nevarnost zaužitja in Število obratov v prostem teku n zadušitve!
Seite 40
Emisije hrupa Zigbee je registrirana blagovna znamka družbe The Izmerjene vrednosti so bile določene v skladu z EN 62841. Z A Zigbee Alliance. ocenjena raven hrupa električnega orodja je običajno: Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane ® blagovne znamke v lasti Bluetooth SIG Inc.
Seite 41
2) Nosite osebno zaščitno opremo in Električna varnost Vtič električnega orodja se mora vedno uporabljajte zaščitna očala. prilegati v vtičnico. Vtiča ne smete Nošenje osebne zaščitne opreme, na primer v nobenem primeru spremeniti. maske proti prahu, nedrsečih zaščitnih Ne uporabljajte vtikača skupaj z čevljev, zaščitne čelade ali zaščite za sluh, ki električno ozemljenimi električnimi ustreza vrsti in uporabi električnega orodja,...
Seite 42
7) Uporabljajte električna orodja Uporaba in ravnanje z električnim orodjem in vsadna orodja ipd., v skladu s Električnega orodja ne temi navodili. Pri tem upoštevajte preobremenite. Uporabite ustrezno delovne pogoje in opravilo, ki ga je električno orodje za svoje opravilo. treba izvesti.
Seite 43
5) Ne uporabljajte poškodovanih 2. Varnostna navodila pri uporabi ali spremenjenih polnilnih baterij. dolgih vrtalnikov Nikoli ne delajte z višjim številom Poškodovane ali spremenjene baterije se vrtljajev, kot je največje dovoljeno lahko nepredvidljivo obnašajo in povzročijo število vrtljajev vrtalnika. Pri višjem požar, eksplozijo ali poškodbe 6) Polnilne baterije ne izpostavljajte številu vrtljajev se lahko sveder rahlo...
Seite 44
Obnašanje v nujnem primeru Varnostni napotki za polnilnike Seznanite se z uporabo tega izdelka na osnovi teh navodil za uporabo. Zapomnite si varnostne To napravo lahko otroci od napotke in jih obvezno upoštevajte. To pomaga 8 leta in osebe z omejenimi pri preprečevanju tveganj in nevarnosti.
Seite 45
Naprava je predvidena samo Pri brezžičnem prenosu podatkov ni mogoče izključiti, da bodo podatke sprejele za uporabo v zaprtih prostorih. nepooblaščene druge osebe. m POZOR! Ta polnilnik je Posodobitev operacijskega primeren samo za polnjenje sistema baterijskih paketov naslednjih Da bi ohranili najsodobnejše stanje ...
Seite 46
Aplikacija Lidl Home podpira operacijske sisteme iOS Lučke LED za kontrolo polnjenja (zelena in rdeča 9.0, Android 5.0 ali novejše. vas obveščajo o stanju polnjenja in baterijskega paketa Ta izdelek je združljiv z drugimi izdelki iz ponudbe Lidl Smart Home. Stanje Sveti rdeča lučka LED Polnjenje baterijskega...
Seite 47
Zapiranje vpenjalne glave : Držite vsadno orodje v 2. prestava: položaju. Obrnite obroč vpenjalne glave v smeri Primerno za naslednje: Vrtanje urinega kazalca. Število vrtljajev: Visok Navor: Nizko OPOMBA Ta izdelek je opremljen z Röhm vpenjalno glavo s Nastavljanje smeri vrtenja funkcijo proti blokiranju vpenjalne glave.
Seite 48
LED delovna luč se samodejno vklopi, ko izdelek Z držalom za pas lahko izdelek obesite na pas ali na vklopite. hlačni žep. OPOMBA Povežite izdelek z aplikacijo Lidl Home LED delovna luč bo po izklopu izdelka svetila še približno 10 sekund. ...
Seite 49
Čiščenje in nega Dotaknite se {Opravljeno}, da potrdite povezavo. Baterijski paket je naveden na zavihku in ga je OPOZORILO! mogoče izbrati. Izberite baterijski paket. Podatke o akumulatorskem Izdelek izklopite, odstranite baterijski paket vrtalniku »PABSP 20 Li C3 (2201)« najdete pod počakajte, da se izdelek ohladi, preden opravite {Informacije o napravi}.
Seite 50
Servis Med daljšim obdobjem shranjevanja preverite stanje napolnjenosti baterijskega paketa približno vsake Servis Slovenija 3 mesece. Polnite po potrebi. Tel.: 00386 (0) 80 70 60 E-Mail: owim@lidl.si Prevoz Potisnite stikalo za smer vrtenja v srednji položaj, da blokirate stikalo za vklop/izklop Izdelek transportirajte v ohišju za prenašanje Zaščitite izdelek pred udarci in močnimi vibracijami, ki se še zlasti pojavijo med prevozom v vozilih.
Seite 52
Použitá výstražná upozornění a symboly ..... . Strana Krátký návod ............Strana Použití...
Seite 53
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze, v krátkém návodu a na typovém štítku jsou používána následující varovná upozornění: Vypněte výrobek a odeberte akumulátorovou sadu Přečtěte si návod k obsluze. před výměnou příslušenství, před čištěním a když se nepoužívá.
Seite 54
Rozsah dodávky Technické údaje Aku vrtací šroubovák PABSP 20 Li C3 VAROVÁNÍ! Jmenovité napětí: 20 V Výrobek a balicí materiály nejsou dětská hračka! Typ sklíčidla: Rychlosklíčidlo Nedovolte dětem hrát si s plastovými sáčky, fóliemi a Převodovka: 2 rychlostní stupně malými díly! Hrozí...
Seite 55
Obchodní značka a název Parkside jsou majetkem Hladina akustického výkonu L 92,9 dB(A) příslušných vlastníků. Nejistota K 5 dB Všechny ostatní názvy a výrobky mohou být ochrannými Emisní hodnoty vibrací známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků. Celkové hodnoty vibrací (vektorový součet tří směrů), stanovené v souladu s EN 62841: Google Assistant není...
Seite 56
Bezpečnost osob 3) Při práci s elektrickými nástroji udržujte děti a osoby v bezpečné Buďte pozorní, sledujte, co děláte vzdálenosti. Při rozptýlení můžete ztratit a používejte zdravý rozum při práci s elektrickým nástrojem. kontrolu nad elektrickým nástrojem. Nepoužívejte elektrický nástroj, Elektrická...
Seite 57
5) Opatrujte elektrické nástroje 7) Pokud lze instalovat zařízení pro odsávání a záchyt prachu, musí být a nástrojový nástavec s péčí. připojeno a správně používáno. Zkontrolujte, zda pohyblivé díly bezvadně fungují a nezadírají se, Použití odsávání prachu může snížit zda díly nejsou prasklé nebo tak nebezpečí...
Seite 58
Bezpečnostní pokyny pro 3) Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné vzdálenosti vrtačky od kancelářských sponek, mincí, 1. Bezpečnostní pokyny pro všechny klíčů, hřebíků, šroubů či jiných práce malých kovových předmětů, které Elektrický nástroj držte při by mohly zapříčinit přemostění provádění operací, kdy mohou kontaktů.
Seite 59
Držte výrobek bezpečně za rukojeti/ UPOZORNĚNÍ úchopové plochy. Tento výrobek generuje během provozu Udržujte výrobek podle pokynů a dbejte o elektromagnetické pole! Toto pole může dostatečné mazání (je-li aplikovatelné). za určitých okolností ovlivňovat aktivní Plánujte průběh svých prací tak, aby ...
Seite 60
Když je přípojné vedení Bezdrátový přenos dat VAROVÁNÍ – Rádiové rozhraní poškozeno, musí být nahrazen výrobcem nebo Vypínejte výrobek v letadlech, nemocnicích, operačních sálech nebo v blízkosti lékařských jeho zákaznickou službou přístrojů. Vysílané rádiové signály mohou nebo podobně kvalifikovanou ovlivnit fungování...
Seite 61
Zkontrolujte stav nabití UPOZORNĚNÍ akumulátorové sady V tomto návodu k použití naleznete informace a pokyny (Obr. B) pro různé použití nástrojových nástavců a oblastech Zkontrolujte stav nabití akumulátorové sady: Stiskněte jejich využití. Zobrazené nástrojové nástavce nejsou tlačítko . LED stavu nabití se rozsvítí: zahrnuty v dodávce (viz „Rozsah dodávky“), ale ukazují...
Seite 62
Před zahájením provozu zkontrolujte, zda je nástrojový VAROVÁNÍ! nástavec správně upevněn, tj. sedí vycentrovaně ve Výrobek vypněte, vyjměte akumulátorovou sklíčidle sadu a nechte před prováděním přizpůsobení Šrouby jsou označeny svými rozměry a tvarem. Pokud si vychladnout! nejste jisti, zkuste nejprve zjistit, zda bit sedí v hlavě šroubu bez vůle.
Seite 63
Zapnutí a vypnutí Několikrát vytáhněte otáčející se vrták z otvoru, abyste odstranili třísky a vrtnou drť. UPOZORNĚNÍ Vrtání do kovu Vypínač nelze detekovat. Použijte vrták do kovu (HSS). Nejlepších výsledků dosáhnete chlazením vrtáku chladivem (řezný olej). Zapnutí: Stiskněte vypínač a podržte ho stlačený.
Seite 64
Poprvé spojte výrobek s aplikací Lidl Home: Žádný automatický návrh dostupných přístrojů: {Přidat Na registrační kartě vyberte možnost Klepněte na na registrační kartě zařízení}. Aplikace Lidl Home prohledá dostupné {Ostatní} Vyberte možnost z pruhu vlevo. přístroje. Aplikace Lidl Home zobrazuje, zda byly Vyberte možnost {Ostatní-2}.
Seite 65
Oprava Výrobek: Uvnitř výrobku nejsou žádné díly, které mohou být opravovány O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se uživatelem. Obraťte se na kvalifikovaného odborníka, abyste informujte u správy vaší obce nebo města. nechali výrobek zkontrolovat a opravit. Skladování V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale Stisknutím přepínače směru otáčení...
Seite 67
Použité výstražné upozornenia a symboly ..... Strana Krátky návod ............Strana Použitie v súlade s určením.
Seite 68
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v stručnom návode, na obale a na typovom štítku sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: Produkt vypnite a pred výmenou príslušenstva, Prečítajte si návod na obsluhu. čistením a keď ho nepoužívate, vyberte akumulátor. Akumulátor chráňte pred teplom a trvalým silným Rešpektujte výstražné...
Seite 69
Rozsah dodávky Technické údaje Akumulátorový vŕtací PABSP 20 Li C3 VÝSTRAHA! skrutkovač Menovité napätie: 20 V Produkt a obal nie sú hračky pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami a malými časťami! Typ skľučovadla: Rýchloupínacie Hrozí...
Seite 70
Hodnoty emisií hluku Android, Gmail, Google Play a Google Assistant* sú Hodnoty boli merané v súlade s EN 62841. Hladina hluku zaregistrované ochranné známky spoločnosti Google Inc. hodnotená ako A elektrického náradia je zvyčajne: Zigbee je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti The Zigbee Alliance.
Seite 71
6) Ak sa nedá zabrániť prevádzke 2) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbušnom prostredí, v ktorom elektrického náradia vo vlhkom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, prostredí, použite prúdový chránič. plyny alebo prach. Elektrické náradie Použitie prúdového chrániča znižuje riziko vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach zásahu elektrickým prúdom.
Seite 72
4) Nepoužité elektrické náradie 6) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev ani šperky. Vlasy a uschovajte mimo dosahu detí. odev sa nesmú dostať do blízkosti Nedovoľte, aby elektrické náradie pohyblivých častí. Voľný odev, šperky používali osoby, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo či dlhé...
Seite 73
Servis 2) V elektrickom náradí používajte iba vhodné akumulátory. Používanie iných Opravou elektrického náradia poverte len kvalifikovaný odborný akumulátorov môže viesť k vzniku poranení personál pri výhradnom použití a požiaru. 3) Nepoužívaný akumulátor originálnych náhradných dielov. udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti Tým sa zabezpečí...
Seite 74
Zníženie vibrácií a hluku Zvyškové riziká Skráťte čas používania, používajte režimy s Aj keď používate tento produkt správne, existuje nízkymi vibráciami a nízkym hlukom a používajte potenciálne riziko zranenia osôb a poškodenia osobné ochranné pomôcky na zníženie účinkov majetku.
Seite 75
Čistenie a údržbu nesmú Aktuálny zoznam vykonávať deti bez dozoru. kompatibilných batérií nájdete Nenabíjajte batérie, ktoré nie na www.lidl.de/akku. sú nabíjateľné. Bezdrôtový prenos údajov Porušenie tohto upozornenia VÝSTRAHA – Rádiové rozhranie môže viesť k ohrozeniu. Produkt vypnite v lietadlách, nemocniciach, ...
Seite 76
Mazací a chladiaci prostriedok (rezný olej) vhodný pre UPOZORNENIE vŕtanie do kovu Keď je akumulátor vložený v produkte a prvýkrát Vhodné osobné ochranné pomôcky stlačíte vypínač , LED kontrolka stavu spojenia Nástroje a nadstavce zakúpite v špecializovanej predajni. Pri 3x zabliká.
Seite 77
Vloženie/vybratie nadstavca Skúšobný chod POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! UPOZORNENIE Pred prvou prácou a po každej výmene nadstavca Nadstavce môžu byť ostré a počas používania vykonajte skúšobný chod bez zaťaženia. Produkt môžu byť aj horúce. Keď manipulujete s okamžite vypnite, keď nadstavec vykazuje nadstavcom, vždy noste ochranné...
Seite 78
Pri vŕtaní do dreva, kovu a iných materiálov Točivý moment je možné nastaviť upínacím puzdrom (obr. H). Pri malých priemeroch vrtáka použite vysoké otáčky a pri Žiadne skrutky, prípadne mäkké materiály: Zvoľte nízky veľkých priemeroch vrtáka použite nízke otáčky. stupeň (žiadne otáčky). Pri tvrdých materiáloch zvoľte nízke otáčky, pri mäkkých Veľké...
Seite 79
Pripojenie produktu k aplikácii Lidl UPOZORNENIE Home Ak LED kontrolka stavu spojenia nesvieti trvalo: Akumulátor vložte do produktu. UPOZORNENIE Vypínač podržte stlačený 5 sekúnd. LED kontrolka Produkt sa vie pripojiť k aplikácii Lidl Home len vtedy, stavu spojenia bude niekoľko sekúnd blikať a potom keď...
Seite 80
Likvidácia Produkt vyčistite suchou handrou. Na ťažko prístupné miesta použite mäkkú kefku. Skôr ako produkt niekomu odovzdáte, zlikvidujete alebo Nečistoty a prach odstráňte handrou alebo mäkkou vrátite výrobcovi, uistite sa, že z produktu aj z Cloudu boli kefkou, a to najmä z ventilačných otvorov. vymazané...
Seite 82
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Kurzanleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 83
Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie Lesen Sie die Bedienungsanleitung. den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
Seite 84
Ohne Abbildung: Tragekoffer Die App Lidl Home kann mit diesem Produkt verwendet werden. Technische Daten Akku-Bohrschrauber PABSP 20 Li C3 Nennspannung: 20 V Lieferumfang Spannfutter-Typ: Schnellspannfutter Getriebe: 2 Gänge WARNUNG! Leerlaufdrehzahl n 1. Gang: 0 – 500 min –1 Das Produkt und die Verpackungsmaterialien 2.
Seite 85
Markenhinweise Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des iOS und Apple sind eingetragene Handelsmarken von Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Apple Inc. in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine eingetragene Handelsmarke von Apple Inc. Schalldruckpegel L 81,9 dB(A) Android, Gmail, Google Play und Google Assistant * sind...
Seite 86
4) Zweckentfremden Sie die Arbeitsplatzsicherheit Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Anschlussleitung nicht, um das sauber und gut beleuchtet. Unordnung Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche können aus der Steckdose zu ziehen. Halten zu Unfällen führen. Sie die Anschlussleitung fern von 2) Arbeiten Sie mit dem Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich Elektrowerkzeug nicht in...
Seite 87
8) Wiegen Sie sich nicht in falscher 3) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie Sicherheit und setzen Sie sich sich, dass das Elektrowerkzeug nicht über die Sicherheitsregeln ausgeschaltet ist, bevor Sie es an für Elektrowerkzeuge hinweg, die Stromversorgung und/oder den auch wenn Sie nach vielfachem Akku anschließen, es aufnehmen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug...
Seite 88
2) Verwenden Sie nur die dafür 5) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. vorgesehenen Akkus in den Kontrollieren Sie, ob bewegliche Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von Teile einwandfrei funktionieren und anderen Akkus kann zu Verletzungen und nicht klemmen, ob Teile gebrochen Brandgefahr führen.
Seite 89
Service 3) Üben Sie keinen übermäßigen Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur Druck und nur in Längsrichtung zum von qualifiziertem Fachpersonal Bohrer aus. Bohrer können sich verbiegen und nur mit Original-Ersatzteilen und dadurch brechen oder zu einem Verlust reparieren. Damit wird sichergestellt, dass der Kontrolle und zu Verletzungen führen.
Seite 90
Sicherheitshinweise für Seien Sie bei der Nutzung dieses Produkts immer aufmerksam, damit Sie Gefahren Ladegeräte frühzeitig erkennen und handeln können. Dieses Gerät kann von Kindern Rasches Einschreiten kann schwere ab 8 Jahren und darüber sowie Verletzungen und Sachschäden vermeiden. Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen ...
Seite 91
Schützen Sie elektrische Teile Drahtlose Datenübertragung WARNUNG – Funkschnittstelle gegen Feuchtigkeit. Tauchen Sie diese nie in Wasser oder Schalten Sie das Produkt in Flugzeugen, Krankenhäusern, Betriebsräumen oder in der andere Flüssigkeiten, um Umgebung von medizinischen elektronischen einen elektrischen Schlag zu Systemen aus.
Seite 92
Vor dem ersten Gebrauch Akku-Pack entnehmen/einsetzen Zubehör VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Für den sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch dieses Blockieren Sie stets den Ein-/Ausschalter , um Produkts werden unter anderem die folgenden Zubehörteile, wie versehentliches Anlaufen zu verhindern. Drücken Sie z.
Seite 93
Die Ladekontroll-LEDs (grün und rot ) informieren Spannfutter schließen: Halten Sie das Einsatzwerkzeug über den Status des Ladegeräts und des Akku- in Position. Drehen Sie den Spannfutterring Packs Uhrzeigersinn. Status HINWEISE Rote LED leuchtet Akku-Pack lädt Dieses Produkt ist mit einem Röhm-Bohrfutter mit Grüne LED leuchtet Akku-Pack voll geladen Antiblockierfunktion ausgestattet.
Seite 94
Geschwindigkeitsregelung Wechseln Sie den Gang, indem Sie den Gangwahlschalter nach vorne oder nach hinten Durch unterschiedlich starken Druck auf den Ein-/ schieben (Abb. F). Ausschalter können Sie die Geschwindigkeit kontrollieren: Gang 1: Geeignet für: Schraubarbeiten Anpressdruck Geschwindigkeit Drehgeschwindigkeit: Niedrig Leichter Druck: Niedriger Drehmoment:...
Seite 95
Bohren in Metall Drücken und halten Sie die Taste am Akku- Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse Pack 3 Sekunden lang, um die Bluetooth-Funktion kühlen Sie den Bohrer mit Kühlschmiermittel (Schneidöl). einzuschalten. Metallbohrer können auch zum Bohren in Kunststoff Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Smartphones.
Seite 96
Die Produkte waren bereits mit der Lidl Home-App HINWEIS verbunden: Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, . Die App Lidl Tippen Sie auf auf der Registerkarte schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Home scannt die verfügbaren Geräte. Die App Lidl Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese Home zeigt an, ob verfügbare Geräte gefunden wurden.
Seite 97
Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und in der Cloud gelöscht wurden. Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt: {Trennen und Daten löschen}.
Seite 98
EU-Konformitätserklärung 98 DE/AT/CH...
Seite 99
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09587 Version: 08/2022 IAN 391010_2201...