Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Kurzanleitung/Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Kurzanleitung/Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PABSP 20 Li C3 Kurzanleitung/Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PABSP 20 Li C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
CORDLESS DRILL DRIVER - 20V PABSP 20 Li C3
CORDLESS DRILL DRIVER - 20V
Short manual
Translation of the original instructions
AKUMULATOROWA WIERTARKO-
WKRĘTARKA 20 V
Krótka instrukcja
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKUMULIATORINIS GRĘŽTUVAS–
SUKTUVAS 20 V
Trumpoji instrukcija
Originalios instrukcijos vertimas
IAN 414132_2207
AKUTRELL 20 V
Lühijuhised
Originaalkasutusjuhendi tõlge
AR AKUMULATORU DARBINĀMS
SKRŪVGRIEZIS-URBIS 20 V
Īsā pamācība
Oriģinālās pamācības tulkojums
AKKU-BOHRSCHRAUBER 20 V
Kurzanleitung
Originalbetriebsanleitung
SHORT MANUAL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PABSP 20 Li C3

  • Seite 1 SHORT MANUAL CORDLESS DRILL DRIVER - 20V PABSP 20 Li C3 CORDLESS DRILL DRIVER - 20V AKUTRELL 20 V Short manual Lühijuhised Translation of the original instructions Originaalkasutusjuhendi tõlge AKUMULATOROWA WIERTARKO- AR AKUMULATORU DARBINĀMS WKRĘTARKA 20 V SKRŪVGRIEZIS-URBIS 20 V Krótka instrukcja...
  • Seite 2 Short manual Page Krótka instrukcja Strona Trumpoji instrukcija Lühijuhised Lehekülg Īsā pamācība Lpp. DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
  • Seite 4 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „PARKSIDE X 20 V TEAM” AKUMULIATORIUS SUDERINAMAS SU VISAIS SERIJOS „PARKSIDE X 20 V TEAM“ PRIETAISAIS AKU ÜHILDUB SEERIA „PARKSIDE X 20 V TEAM“ KÕIGI SEADMETEGA AKUMULATORS IR SADERĪGS AR VISĀM SĒRIJAS “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Seite 5 Charging Time/Czas ładowania/Įkrovimo laikas/Laadimisaeg/Uzlādes laiks/ Ladezeit **PAP 20 **PAP 20 B3 Smart PAPS Smart PAPS B1/B2 2 Ah 4 Ah 204 A1 4 Ah 208 A1 8 Ah *PLG 20 A4/C1 60 min 120 min 120 min 210 min (max. 2.4 A) *PLG 20 C2 45 min 80 min...
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    ˜ EC declaration of conformity...
  • Seite 54: Es Atitikties Deklaracija

    ˜ ES atitikties deklaracija 54 LT...
  • Seite 88 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Kurzanleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 89: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie Lesen Sie die Bedienungsanleitung. den Akku-Pack vor dem Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch.
  • Seite 90 Bohrfutterspannbereich: max. Ø 13 mm besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Max. Bohrerdurchmesser: in Stahl Ø 13 mm in Holz Ø 38 mm Akku-Bohrschrauber 20 V PABSP 20 Li C3 Akku-Pack PAPS 204 A1 * Akku-Pack PAPS 204 A1 * Typ: Lithium-Ionen Schnellladegerät PLG 20 C3 *...
  • Seite 91: Sicherheitshinweise

    Schwingungsemissionswerte Die Bluetooth -Wortmarke und Logos sind eingetragene ® Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), Warenzeichen der Bluetooth SIG Inc., jegliche ® ermittelt entsprechend EN 62841: Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Bohren in Metall: Die Handelsmarke und der Handelsname Parkside stehen Hand-/Armvibration a <...
  • Seite 92 6) Wenn der Betrieb des 3) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung Elektrowerkzeugs in feuchter des Elektrowerkzeugs fern. Bei Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz Elektrowerkzeug verlieren. eines Fehlerstromschutzschalters vermindert Elektrische Sicherheit das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Seite 93 3) Ziehen Sie den Stecker aus der 5) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für Steckdose und/oder entfernen einen sicheren Stand und halten Sie einen abnehmbaren Akku, Sie jederzeit das Gleichgewicht. bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug wechseln oder das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser weglegen.
  • Seite 94: Warten Sie Niemals Beschädigte

    6) Setzen Sie einen Akku keinem Feuer 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und oder zu hohen Temperaturen aus. Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen Feuer oder Temperaturen über 130 °C erlauben keine sichere Bedienung können eine Explosion hervorrufen.
  • Seite 95: Vibrations- Und Geräuschminderung

    2. Sicherheitshinweise bei Warten Sie das Produkt entsprechend   Verwendung langer Bohrer den Anweisungen und sorgen Sie Arbeiten Sie auf keinen Fall mit für ausreichende Schmierung (wenn einer höheren Drehzahl als der für anwendbar). den Bohrer maximal zulässigen Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so, dass  ...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Wenn die Anschlussleitung   HINWEIS beschädigt wird, muss sie durch Dieses Produkt erzeugt während des den Hersteller oder seinen Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten Kundendienst oder eine ähnlich Umständen aktive oder passive qualifizierte Person ersetzt medizinische Implantate beeinträchtigen! werden, um Gefährdungen zu Um die Gefahr von ernsthaften oder vermeiden.
  • Seite 97: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Kunden aus PL (Polen) Kreuzschlitz-Schraubendreher     Kühlschmiermittel (Schneidöl) geeignet für Bohren in Metall   können kompatible Geeignete persönliche Schutzausrüstung   Ersatzakkus und Ladegeräte Werkzeuge und Einsatzwerkzeuge erhalten Sie im über den LIDL-Onlineshop Fachhandel. Beachten Sie beim Erwerb immer die technischen Anforderungen dieses Produkts (siehe „Technische Daten“).
  • Seite 98: Akku-Pack-Ladezustand Prüfen

    ˜ Einsatzwerkzeug einsetzen/ Akku-Pack einsetzen: Richten Sie den Akku-Pack   zum Griff aus und schieben Sie diesen ein. Stellen Sie entnehmen sicher, dass dieser spürbar einrastet. Der Akku-Pack kann nur in einer Richtung in das Produkt VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! eingesetzt werden. Einsatzwerkzeuge können scharf sein und während des Gebrauchs heiß...
  • Seite 99: Probelauf

    Gang 1: HINWEISE Geeignet für: Schraubarbeiten Dieses Produkt ist mit einem Röhm-Bohrfutter mit Drehgeschwindigkeit: Niedrig Antiblockierfunktion ausgestattet. Wenn Sie versuchen, das vollständig geöffnete Drehmoment: Hoch Spannfutter weiter zu öffnen, wird die Antiblockierfunktion zum Schutz des Spannfutters Gang 2: aktiviert. Geeignet für: Bohrarbeiten Bei aktivierter Antiblockierfunktion kann das Spannfutter...
  • Seite 100: Led-Arbeitsleuchte

    Bohren in Metall Anpressdruck Geschwindigkeit Verwenden Sie Metallbohrer (HSS). Für beste Ergebnisse   Leichter Druck: Niedriger kühlen Sie den Bohrer mit Kühlschmiermittel (Schneidöl). Metallbohrer können auch zum Bohren in Kunststoff Stärkerer Druck: Höher verwendet werden. Bohren Sie zunächst mit einem Ø...
  • Seite 101: Produkt Mit Der App Lidl Home Verbinden

    , um den Akku-Pack auszuwählen. {Übersicht} des Akku-Packs wird angezeigt. Die Informationen über den AKKU-BOHRSCHRAUBER HINWEIS ,,PABSP 20 Li C3 (2207)“ finden Sie unter {Geräteinfos}. Wählen Sie jeweils nur ein Gerät aus. Wenn für andere Produkte Häkchen vorhanden sind: HINWEIS Tippen Sie auf , um die Markierungen zu löschen.
  • Seite 102: Wartung

    ˜ Transport Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von   Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Drücken Sie den Drehrichtungsumschalter in die mittlere   Gebrauch und vor der Lagerung. Position, um den Ein-/Ausschalter zu blockieren. Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren  ...
  • Seite 103: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 104: Service

    ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 562153 E-Mail: owim@lidl.ch 104 DE/AT/CH...
  • Seite 105 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09587 Version: 01/2023 IAN 414132_2207...

Inhaltsverzeichnis