Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renkforce WH2315 Bedienungsanleitung

Renkforce WH2315 Bedienungsanleitung

Funk-wetterstation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WH2315:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Funk-Wetterstation „WH2315"
Best.-Nr. 1404262
Seite 2 - 45
Operating Instructions
Radio weather station "WH2315"
Item No. 1404262
Page 46 - 89

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce WH2315

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Funk-Wetterstation „WH2315“ Best.-Nr. 1404262 Seite 2 - 45 Operating Instructions Radio weather station “WH2315” Item No. 1404262 Page 46 - 89...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärung ..............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................6 Merkmale und Funktionen ...........................7 a) Basisstation ..............................7 b) Außensensor ..............................8 Sicherheitshinweise .............................9 a) Allgemein ...............................9 b) Betrieb ................................9 c) Batterien/Akkus ............................10 Bedienelemente ..............................11 a) Basisstation ..............................11 b) Display der Basisstation ..........................12 c) Außensensor ...............................13 Montage der Außensensoren ..........................14 Inbetriebnahme ..............................19...
  • Seite 3 Seite 11. PC-Anschluss ..............................38 a) Software-Installation ............................38 b) Basisstation mit dem PC verbinden, Software starten ................38 c) Allgemeine Informationen ..........................38 d) Upload der Wetterdaten auf www.wunderground.com ................39 12. Batterie-/Akkuwechsel ............................40 a) Basisstation ..............................40 b) Außensensor ...............................40 13. Reichweite .................................41 14. Wartung und Reinigung .............................41 15.
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation besteht aus einer Basisstation mit integriertem LC-Display und einem Außensensor. Die Basissta- tion dient zur Anzeige verschiedener Messwerte, z.B. der Innen-/Außentemperatur, der Innen-/Außenluftfeuchte, des Luftdrucks, der Regenmenge, der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung. Die Messdaten des Außensensors werden per Funk drahtlos zur Basisstation übertragen. Weiterhin errechnet die Basisstation mittels einem internen Luftdrucksensor und der Aufzeichnung der Luftdruckver- änderungen eine Wettervorhersage für die nächsten 12 bis 24 Stunden, die mittels grafischen Symbolen im Display dargestellt wird.
  • Seite 6: Lieferumfang

    4. Lieferumfang • Basisstation • Thermo-/Hygrosensor • Regensensor • Windgeschwindigkeitssensor • Windrichtungssensor • Solarmodul • Montagematerial für Außensensor (2x Metallrohr, U-Halterung, Kabelbinder, Metallschellen, Schrauben, Muttern) • 2x Spezial-Akkus für den Außensensor (Nennspannung 1,5 V), Baugröße AA/Mignon • Software-CD • USB-Kabel •...
  • Seite 7: Merkmale Und Funktionen

    5. Merkmale und Funktionen a) Basisstation • Einstellung von Uhrzeit und Datum per DCF-Signal (der Empfänger befindet sich im Außensensor); manuelle Ein- stellung möglich • 12/24-Stunden-Zeitanzeigeformat umschaltbar • Anzeigeformat des Datums umschaltbar (Reihenfolgen von Tag, Monat, Jahr) • Zeitzone einstellbar • Weckfunktion • Anzeige der Innentemperatur • Anzeige der Außentemperatur • Anzeige der Windchill-Temperatur, Taupunkt-Temperatur und des Hitzeindex •...
  • Seite 8: B) Außensensor

    b) Außensensor • Stromversorgung über 2 Spezialakkus (im Lieferumfang), Bauform AA/Mignon, Nennspannung 1,5 V • Integriertes Solarmodul zum Aufladen der Akkus • Integrierter DCF-Empfänger, Übertragung der Daten für Uhrzeit/Datum an die Basisstation per Funk • Messung der Windgeschwindigkeit • Messung der Windrichtung • Messung der Außentemperatur •...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    6. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
  • Seite 10: C) Batterien/Akkus

    • Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie die Basisstation zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie sie in Betrieb nehmen. Dies kann u.U.
  • Seite 11: Bedienelemente

    7. Bedienelemente a) Basisstation 1 Taste „ “ 2 Taste „ “ 3 Taste „ “ 4 Taste „ “ 5 Taste „SET“ 6 Taste „ALARM“ 7 Taste „HISTORY“ 8 Taste „MIN/MAX“ 9 Öffnungen für Wandmontage 10 Niedervoltbuchse für externe Spannungs-/Stromversorgung über Steckernetzteil (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) 11 USB-Anschluss für Übertragung der gespeicherten Messdaten zum PC 12 Batteriefach für 3 Batterien vom Typ AA/Mignon...
  • Seite 12: Display Der Basisstation

    b) Display der Basisstation 13 Uhrzeit, Datum 14 Innentemperatur, Innenluftfeuchte (jeweils mit Pfeilen für Tendenzanzeige), Symbol für „Batterie leer“ der Basisstation 15 Luftdruck, Luftdruckverlauf und Wettervorhersage-Symbole 16 Zwei Zeilen für Textmeldungen und Anzeigewerte 17 Beleuchtungsstärke, UV-Index 18 Außentemperatur, Außenluftfeuchte (jeweils mit Pfeilen für Tendenzanzeige), Symbol für „Akku leer“ des Außensensors 19 Windchill-Temperatur, Taupunkt-Temperatur, Hitzeindex 20 Regenmenge...
  • Seite 13: Außensensor

    c) Außensensor 23 LED 24 Anschluss „WIND“ für Windsensor 25 Akkufach für 2 Spezialakkus (Nennspannung 1,5 V) 26 Anschluss „RAIN“ zum Anschluss des Kabels des Solarmoduls 27 Akkufachdeckel 28 Solarzelle 29 Taste „RESET“ zum Zurücksetzen des Außensensors (und zum Neustart des DCF-Empfangsversuchs) 30 Anschluss „RAIN“...
  • Seite 14: Montage Der Außensensoren

    8. Montage der Außensensoren Alle Sensoren lassen sich auf der mitgelieferten Masthalterung montieren. Die Bestandteile des Außensensors (Tem- peratur-/Luftfeuchtesensor, Regensensor, Windgeschwindigkeitssensor, Windrichtungssensor, Solarmodul) werden mit Kabeln untereinander verbunden. Auf diese Weise lassen sich alle Sensoren über das Solarmodul (bei ausreichender Helligkeit) oder über die beiden Akkus (im Temperatur-/Luftfeuchtesensor) betreiben.
  • Seite 15 Anschließend ist der Windrichtungssensor in den zweiten Sockel der Kunst- stoff-Halterung einzustecken. Achten Sie hier ebenfalls darauf, dass die am Windrichtungssen- sor befindliche Nase genau in den Schlitz der Kunststoffhalterung geführt wird. Fixieren Sie den Windrichtungssensor mit einer langen Schraube (A) und ei- ner M3-Mutter (C) in der Kunststoffhalterung. Am Windgeschwindigkeitsensor befindet sich ein Kabel mit einem Westernste- cker.
  • Seite 16 Das beiliegende Metallrohr hat an einem Ende einen kleinen Schlitz. Stecken Sie die Y-förmige Kunststoffhalterung genau in dieses Ende, so dass die Kunst- stoffnase im Schlitz des Metallrohrs liegt. Anschließend wird die Kunststoffhalterung mit einer langen Schraube (A) und einer M3-Mutter (C) am Metallrohr fixiert. Auf einer Seite des Metallrohrs ist noch ein kleines Loch.
  • Seite 17 Schieben Sie das Kabel des Solarmoduls in den Sonnenschutz. Befestigen Sie dann das Solarmodul mit der Schraube (A) und einer Mutter (C) am Sonnenschutz. Das Solarmodul muss nach Süden ausgerichtet sein, um die Sonneneinstrahlung optimal nutzen zu können. Verbinden Sie das Kabel des Regensensors mit der Buchse „RAIN“...
  • Seite 18 Wichtig! Auf dem Windrichtungssensor befinden sich Markierungen für die Himmelsrichtungen („N“ = Norden). Befestigen Sie das Metallrohr mit den daran befindlichen Sensoren so, dass die Markierung „N“ genau nach Norden zeigt. Die korrekte Himmelsrichtung lässt sich mit einem Kompass ermitteln (beispielsweise in manchen Smartphones als App integriert oder herunterladbar). Falls Sie keinen Kompass besitzen, so können Sie ggf. auch eine Landkarte oder Kartenmaterial im Inter- net zu Hilfe nehmen, um zumindest eine ungefähre Ausrichtung durchzuführen.
  • Seite 19: Inbetriebnahme

    9. Inbetriebnahme Legen Sie zuerst Batterien in die Basisstation ein. Legen Sie kurz danach (innerhalb 1 Minute) die mitge- lieferten Spezialakkus in den Außensensor ein. Gehen Sie in folgenden Schritten vor: • Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Basisstation und legen Sie drei Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- beachten).
  • Seite 20 • Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sen- der in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbedingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit und das Datum. Selbstverständlich entfällt auch das umständliche manuelle Einstellen der Sommer- und Winterzeit.
  • Seite 21: Bedienung

    10. Bedienung a) Allgemein Die Basisstation verfügt über 8 Tasten, über die alle Funktionen gesteuert werden können: „SET“ Einstellmodus starten, Einstellung wechseln „ALARM“ Alarmfunktion für oberen/unteren Grenzwert anzeigen, Alarm ein-/ausschalten „HISTORY“ Aufgezeichnete Werte anzeigen, in den Normal-Modus wechseln „MIN/MAX“ Minimum-/Maximumwerte anzeigen „...
  • Seite 22: Normal-Modus

    b) Normal-Modus Wird keine Taste gedrückt, befindet sich die Basisstation immer im Normal-Modus. Sollte die Basisstation in einem anderen Modus sein, so können Sie durch einen kurzen Druck auf die Taste „HISTORY“ (7) zum Normal-Modus zurückkehren. Alternativ warten Sie 30 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken. Mit der Taste „ “ (3) oder „ “ (4) können Sie einen Anzeigebereich auswählen. Der jeweils ausgewählte Anzeige- bereich wird mit dem Pfeilsymbol „...
  • Seite 23 Anzeigebereich für Innentemperatur Wenn sich das Pfeilsymbol „ “ in diesem Anzeigebereich befindet, erscheinen in den unteren Zeilen folgende Informationen: • Max. Innentemperatur des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Maximums) • Min. Innentemperatur des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Minimums) •...
  • Seite 24 Anzeigebereich für Außenluftfeuchte Wenn sich das Pfeilsymbol „ “ in diesem Anzeigebereich befindet, erscheinen in den unteren Zeilen folgende Informationen: • Max. Außenluftfeuchte des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Maximums) • Min. Außenluftfeuchte des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Minimums) •...
  • Seite 25 Anzeigebereich für Windrichtung/Windgeschwindigkeit Wenn sich das Pfeilsymbol „ “ in diesem Anzeigebereich befindet, erscheinen in den unteren Zeilen folgende Informationen: • Max. Windgeschwindigkeit des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Maximums) • Max. Windgeschwindigkeit seit dem letzten Reset (incl. Datum/Uhrzeit des Auftretens des Maximums) •...
  • Seite 26 Anzeigebereich für Regenmenge Wenn sich das Pfeilsymbol „ “ in diesem Anzeigebereich befindet, erscheinen in den unteren Zeilen folgende Informationen: • Max. Regenmenge des aktuellen Tags (incl. Uhrzeit des Auftretens des Maximums) • Max. Regenmenge seit dem letzten Reset (incl. Datum/Uhrzeit des Auftretens des Maximums) •...
  • Seite 27: C) Einstell-Modus

    c) Einstell-Modus • Die Basisstation muss sich im Normal-Modus befinden. Halten Sie jetzt die Taste „SET“ (5) für 2 Sekunden ge- drückt, so wird der Einstell-Modus gestartet. • In den unteren beiden Textzeilen erscheint die erste Einstellfunktion „TIME SETTING“. Um den Einstell-Modus an einer beliebigen Stelle zu verlassen, drücken Sie kurz die Taste „HISTORY“ (7). Die vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert. Alternativ warten Sie 30 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken.
  • Seite 28 Einstellfunktion „TIME SETTING“ Nachdem Sie den Einstell-Modus gestartet haben (Taste „SET“ (5) 2 Sekunden gedrückt halten), erscheint die Ein- stellfunktion „TIME SETTING“. Wählen Sie mit der Taste „ “ (4) die gewünschte Unterfunktion aus: • Unterfunktion „TIME FORMAT“: Anzeigeformat für die Uhrzeit auswählen Wählen Sie mit der Taste „...
  • Seite 29 Einstellfunktion „UNIT SETTING“ Nachdem Sie den Einstell-Modus gestartet haben (Taste „SET“ (5) 2 Sekunden gedrückt halten), erscheint die Ein- stellfunktion „TIME SETTING“. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste „ “ (3), bis die Einstellfunktion „UNIT SETTING“ angezeigt wird. Wählen Sie mit der Taste „...
  • Seite 30 Einstellfunktion „BAROMETRIC SETTING“ Nachdem Sie den Einstell-Modus gestartet haben (Taste „SET“ (5) 2 Sekunden gedrückt halten), erscheint die Ein- stellfunktion „TIME SETTING“. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste „ “ (3), bis die Einstellfunktion „BAROMETRIC SETTING“ angezeigt wird. Wählen Sie mit der Taste „...
  • Seite 31 Einstellfunktion „REREGISTER TRANSMITTER“ Hier können Sie den Außensensor erneut an der Basisstation anmelden. Nachdem Sie den Einstell-Modus gestartet haben (Taste „SET“ (5) 2 Sekunden gedrückt halten), erscheint die Ein- stellfunktion „TIME SETTING“. Drücken Sie dann so oft kurz die Taste „ “...
  • Seite 32 Einstellfunktion „CALIBRATION SETTING“ Die Basisstation ist für alle verfügbaren Anzeigen vorkalibriert. Trotzdem kann es zu Abweichungen im Vergleich mit den Messdaten von professioneller Messtechnik kommen. Sollten Sie beispielsweise ein professionelles Thermometer besitzen, so kann die Temperaturanzeige im Display der Basisstation über einen Offsetwert an den Messwert Ihres Thermometers angeglichen werden. Der eingestellte Offset-Wert wird zu dem von Basisstation bzw.
  • Seite 33: Alarm-Modus

    d) Alarm-Modus In diesem Modus kann auch die Weckzeit eingestellt werden. • Die Basisstation muss sich im Normal-Modus befinden. Drücken Sie jetzt kurz die Taste „ALARM“ (6), so wird der Alarm-Modus gestartet. • In den unteren beiden Textzeilen erscheint „HIGH ALARM“. Um den Alarm-Modus an einer beliebigen Stelle zu verlassen, drücken Sie kurz die Taste „HISTORY“ (7). Die vorgenommenen Einstellungen werden dabei gespeichert.
  • Seite 34 • Mit der Taste „ “ (3) oder „ “ (4) können Sie den Alarm auswählen, den Sie einstellen wollen. Der jeweils ausgewählte Wert blinkt. Wird der Bereich mit der Uhrzeit (oben links im Display) ausgewählt, erscheint in den unteren Textzeilen „TIME ALARM“...
  • Seite 35: E) Minimum-/Maximum-Modus

    e) Minimum-/Maximum-Modus In diesem Modus können Sie sich die gespeicherten Minimum- und Maximumwerte anzeigen lassen. • Die Basisstation muss sich im Normal-Modus befinden. Drücken Sie jetzt kurz die Taste „MIN/MAX“ (8), so wird der Minimum-/Maximum-Modus gestartet. • In den unteren beiden Textzeilen erscheint „TODAY MAX“. Um den Minimum-/Maximum-Modus an einer beliebigen Stelle zu verlassen, drücken Sie kurz die Taste „HISTORY“...
  • Seite 36: History-Modus

    f) History-Modus In diesem Modus können Sie sich die einzelnen gespeicherten Datensätze anzeigen lassen, die die Basisstation aufgrund des eingestellten Messintervalls in ihrem internen Speicher ablegt. Die Basisstation bietet insgesamt 3552 Speicher. • Die Basisstation muss sich im Normal-Modus befinden. Drücken Sie jetzt kurz die Taste „HISTORY“ (7), so wird der History-Modus gestartet. Um den History-Modus an einer beliebigen Stelle zu verlassen, drücken Sie kurz die Taste „HISTORY“ (7). Alternativ warten Sie 30 Sekunden, ohne eine Taste zu drücken.
  • Seite 37: G) Tendenzanzeigen

    g) Tendenzanzeigen Für Innentemperatur, Außentemperatur, Innenluftfeuchte und Außenluftfeuchte werden Pfeilsymbole im Display ange- zeigt, die für eine Trendanzeige stehen, in welche Richtung sich die Messwerte verändern. Symbol Bedeutung Temperatur Luftfeuchte Steigend Temperaturanstieg Luftfeuchteanstieg >= 1 °C innerhalb 30 Minuten >= 10% innerhalb 30 Minuten Gleichbleibend Temperaturanstieg/-abfall Luftfeuchteanstieg/-abfall...
  • Seite 38: Pc-Anschluss

    11. PC-Anschluss a) Software-Installation Legen Sie die mitgelieferte CD in das entsprechende Laufwerk Ihres Computers ein (Windows-Betriebssystem erfor- derlich, Windows XP oder höher). Starten Sie die Software auf der CD und folgen Sie allen Anweisungen der Software bzw. Windows. Zur Installation und Betrieb der Software sind Administrator-Rechte erforderlich. Wenn Sie unter einem eingeschränkten Benutzerkonto arbeiten, so ist eine Installation bzw.
  • Seite 39: D) Upload Der Wetterdaten Auf Www.wunderground.com

    d) Upload der Wetterdaten auf www.wunderground.com Zum Betrieb der Wetterstation ist es nicht erforderlich, die Messdaten auf www.wunderground.com zur Verfügung zu stellen. Durch den Upload Ihrer Messdaten können Sie jedoch teilnehmen an der großen Wetterbeobachtungs- Community. Damit Sie die zum Upload der Messdaten benötigte Stations-ID und das Passwort erhalten, besuchen Sie in einem Internet-Browser eines Computers die Webseite: http://www.wunderground.com/members/signup.asp Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung war die Registrierung und der weitere Betrieb...
  • Seite 40: Batterie-/Akkuwechsel

    12. Batterie-/Akkuwechsel a) Basisstation Bei schwachen oder leeren Batterien der Basisstation nimmt der Displaykontrast stark ab. Außerdem erscheint neben der Innentemperatur ein Batteriesymbol „ “. Tauschen Sie dann die Batterien gegen neue aus. Die Messdaten bleiben dabei gespeichert und gehen nicht verloren. Bei einem sehr kurz eingestellten Messintervall kann es jedoch dazu kommen, dass einige Messungen aufgrund der Suche nach dem Außensensor nicht korrekt gespeichert werden können.
  • Seite 41: Reichweite

    13. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Basisstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 110 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger, ohne störende Einflüsse). Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen Sender und Empfän- ger, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert. Aufgrund der unterschiedlichen Einflüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestimmte Reichweite garantiert werden.
  • Seite 42: Störungsbeseitigung

    15. Störungsbeseitigung Problem Lösungshilfe Basisstation stellt sich nicht • Der DCF-Empfänger ist in dem Temperatur-/Luftfeuchtesensor integriert. Die auf die DCF-Daten ein bzw. Uhrzeit und das Datum aus dem DCF-Signal werden per Funk vom Außen- findet den Außensensor nicht sensor zur Basisstation übertragen. Wenn der Außensensor zu weit weg ist oder die Akkus im Außensensor schwach oder leer sind, zeigt die Basisstation auch keine korrekte Uhrzeit nach dem DCF-Signal mehr an.
  • Seite 43: Entsorgung

    16. Entsorgung a) Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
  • Seite 44: Technische Daten

    18. Technische Daten a) Basisstation Stromversorgung ......... 3x Batterien vom Typ AA/Mignon (alternativ über externes Steckernetzteil, 5 V/DC, min. 300 mA), jeweils nicht im Lieferumfang PC-Anschluss ..........MiniUSB-Buchse, USB1.1 Innentemperatur Messbereich ........-9,9 °C bis +60 °C (Anzeige „--.-“ außerhalb dieses Bereichs) Auflösung ...........
  • Seite 45 Regenmenge Messbereich ........0 - 9999 mm (Anzeige „----“ oberhalb dieses Bereichs) Auflösung ........... 0,3 mm (bei Regenmenge < 1000 mm) 1 mm (bei Regenmenge >= 1000 mm) Genauigkeit ........±10% Windgeschwindigkeit Messbereich ........0 - 50 m/s (Anzeige „--“ oberhalb dieses Bereichs) Genauigkeit ........
  • Seite 46 Table of Contents Page Introduction ................................48 Explanation of Symbols .............................48 Intended Use ..............................49 Scope of Delivery ...............................50 Features and Functions .............................51 a) Basis Station ..............................51 b) Outdoor Sensor ............................52 Safety Information ..............................53 a) General Information .............................53 b) Operation ..............................53 c) Batteries/Rechargeable Batteries ........................54 Operating elements ............................55 a) Basis Station ..............................55 b) Display of the basis station ..........................56...
  • Seite 47 Page 11. PC connection ..............................82 a) Software installation ............................82 b) Connecting Basis Station to the PC, Starting Software ................82 c) General Information .............................82 d) Uploading the weather data to www.wunderground.com ................83 12. Battery/Rechargeable Battery Change ......................84 a) Basis Station ..............................84 b) Outdoor Sensor ............................84 13.
  • Seite 48: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
  • Seite 49: Intended Use

    3. Intended Use The weather station consists of a basis station with integrated LC display and an outdoor sensor. The basis station serves to display different measuring values, e.g. the indoor/outdoor temperature and the indoor/outdoor air humidity, barometric pressure, rain volume, wind speed and wind direction. The data measured by the outdoor sensor are wirelessly transferred to the basis station.
  • Seite 50: Scope Of Delivery

    4. Scope of Delivery • Basis Station • Thermo/hygro sensor • Rain sensor • Wind speed sensor • Wind direction sensor • Solar module • Mounting material for outdoor sensor (2x metal tubes, U-bracket, cable ties, metal clamps, screws, nuts) •...
  • Seite 51: Features And Functions

    5. Features and Functions a) Basis Station • Setting of time and date by DCF signal (the receiver is in the outdoor sensor); manual setting possible • Time display format can be switched between 12 and 24 hours • The date display format can be switched (orders of day, month, year) •...
  • Seite 52: B) Outdoor Sensor

    b) Outdoor Sensor • Power supply via 2 special rechargeable batteries (enclosed), build AA/Mignon, nominal voltage 1.5 V • Integrated solar module to charge the rechargeable batteries • Integrated DCF-receiver, transmission of the data for time/date to the basis station by radio •...
  • Seite 53: Safety Information

    6. Safety Information Read the operating instructions attentively and particularly observe the safety notes. If the safety notes and the information in these operating instructions regarding proper handling are not observed, we assume no liability for any resulting injury/property damage. In such cases, the warranty/guarantee will also lapse.
  • Seite 54: Batteries/Rechargeable Batteries

    • The product is only suitable for use in temperate, not tropical, climates. • Remove the batteries/rechargeable batteries when you do not use the product for an extended period (e.g. during storage). c) Batteries/Rechargeable Batteries • Ensure proper polarity when inserting the batteries/rechargeable batteries. •...
  • Seite 55: Operating Elements

    7. Operating elements a) Basis Station 1 " " button 2 " " button 3 " " button 4 " " button 5 "SET" button 6 „ALARM“ button 7 "HISTORY" button 8 „MIN/MAX“ button 9 Apertures for wall-mounting 10 Low-voltage socket for external voltage/power supply via mains adapter (not enclosed, can be ordered separately) 11 USB connection for transmission of the saved measuring data to the PC 12 Battery compartment for 3 AA/Mignon type batteries...
  • Seite 56: B) Display Of The Basis Station

    b) Display of the basis station 13 Time, date 14 Indoor temperature, indoor humidity (each with arrows for trend display), symbol for "Battery flat" of the basis station 15 Barometric pressure, humidity progress and weather forecast symbols 16 Two lines for text messages and display values 17 Lighting strength, UV-index 18 Outdoor temperature, outdoor humidity (each with arrows for trend display), symbol for "Rechargeable battery flat" of the outdoor sensor 19 Wind-chill temperature, dew point temperature, heat index 20 Rain volume...
  • Seite 57: Outdoor Sensor

    c) Outdoor Sensor 23 LED 24 Connection "WIND" for wind sensor 25 Battery compartment for 2 special rechargeable batteries (nominal voltage 1.5 V) 26 Connection "RAIN" for connecting the cable of the solar module 27 Rechargeable battery compartment lid 28 Solar cell 29 "RESET"...
  • Seite 58: Assembly Of The Outdoor Sensors

    8. Assembly of the Outdoor Sensors All sensors can be installed on the enclosed pole clamp. The parts of the outdoor sensor (temperature/humidity sen- sor, rain sensor, wind speed sensor, wind direction sensor, solar module) are connected to each other with cables. This way, all sensors can be operated via the solar module (at sufficient brightness) or via the two rechargeable bat- teries (in the temperature/humidity sensor).
  • Seite 59 Then plug the wind direction sensor into the second socket of the plastic holder. Also ensure that the tab at the wind direction sensor is inserted precisely into the slot of the plastic holder. Fasten the wind direction sensor to the plastic holder with a long screw (A) and an M3 nut (C).
  • Seite 60 The enclosed metal tube has a small slot at one end. Plug the plastic Y-holder right into this end, so that the plastic tab rests precisely in the slot of the metal tube. Then the plastic holder is fastened to the metal tube with a long screw (A) and an M3 nut (C).
  • Seite 61 Push the cable of the solar module into the sun protection. Then attach the solar module to the sun protection with the screw (A) and a nut (C). The solar module must be aligned south to be able to best use the sunlight. Connect the cable of the rain sensor to the "RAIN"...
  • Seite 62 Important! The wind direction sensor has markings for the cardinal points ("N" = North). Attach the metal tube with the sensors on it so that the "N" mark points due North. The correct directions can be determined with a compass (e.g. integrated in some smartphones as an app or can be down- loaded).
  • Seite 63: Commissioning

    9. Commissioning First insert batteries in the basis station. Shortly after this (within 1 minute), insert the enclosed special rechargeable batteries in the outdoor sensor. Proceed as follows: • Open the battery compartment on the rear of the basis station and insert three type AA/Mignon batteries with correct polarity (observe plus/+ and minus/-).
  • Seite 64 • The DCF signal is a signal that is sent by a transmitter in Mainflingen (near Frankfurt on the Main). Its range is up to 1500 km, and under per- fect reception conditions even up to 2000 km. Among others, the DCF signal contains the precise time and date. Of course, the tedious switching between summer and winter time manu- ally can also be dispensed with.
  • Seite 65: Operation

    10. Operation a) General Information The basis station has 8 buttons that can be used to control all functions: "SET" Starts setting mode, changes settings "ALARM" Displays the alarm function for the upper/lower threshold, switches the alarm on/off "HISTORY" Displays recorded values, switches to normal mode "MIN/MAX"...
  • Seite 66: Normal Mode

    b) Normal mode If no button is pushed, the basis station is always in normal mode. If the basis station is in another mode, you can briefly push the "HISTORY" (7) button to return to normal mode. Alternatively, wait for 30 seconds without pushing a button. Use the " " (3) or " " (4) button to select a display range. The respective chosen display range is marked with the arrow symbol "...
  • Seite 67 Display range indoor temperature If the arrow symbol " " is in this display range, the lower lines will show the following information: • Max. indoor temperature of the current day (incl. time at which the maximum occurred) • Min. indoor temperature of the current day (incl. time at which the minimum occurred) •...
  • Seite 68 Display range outdoor humidity If the arrow symbol " " is in this display range, the lower lines will show the following information: • Max. outdoor humidity of the current day (incl. time at which the maximum occurred) • Min. outdoor humidity of the current day (incl. time at which the minimum occurred) •...
  • Seite 69 Display range for wind direction/wind speed If the arrow symbol " " is in this display range, the lower lines will show the following information: • Max. wind speed of the current day (incl. time at which the maximum occurred) •...
  • Seite 70 Display range for rain volume If the arrow symbol " " is in this display range, the lower lines will show the following information: • Max. rain volume of the current day (incl. time at which the maximum occurred) • Max. rain volume since the last reset (incl. date/time at which the maximum occurred) •...
  • Seite 71: Setting Mode

    c) Setting mode • The basis station must be in normal mode. Now keep the button "SET" (5) pushed for 2 seconds to start setting mode. • T he two lower text lines show the first setting function "TIME SETTING". To leave the setting mode in any place, briefly push the button "HISTORY" (7). The settings made are saved. Alternatively, wait for 30 seconds without pushing a button. Setting mode is ended automatically in this case.
  • Seite 72 Setting function "TIME SETTING" After starting setting mode (keep the "SET" (5) button pushed for 2 seconds), the setting function "TIME SETTING" will appear. Use the " " (4) button to select the desired subfunction: • Subfunction "TIME FORMAT": Select the display format for the time Use the "...
  • Seite 73 Setting function "UNIT SETTING" After starting setting mode (keep the "SET" (5) button pushed for 2 seconds), the setting function "TIME SETTING" will appear. Then push the " " (3) briefly repeatedly until the setting function "UNIT SETTING" is displayed. Use the " " (4) button to select the desired subfunction: •...
  • Seite 74 Setting function "BAROMETRIC SETTING" After starting setting mode (keep the "SET" (5) button pushed for 2 seconds), the setting function "TIME SETTING" will appear. Then push the " " (3) briefly repeatedly until the setting function "BAROMETRIC SETTING" is displayed. Use the " " (4) button to select the desired subfunction: •...
  • Seite 75 Setting function "REREGISTER TRANSMITTER" You can register the outdoor sensor with the basis station again here. After starting setting mode (keep the "SET" (5) button pushed for 2 seconds), the setting function "TIME SETTING" will appear. Then push the " " (3) briefly repeatedly until the setting function "REREGISTER TRANSMITTER" is displayed.
  • Seite 76 Setting function "CALIBRATION SETTING" The basis station is pre-calibrated for all available displays. There may still be deviations as compared to the measur- ing data of professional measuring technology. If you have a professional thermometer, for example, the temperature display on the basis station can be adjusted to the measured value of your thermometer with an offset value.
  • Seite 77: Alarm Mode

    d) Alarm mode The alarm time can be set in this mode as well. • The basis station must be in normal mode. Now briefly push the "ALARM" (6) button to start the alarm mode. • The two lower text lines show "HIGH ALARM". To leave the alarm mode in any place, briefly push the button "HISTORY" (7). The settings made are saved. Alternatively, wait for 30 seconds without pushing a button. Alarm mode is ended automatically in this case. •...
  • Seite 78 • Use the " " (3) or " " (4) buttons to select the alarm you want to set. The respectively selected value flashes. If the area with the time (upper left in the display) is selected, the lower text lines show "TIME ALARM" and you can set the alarm time. • Change the flashing value with the " "...
  • Seite 79: E) Minimum/Maximum Mode

    e) Minimum/Maximum mode In this mode, you can have the saved minimum and maximum values displayed. • The basis station must be in normal mode. Now briefly push the "MIN/MAX" (8) button to start the minimum/ maximum alarm. • The two lower text lines show "TODAY MAX". To leave the minimum/maximum mode in any place, briefly push the button "HISTORY" (7).
  • Seite 80: History Mode

    f) History mode In this mode, you can have the individual saved data records displayed that the basis station files in its internal memory due to the set measuring interval. The basis station offers a total of 3552 memory slots. •...
  • Seite 81: Trend Display

    g) Trend Display For indoor temperature, outdoor temperature, indoor humidity, outdoor humidity, arrow symbols that indicate a trend for in which direction the measured values are changing are displayed. Icon Meaning Temperature Humidity Rising Temperature increase Humidity increase >= 1 °C within 30 minutes >= 10% within 30 minutes Consistent Temperature increase/drop...
  • Seite 82: Pc Connection

    11. PC connection a) Software installation Place the CD included in the delivery in the corresponding drive of your computer (Windows operating system re- quired, Windows XP or newer). Start the software on the CD and follow all instructions of the software or Windows. Administrator rights are required to install and operate the software.
  • Seite 83: D) Uploading The Weather Data To Www.wunderground.com

    d) Uploading the weather data to www.wunderground.com Operation of the weather station does not require providing the measured data on www.wunderground.com. However, if you upload your measured data, you can participate in the great weather observation community. To get the station ID needed for uploading the measured data, use a web browser on a computer to go to the website: http://www.wunderground.com/members/signup.asp At the time these operating instructions were drawn up, registration and further use were free of charge (advertising-financed version).
  • Seite 84: Battery/Rechargeable Battery Change

    12. Battery/Rechargeable Battery Change a) Basis Station The display contrast reduces strongly if the batteries in the basis station are weak or flat. A battery icon appears next to the indoor temperature " ". Exchange the batteries for new ones. The measured data remain saved and will not be lost. If the measuring interval is set very short, however, it is possible that some measurements cannot be saved properly due to the scan for the outdoor sensor.
  • Seite 85: Range

    13. Range The transmission range of the radio signals between outdoor sensor and basis station is up to 110 m under optimum conditions. However, the range values refer to the so-called "free field range". (Range in case of direct sight contact between transmitter and receiver without any interferences). In practical operation, however, there are walls, ceilings etc. between the transmitter and the receiver which reduce the range correspondingly.
  • Seite 86: Troubleshooting

    15. Troubleshooting Problem Remedy The basis station will not adjust • The DCF receiver is integrated into the temperature/humidity sensor. The time to the DCF data or cannot find and date from the DCF signal are transmitted to the basis station from the the outdoor sensor. outdoor sensor by radio signal.
  • Seite 87: Disposal

    16. Disposal a) General Information The product does not belong in the household waste! Dispose of the product according to the relevant statutory regulations at the end of its service life. Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the product. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries.
  • Seite 88: Technical Data

    18. Technical Data a) Basis Station Power supply ..........3 x battery, type AA/Mignon (alternatively via external mains adapter, 5 V/DC, min. 300 mA), neither enclosed PC connection ..........MiniUSB-socket, USB1.1 Indoor temperature Measurement range ......-9.9 °C to +60 °C (display "--.-" outside of this range) Resolution ..........
  • Seite 89 Rain volume Measurement range ......0 - 9999 mm (display "----" above this range) Resolution .......... 0.3 mm (at a rain volume of < 1000 mm) 1 mm (at a rain volume of >= 1000 mm) Accuracy ..........±10% Wind speed Measurement range ......
  • Seite 92 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

Diese Anleitung auch für:

1404262

Inhaltsverzeichnis