Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D Bedienungsanleitung
Funk-Wetterstation
Best.-Nr. 1414020
G Operating instructions
Radio-controlled weather station
Item No. 1414020
Seite 2 - 40
Page 41 - 79

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce 1414020

  • Seite 1 D Bedienungsanleitung Funk-Wetterstation Best.-Nr. 1414020 Seite 2 - 40 G Operating instructions Radio-controlled weather station Item No. 1414020 Page 41 - 79...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärungen .............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Lieferumfang ................................5 Sicherheitshinweise .............................6 Batterie-/Akku-Hinweise .............................7 Merkmale und Funktionen ...........................8 a) Wetterstation..............................8 b) Außensensor ..............................8 Bedienelemente der Wetterstation ........................9 Bedienelemente des Außensensors .......................14 10. Montage des Außensensors..........................15 11. Inbetriebnahme ..............................17 a) Außensensor ..............................17 b) Wetterstation..............................17 12.
  • Seite 3 Seite o) Einheiten für Windgeschwindigkeit wählen ....................27 p) Beaufort-Skala ..............................27 q) Windchill-Temperatur, Hitzeindex und Taupunkt-Temperatur anzeigen ..........29 r) Messwert-Speicher .............................30 Daten anzeigen .............................30 Daten löschen ...............................30 s) Maximum-/Minimum-Speicher ........................31 Werte anzeigen .............................31 Werte löschen ...............................31 t) Messwert-Alarm-Funktion ..........................32 Grenzwerte einstellen ..........................32 Alarmfunktion ein-/ausschalten .........................32 Alarmton beenden ............................32 u) Komfortindikator ............................33...
  • Seite 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Wetterstation dient zur Anzeige verschiedener Messwerte, z.B. der Innen-/Außentemperatur, der In- nen-/Außenluftfeuchte, des Luftdrucks, der Regenmenge, der Windgeschwindigkeit und der Windrichtung. Die Messdaten des Außensensors werden per Funk drahtlos zur Wetterstation übertragen. Weiterhin errechnet die Wetterstation mittels einem internen Luftdrucksensor und der Aufzeichnung der Luftdruckveränderungen eine Wettervorhersage für die nächsten 12 - 24 Stunden, die mittels grafischen Symbolen im Display dargestellt wird.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, er- lischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! •...
  • Seite 7: Batterie-/Akku-Hinweise

    6. Batterie-/Akku-Hinweise • Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände. • Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. • Tauschen Sie leere Batterien/Akkus rechtzeitig aus, da leere oder überalterte Batterien/Akkus auslaufen können.
  • Seite 8: Merkmale Und Funktionen

    7. Merkmale und Funktionen a) Wetterstation • Einstellung von Uhrzeit und Datum per DCF-Signal; manuelle Einstellung möglich • 12/24-Stunden-Zeitanzeigeformat umschaltbar • Anzeige des Wochentags in 5 Sprachen wählbar • Weckfunktion mit Schlummermodus („Snooze“); mit Frostfunktion • Anzeige der Innentemperatur und Innenluftfeuchte •...
  • Seite 9: Bedienelemente Der Wetterstation

    8. Bedienelemente der Wetterstation Taste „SNOOZE / LIGHT“ 12 Taste „ “ Taste „HISTORY“ 13 Schiebeschalter „°C °F“ Taste „MAX/MIN“ 14 Taste „RCC“ Taste „ “ 15 Taste „SCAN“ Taste „ “ 16 Taste „RESET“ Taste „ “ 17 Batteriefach Taste „...
  • Seite 10 Anzeigebereich für Uhrzeit, Datum, Mondphase C D E Symbol „ “ für leere/schwache Batterien in der Wetterstation Anzeigebereich für Uhrzeit (Anzeige AM/PM im 12h-Modus) bzw. Weckzeit Symbol „ “ für Frostalarm Symbol „ “ für DCF-Funkempfang Symbol „DST“ für Sommerzeit Mondphase Wochentag (5 Sprachen wählbar) Symbol „MAX“...
  • Seite 11 Anzeigebereich für Außenluftfeuchte/-temperatur, Funkempfang, Grenzwerte Anzeigebereich „OUT DOOR“ für Außensensor Außenluftfeuchte Symbol „ “ für eingeschaltete Messwert-Alarmfunktion Symbol „HI AL“ für oberen Grenzwert Symbol „LO AL“ für unteren Grenzwert Außentemperatur Symbol für Funkempfang der Messwerte vom Außensensor Symbol „ “ für leere/schwache Batterien im Außensensor Anzeigebereich für Wettervorhersage Anzeigebereich für Wettervorhersage Grafische Symbole für die Wettervorhersage für die nächsten 12 Stunden (berechnet aufgrund des...
  • Seite 12 Anzeigebereich für Luftdruck und Luftdruckverlauf Anzeigebereich „BARO“ für Luftdrucksensor Einheiten für Histogramm Symbol „ABSOLUTE“ für absoluten Luftdruck, Symbol „RELATIVE“ für relativen Luftdruck Einheiten „hPa“, „inHg“ oder „mmHg“ für den Luftdruck, umschaltbar Luftdruckwert (absolut oder relativ, umschaltbar) Balkenanzeige für Luftdruckverlauf der letzten 24 Stunden Anzeigebereich für Regenmenge Anzeigebereich „RAINFALL“...
  • Seite 13 Anzeigebereich für Windrichtung und Windgeschwindigkeit Anzeigebereich „WIND DIRECTION“ für Windrichtungssensor Windrichtungen für die letzten 5 Minuten Aktuelle Windrichtung Anzeigebereich „WIND SPEED“ für Windgeschwindigkeitssensor Symbol „STORM“, „STRONG“, „MODERATE“ und „LIGHT“ für Windgeschwindigkeit Beaufort-Skala Windrichtungsanzeige mittels Kompass-Abkürzung (z.B. „SW“ = „South West“ = Südwest) Durchschnittliche Windgeschwindigkeit („AVERAGE“) oder Böen-Geschwindigkeit („GUST“) Einheiten „mph“, „m/s“, „km/h“...
  • Seite 14: Bedienelemente Des Außensensors

    9. Bedienelemente des Außensensors 22 Regen-Auffangtrichter für Regensensor 23 Libelle (zur waagrechten Ausrichtung) 24 Antenne 25 Rotor für Windgeschwindigkeitssensor 26 Haltestange 27 Abdeckung für Temperatur-/Luftfeuchte- sensor 28 Windfahne für Windrichtungssensor 29 Halterung 30 Montagebügel 31 Anzeige-LED (blinkt bei Datenübertragung kurz auf) 32 Taste „RESET“...
  • Seite 15: Montage Des Außensensors

    10. Montage des Außensensors Beachten Sie für die Wahl des Montageorts: Der Montageort muss frei liegen, so dass der Windgeschwindigkeits- und Windrichtungssensor korrekte Werte anzeigen können. Ein Mindestabstand zu Gebäuden von 10 Metern ist empfeh- lenswert. Der Außensensor sollte auch nicht in Bodennähe montiert werden, sondern mindestens in einer Höhe von 2 - 3 m über dem Boden.
  • Seite 16 Die Windfahne und der Rotor des Außensensors müssen nach Norden (N) zeigen. Auf der Oberseite des Außensensor-Gehäuses befindet sich zwischen Regensensor und Windgeschwindigkeits- sensor eine Markierung „N“ und ein Pfeil. Die Libelle dient zur waagrechten Ausrichtung des Au- ßensensors. Die Halterung (29) lässt sich in zwei Positionen an der Haltestange (26) befestigen.
  • Seite 17: Inbetriebnahme

    11. Inbetriebnahme Nehmen Sie zuerst den Außensensor in Betrieb und erst danach die Wetterstation. a) Außensensor • Lösen Sie die einzelne Schraube des Batteriefachdeckels (33) und nehmen Sie ihn ab. Legen Sie 3 Batterien vom Typ AA/Mi- gnon polungsrichtig in das Batteriefach des Außensensors ein (Plus/+ und Minus/- beachten, siehe Markierung neben dem Batteriefach).
  • Seite 18 Beim DCF-Signal handelt es sich um ein Signal, das von einem Sen- der in Mainflingen (nahe Frankfurt am Main) ausgesendet wird. Dessen Reichweite beträgt bis zu 1500 km, bei idealen Empfangsbe- dingungen sogar bis zu 2000 km. Das DCF-Signal beinhaltet unter anderem die genaue Uhrzeit und das Datum.
  • Seite 19: Bedienung

    12. Bedienung a) DCF-Empfangsversuch manuell starten • Drücken Sie kurz die Taste „RCC“ (14), um einen manuellen Empfangsversuch zu starten oder wieder zu beenden. • Ist die Suche gestartet, so blinkt das Empfangssymbol „ “ rechts neben der Uhrzeit. Die Suche nach dem DCF-Signal dauert mehrere Minuten. Bewegen Sie in dieser Zeit die Wet- terstation nicht, drücken Sie keine Taste.
  • Seite 20: Suche Nach Dem Außensensor Manuell Starten

    c) Suche nach dem Außensensor manuell starten • Drücken Sie kurz die Taste „SCAN“ (15), das Empfangssymbol links neben der Außenluftfeuchte blinkt. Bewegen Sie während dem Suchvorgang die Wetterstation und den Außensensor nicht, drücken Sie keine Taste. • Hat die Wetterstation den Außensensor gefunden, wird der Suchvorgang automatisch beendet. Kein Sensor Sensorsuche Starkes Signal...
  • Seite 21: E) Einstellen Von 12H-/24H-Modus, Uhrzeit, Datum, Zeitzone

    e) Einstellen von 12h-/24h-Modus, Uhrzeit, Datum, Zeitzone, Sprache für die Wochentags-Anzeige, Sommer-/Winterzeitumschaltung Wenn Sie die Uhrzeit manuell einstellen, so wird diese durch einen erfolgreichen Empfangsver- such für das DCF-Signal überschrieben. Wird dies nicht gewünscht, so schalten Sie den DCF- Empfang ab, siehe Kapitel 12. b). Die Einstellung für den 12h-/24h-Modus, die Zeitzone, die Sprache für die Wochentagsanzeige und die Funktion der Sommer-/Winterzeitumschaltung bleibt durch einen erfolgreichen DCF- Empfang jedoch erhalten.
  • Seite 22: F) Weckfunktion

    • Drücken Sie kurz die Taste „ “ (8), so blinkt rechts oben „DST“; links oben blinkt entweder „AUTO“ oder „OFF“. Sie können hier die Sommer-/Winterzeitumschaltung ein- oder ausschalten. „AUTO“ Sommer-/Winterzeitumschaltung eingeschaltet „OFF“ Sommer-/Winterzeitumschaltung ausgeschaltet • Drücken Sie kurz die Taste „ “ (8), so wird der Einstellmodus verlassen. f) Weckfunktion Sie können in der Wetterstation eine Zeit einstellen, bei der täglich ein Wecksignal ausgegeben wird (Weckfunktion).
  • Seite 23: Schlummermodus Aktivieren Bzw. Wecksignal Beenden

    Schlummermodus aktivieren bzw. Wecksignal beenden • Zur eingestellten Weckzeit wird das Wecksignal aktiviert und das Glockensymbol „ “ blinkt. Außerdem wird die Hintergrundbeleuchtung für einige Sekunden aktiviert. • Durch Drücken der Taste „SNOOZE / LIGHT“ (1) auf der Oberseite der Wetterstation wird das Wecksignal für die Dauer von 5 Minuten unterbrochen.
  • Seite 24: H) Anzeige Des Absoluten/Relativen Luftdrucks Wählen

    • Die Anzeige „Schneefall“ (anstatt „Regen“) erscheint, wenn der Außensensor eine Temperatur unter -3 °C misst. • Nach dem ersten Einlegen der Batterien sollten die Wettervorhersagen für die ersten 12 bis 24 Stunden nicht beachtet werden, da die Wetterstation erst über diesen Zeitraum auf konstanter Höhe Luftdruck- daten sammeln muss, um eine genauere Vorhersage treffen zu können.
  • Seite 25: Einheiten Für Luftdruckanzeige Wählen

    • Drücken Sie kurz die Taste „ “ (5), daraufhin beginnt die Anzeige des Luftdruckwerts zu blinken. • Stellen Sie mit der Taste „ “ (11) bzw. „ “ (12) den relativen Luftdruck ein (für eine Schnellverstellung halten Sie die jeweilige Taste länger gedrückt). •...
  • Seite 26: Einheiten Für Regenmenge Wählen

    l) Einheiten für Regenmenge wählen Sollte links unten im Display der Luftdruck („BARO“) angezeigt werden, so drücken Sie kurz die Taste „ “ (4), so dass die Anzeige der Regenmenge erscheint („RAINFALL“). • Halten Sie die Taste „ “ (4) für 2 Sekunden gedrückt. •...
  • Seite 27: Einheiten Für Windgeschwindigkeit Wählen

    o) Einheiten für Windgeschwindigkeit wählen • Halten Sie die Taste „ “ (6) für 2 Sekunden gedrückt. • Wählen Sie mit der Taste „ “ (11) bzw. „ “ (12) zwischen den Einheiten „m/s“ (Meter pro Sekunde), „km/h“ (Kilometer pro Stunde), „mph“ (Meilen pro Stunde) und „knots“ (Knoten) aus. •...
  • Seite 28 Beaufort Beschreibung Windgeschwindigkeit Wirkung an Land Starker Wind 39 - 49 km/h Dickere Äste bewegen sich, hörbares Pfei- fen an Drahtseilen und Leitungen 25 - 30 mph 22 - 27 Knoten 10,8 - 13,8 m/s Steifer Wind 50 - 61 km/h Bäume schwanken, Widerstand beim Ge- hen gegen den Wind spürbar 31 - 38 mph...
  • Seite 29: Windchill-Temperatur, Hitzeindex Und Taupunkt-Temperatur Anzeigen

    q) Windchill-Temperatur, Hitzeindex und Taupunkt-Temperatur anzeigen Drücken Sie kurz die Taste „ “ (7), um zwischen der Anzeige der Windchill-Temperatur, dem Hitzeindex und der Taupunkt-Temperatur umzuschalten. • Windchill-Temperatur, Symbol „WIND CHILL“ Dieser Temperaturwert wird errechnet aus dem Zusammenhang von Temperatur und Windgeschwindig- keit.
  • Seite 30: R) Messwert-Speicher

    r) Messwert-Speicher Daten anzeigen Die Wetterstation speichert die Messwerte der letzten 24 Stunden. Diese lassen sich zur Anzeige im Dis- play wieder abrufen. Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „HISTORY“ (2), um die gespeicherten Messwerte anzuzeigen. Oben links im Display erscheint „PREVIOUS DATA“ und die jeweilige Uhrzeit und das Datum des jeweils ausge- wählten Datensatzes.
  • Seite 31: S) Maximum-/Minimum-Speicher

    s) Maximum-/Minimum-Speicher Die Wetterstation speichert die Maximum- und Minimum-Werte für alle Messfunktionen. Werte anzeigen Drücken Sie mehrfach kurz die Taste „MAX/MIN“ (3), um zwischen den verschiedenen Anzeigen umzu- schalten (zusätzlich wird jeweils Uhrzeit und Datum angezeigt, wann der Extremwert gemessen wurde). Oben links im Display wird „MAX“...
  • Seite 32: Messwert-Alarm-Funktion

    t) Messwert-Alarm-Funktion Für diverse Messwerte der Wetterstation können Sie einen oberen Grenzwert („HI“-Alarm) und/oder einen unteren Grenzwert („LO“-Alarm) einstellen. Bei Überschreiten des oberen Grenzwerts bzw. bei Unterschreiten des unteren Grenzwerts wird ein Alarm- ton ausgegeben. Messwert Alarmfunktion Innentemperatur „LO“- und „HI“-Alarm Innenluftfeuchte „LO“- und „HI“-Alarm Außentemperatur...
  • Seite 33: U) Komfortindikator

    u) Komfortindikator Links neben der Innenluftfeuchte finden Sie den Komfortindikator. Dieser zeigt Ihnen das aktuelle Raumkli- ma an (errechnet aus dem Zusammenhang von Temperatur und Luftfeuchte): Zu kalt/trocken Optimal Zu warm/feucht Unter 0 °C bzw. über +60 °C wird kein Komfortindikator angezeigt. v) Windrichtung für nördliche/südliche Hemisphäre umschalten Wird die Wetterstation und der Außensensor in der südlichen Hemisphäre (südliche Erdhalbkugel) aufge- stellt und betrieben, so gehen Sie wie folgt vor:...
  • Seite 34: Hintergrundbeleuchtung

    x) Hintergrundbeleuchtung Drücken Sie kurz die Taste „SNOOZE / LIGHT“ (1), um die Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren. Die Hinter- grundbeleuchtung erlischt nach einigen Sekunden automatisch, um Strom zu sparen. 13. Batteriewechsel • Bei leeren Batterien der Wetterstation erscheint ein Batteriesymbol „ “...
  • Seite 35: Beseitigung Von Störungen

    14. Beseitigung von Störungen Kein DCF-Empfang • Stellen Sie die Wetterstation nicht neben elektronische Geräte, Metallteile, Kabel usw. Ein schlechter Empfang ist außerdem zu erwarten bei metallbedampften Isolierglasfenstern, Stahlbetonbauweise, be- schichteten Spezialtapeten oder in Kellerräumen. Stellen Sie die Wetterstation testweise an einem Fenster auf und starten Sie die Suche nach dem DCF- Signal manuell (siehe Kapitel 12.
  • Seite 36 Falsche Wettervorhersage • Beachten Sie die Informationen in Kapitel 12. g). Falsche Werte von Wind- oder Regensensor • Wenn Sie die Messwerte des Wind- und Regensensors mit anderen Wetterstationen bzw. den Infor- mationen im Internet vergleichen wollen, so müssen Sie berücksichtigen, dass örtliche Gegebenheiten starken Einfluss auf die Messwerte haben.
  • Seite 37: Reichweite

    15. Reichweite Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Außensensor und Wetterstation beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 150 m. Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Reichweite“ (Reich- weite bei direktem Sichtkontakt zwischen Sender und Empfänger, ohne störende Einflüsse). Im praktischen Betrieb befinden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw.
  • Seite 38: Wartung Und Reinigung

    16. Wartung und Reinigung a) Allgemein Das Produkt ist für Sie bis auf einen gelegentlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts enthalten, öffnen Sie es deshalb niemals (bis auf die in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene Vorgehensweise beim Einlegen/Wechseln der Batterien).
  • Seite 39: Entsorgung

    17. Entsorgung a) Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen. Entnehmen Sie die eingelegten Batterien/Akkus und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien und Akkus Als Endverbraucher sind Sie gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet;...
  • Seite 40: Technische Daten

    19. Technische Daten a) Wetterstation Stromversorgung ......3x Batterie vom Typ AA/Mignon Innentemperatur .......Messbereich -10 °C bis +50 °C (+14 °F bis +122 °F) ............Auflösung 0,1 °C (0,1 °F) ............Genauigkeit ±1 °C (±2 °F), typisch, bei +25 °C (+77 °F) Innenluftfeuchte .......Messbereich 20% bis 90% (relativ) ............Auflösung 1% ............Genauigkeit ±5% typisch, bei +25 °C (+77 °F), bei 970 bis 1030 hPa Luftdruck........Messbereich 850 bis 1050 hPa...
  • Seite 41 Table of contents Page Introduction................................43 Explanation of symbols ............................43 Intended use ................................44 Scope of delivery ..............................44 Safety information...............................45 Notes on batteries/rechargeable batteries ....................46 Features and functions ............................47 a) Weather station ............................47 b) Outdoor sensor .............................47 Operating elements of the weather station ....................48 Operating elements of the outdoor sensor .....................53 10.
  • Seite 42 o) Selecting units for wind speed ........................65 p) Beaufort scale ...............................66 q) Wind chill temperature, heat index and dewpoint temperature displays ...........68 r) Measured values storage ...........................69 Show data ..............................69 Deleting data ..............................69 s) Maximum/Minimum value storage ......................70 Display values ...............................70 Deleting values .............................70 t) Measured value alarm function .........................71 Setting the thresholds ..........................71...
  • Seite 43: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating in- structions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commis- sioning and handling.
  • Seite 44: Intended Use

    3. Intended use The weather station serves to display different measuring values, e.g. the indoor/outdoor temperature and the indoor/outdoor air humidity, barometric pressure, rainfall, wind speed and wind direction. The data measured by the outdoor sensor are wirelessly transferred to the weather station. Furthermore, the weather station calculates a weather forecast for the next 12 - 24 hours using an internal air pressure sensor and recording the changes in air pressure, which is then indicated on the display with graphic symbols.
  • Seite 45: Safety Information

    5. Safety information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions.
  • Seite 46: Notes On Batteries/Rechargeable Batteries

    6. Notes on batteries/rechargeable batteries • Keep batteries/rechargeable batteries out of the reach of children. • Do not leave any batteries/rechargeable batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets. If swallowed, consult a doctor immediately. •...
  • Seite 47: Features And Functions

    7. Features and functions a) Weather station • Setting the time and date by DCF signal; manual setting possible • Time display format can be switched between 12 and 24 hours • Weekday display can be switched to 5 languages •...
  • Seite 48: Operating Elements Of The Weather Station

    8. Operating elements of the weather station Button “SNOOZE / LIGHT” 12 Button “ ” Button “HISTORY” 13 Slider “°C °F” Button “MAX/MIN” 14 Button “RCC” Button “ ” 15 Button “SCAN” Button “ ” 16 Button “RESET” Button “ ” 17 Battery compartment Button “...
  • Seite 49 Display area for time, date, moon phase C D E Symbol “ ” for flat/weak batteries in the weather station Display range for time (display AM/PM in 12h-mode) or alarm time Symbol “ ” for frost alarm Symbol “ ” for DCF radio reception Symbol “DST”...
  • Seite 50 Display range for outdoor humidity/temperature, radio reception, thresholds Display range “OUT DOOR” for outdoor sensor Outdoor humidity Symbol “ ” for activated measured value alarm function Symbol “HI AL” for the upper threshold Symbol “LO AL” for the lower threshold Outdoor temperature Symbol for radio reception of the measured values from the outdoor sensor Symbol “...
  • Seite 51 Display range for barometric pressure and barometric pressure progress Display range “BARO” for the barometric pressure sensor Units for histogram Symbol “ABSOLUTE” for absolute barometric pressure, symbol “RELATIVE” for relative barometric pressure Units “hPa”, “inHg” or “mmHg” for barometric pressure, switchable Barometric pressure value (absolute or relative, switchable) Bar graph for barometric pressure progress over the last 24 hours Display range for rain volume...
  • Seite 52 Display range for wind direction and wind speed Display range “WIND DIRECTION” for the wind direction sensor Wind directions of the last 5 minutes Current wind direction Display range “WIND SPEED” for wind speed sensor Symbol “STORM”, “STRONG”, “MODERATE” and “LIGHT” for wind speed Beaufort scale Wind direction display by compass abbreviation (e.g.
  • Seite 53: Operating Elements Of The Outdoor Sensor

    9. Operating elements of the outdoor sensor 22 Rain collection funnel for rain sensor 23 Spirit level (for horizontal alignment) 24 Aerial 25 Rotor for wind speed sensor 26 Holding rod 27 Cover for temperature/humidity sensor 28 Wind vane for wind direction sensor 29 Holder 30 Assembly bracket 31 Display-LED (flashes briefly at data trans-...
  • Seite 54: Mounting The Outdoor Sensor

    10. Mounting the outdoor sensor Observe the following for selection of the mounting site: The mounting site must be exposed for wind speed and wind direction to be measured correctly. A minimum distance to buildings of 10 metres is recommended. The outdoor sensor should not be installed close to the ground either, but at least at a height of 2 - 3 m above the ground.
  • Seite 55 The wind vane and the rotor of the outdoor sensor must point North (N). At the top of the outdoor sensor housing, there is a mark “N” and an arrow between the sensor and wind speed sensor. The spirit level is used to horizontally align the outdoor sensor.
  • Seite 56: Commissioning

    11. Commissioning First take the outdoor sensor into operation and then the weather station. a) Outdoor sensor • Loosen the single screw of the battery compartment lid (33) and take it off. Insert three type AA/mignon batteries with correct polarity into the battery compartment of the outdoor sensor (ob- serve plus/+ and minus/-, see mark next to the battery compart- ment).
  • Seite 57 The DCF signal is a signal that is sent by a transmitter in Mainflingen (near Frankfurt on the Main). Its range is up to 1500 km, and under perfect reception conditions even up to 2000 km. Among others, the DCF signal contains the precise time and date. Of course, the tedious switching between summer and winter time manually can also be dispensed with.
  • Seite 58: Operation

    12. Operation a) Starting DCF reception attempt manually • Briefly push the “RCC” (14) button to start or stop a manual reception attempt. • After the scan is started, the reception signal “ ” to the right of the time will flash. The DCF signal search will take several minutes.
  • Seite 59: C) Manually Starting A Scan For The Outdoor Sensor

    c) Manually starting a scan for the outdoor sensor • Briefly push the button “SCAN” (15); the reception signal to the left of the outdoor humidity will flash. Do not move the weather station and outdoor sensor during the scan and do not push any buttons. •...
  • Seite 60: Daylight Savings Time

    e) Setting 12h-/24h-mode, time, date, time zone, language for the weekday display, daylight savings time If you set the time manually, this will be overwritten by a successful reception attempt for the DCF signal. If you do not wish this, switch off DCF-reception, see chapter 12. b). The settings for 12h-/24h-mode, time zone, language for the weekday display and the daylight savings time function are, however, retained when DCF-reception is successful.
  • Seite 61: Alarm Function

    • Briefly push the button “ ” (8), “DST” will flash in the upper right; either “AUTO” or “OFF” will flash in the upper left. Here, you can switch daylight savings time on or off. “AUTO” Daylight savings time on “OFF”...
  • Seite 62: Activate Snooze Mode Or End Alarm Signal

    Activate snooze mode or end alarm signal • The alarm signal is activated at the set alarm time; the bell symbol “ ” will flash. The backlighting will also be activated for a few seconds. • Pushing the button “SNOOZE/LIGHT” (1) on the top of the weather station will interrupt the alarm signal for 5 minutes.
  • Seite 63: H) Selecting Display Of The Absolute/Relative Barometric Pressure

    h) Selecting display of the absolute/relative barometric pressure The absolute barometric pressure is the actually measured barometric pressure. This depends on the altitude of your place of residence and thus the site of setup of the weather station. The relative barometric pressure is the barometric pressure converted to sea level, to receive comparable values.
  • Seite 64: J) Selecting Units For Barometric Pressure Display

    j) Selecting units for barometric pressure display If the lower left of the display shows the rain volume (“RAINFALL”), briefly push the button “ ” (5), so that the barometric pressure is displayed (“BARO”). Briefly press the button “ ” (5) repeatedly to switch between the following units: •...
  • Seite 65: M) Display Of The Wind Direction

    m) Display of the wind direction The compass rose in the display shows both the current wind direction and the wind direction of the last 5 minutes using arrows. Display Meaning arrow Current wind direction Wind direction in the last 5 minutes (max.
  • Seite 66: Beaufort Scale

    p) Beaufort scale Below the wind speed display, you will find a bar chart for the Beaufort scale. Beaufort Description Wind speed Effect on land Calm < 1 km/h No movement of the air, smoke rises up straight < 1 mph <...
  • Seite 67 Beaufort Description Wind speed Effect on land Strong wind 39 - 49 km/h Thicker branches move, audible whistling at wire cables and lines 25 - 30 mph 22 - 27 knots 10.8 - 13.8 m/s Brisk wind 50 - 61 km/h Trees sway, resistance can be felt when walking against the wind 31 - 38 mph...
  • Seite 68: Q) Wind Chill Temperature, Heat Index And Dewpoint Temperature Displays

    q) Wind chill temperature, heat index and dewpoint temperature displays Briefly push the button “ ” (7), to switch between display of the wind chill temperature, the heat index and the dew point temperature. • Wind chill temperature, symbol “WIND CHILL” This temperature value is calculated from the interrelation of temperature and wind speed.
  • Seite 69: R) Measured Values Storage

    r) Measured values storage Show data The weather station stores measured values of the last 24 hours. They can be called again and displayed. Briefly press the button “HISTORY” (2) repeatedly to display the saved measured values. The upper left of the display shows “PREVIOUS DATA”...
  • Seite 70: S) Maximum/Minimum Value Storage

    s) Maximum/Minimum value storage The weather station will save the maximum and minimum values for all measuring functions. Display Values Push the button “MAX/MIN” (3) briefly repeatedly to switch between the different displays (additionally, the time and date at which the extreme values have been measured will be displayed). The upper left of the display shows “MAX”...
  • Seite 71: T) Measured Value Alarm Function

    t) Measured value alarm function You can set an upper threshold (“HI”-alarm) and/or a lower threshold (“LO”-alarm) for various measured values of the weather station. When the upper threshold is exceeded or the lower threshold is undercut, an alarm sound is emitted. Measured value Alarm function Indoor temperature...
  • Seite 72: Comfort Indicator

    u) Comfort indicator The comfort indicator is displayed to the left of the indoor humidity. It shows the current room climate (calculated from the interrelation between temperature and humidity): Too cold/dry Optimal Too warm/moist Under 0 °C or above +60 °C, no comfort indicator will be shown. v) Switching the wind direction for northern/southern hemisphere If the weather station and the outdoor sensor are set up and operated in the southern hemisphere (south- ern half of the earth), proceed as follows:...
  • Seite 73: Backlighting

    x) Backlighting Briefly push the button “SNOOZE / LIGHT” (1), to activate backlighting. The backlighting goes out automati- cally after a few seconds to save power. 13. Battery change • When the batteries of the weather station are flat, the battery icon “ ”...
  • Seite 74: Troubleshooting

    14. Troubleshooting No DCF-reception • Do not put the weather station next to electronic devices, metal parts, cables, etc. Bad reception can also be expected, e.g. in case of metallised insulation glass windows, reinforced concrete construction, coated special wallpaper or basement rooms. Try setting up the weather station by a window and start the scan for the DCF-signal manually (see chap- ter 12.
  • Seite 75 Wrong values of the wind or rain sensor • If you want to compare the measured values of the wind and rain sensor with other weather stations or the information online, you need to consider that local situations strongly influence the measured values. Deviations in wind speed and wind direction are, e.g., caused by buildings or trees.
  • Seite 76: Range

    15. Range The range for radio signal transmission between the outdoor sensor and the weather station is up to 150 m at optimal conditions. However, the range values refer to the so-called “free field range”. (Range in case of direct sight contact between transmitter and receiver without any interferences).
  • Seite 77: Maintenance And Cleaning

    16. Maintenance and cleaning a) General information The product requires no servicing apart from replacing the rechargeable battery. Servicing or repair must only be carried out by a specialist or specialist workshop. There are no parts that require maintenance by you inside the product.
  • Seite 78: Disposal

    17. Disposal a) General information The product does not belong in the household waste! Dispose of the product according to the relevant statutory regulations at the end of its service life. Remove any inserted batteries/rechargeable batteries and dispose of them separately from the product.
  • Seite 79: Technical Data

    19. Technical data a) Weather station Power supply ......3x batteries type AA/mignon Indoor temperature....Measuring range -10 °C to +50 °C (+14 °F to +122 °F) ............Resolution 0.1 °C (0.1 °F) ............Accuracy ±1 °C (±2 °F), typical, at +25 °C (+77 °F) Indoor humidity......Measuring range 20% to 90% (relative) ............Resolution 1% ............Accuracy ±5% typical, at +25 °C (+77 °F), at 970 to 1030 hPa...
  • Seite 80 D Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.

Inhaltsverzeichnis