Používajte iba vhodné príslušenstvo BABY born®.
Výrobok nie je vhodný pre deti do 3 rokov.
Pozor! Táto hračka nesmie prísť do kontaktu s vodou.
Informácie pre bezpečné zaobchádzanie s batériami/dobíjacími batériami
• Odporúčame používať alkalické batérie, keďže majú dlhšiu životnosť.
• Používajte iba odporúčaný typ batérií.
• Batérie môžu vkladať a vymieňať iba dospelé osoby.
• Batérie vložte tak, aby boli póly správne orientované ( + a – ).
• Nesmú sa spolu používať rozličné typy batérií, ako ani nové a použité batérie.
• Batérie nikdy neskratujte.
• V prípade dlhšieho nepoužívania prepnite prepínač do polohy OFF pre dlhšiu životnosť batérií. Tiež sa odporúča batérie z
hračky vybrať, aby ste predišli ich možnému vytečeniu a poškodeniu jednotky.
• Nepoužívajte spolu nabíjacie batérie a nenabíjacie batérie.
• Batérie, ktoré nie sú určené na nabíjanie, nenabíjať.
• Vybité batérie vyberte a odovzdajte ich do zberne odpovedajúceho odpadu.
• Chráňte výrobok pred priamým ohňom, batérie môžu vytiecť alebo explodovať.
• Pokiaľ sa do priehradky na batérie dostane voda, vysušte ju handričkou.
• Pri použití nabíjacích batérií ich pred nabíjaním z priehradky na batérie vyberte.
• Nabíjateľné batérie sa môžu nabíjať iba pod dozorom dospelej osoby.
Príprava
Priložené batérie slúžia iba na účely ukážok v maloobchode.
Batérie by mali byť vložené dospelou osobou nasledovne:
1. Prepnite prepínač na priehradke na batérie do polohy "OFF".
2. Pomocou krížového skrutkovača otvorte priehradku na batérie.
3. Vložte 3 x 1.5V AA (LR6) batérie. Skontrolujte správnosť polarity.
4. Zaskrutkujte späť viečko priehradky na batérie.
5. Prepnite prepínač na priehradky na batérie do polohy "ON".
Funkcie
Interaktívna kuchynka BABY born® funguje správne len vtedy, keď je prepínač ON/OFF/Try Me prepnutý do pozície ON.
Dôležité
Pred hrou s interaktívnymi funkciami stlačte prosím jedno z tlačidiel na sporáku alebo zatlačte na vodovodný kohútik
alebo otvorte dvierka na rúre.
Interakcie s interaktívnou BABY born®
Vezmite prosím na vedomie, že nasledovné funkcie fungujú iba s novou interaktívnou bábikou BABY born®, ktorá musí mať
na obale logo "Interactive".
Všetky vysvetlenia sú orientované z pohľadu spredu.
Interaktívne funkcie:
Ak bábika príde
• spredu, zaznie syčanie a rozsvietia sa svetielka ohrievania na oboch platničkách na sporáku a na rúre.
• zozadu, začujete obľúbenú pesničku BABY born® v kuchynke.
• z ľavej strany, začujete zvuky vody a umývania riadu.
Upozornenie: Ak je bábika príliš blízko pri jednej strane kuchynky, môže sa stať, že sa aktivuje funkcia ostatných strán
kuchynky.
Manuálne akcie:
• stlačte tlačidlo v strede sporáka, začujete syčanie a rozsvietia sa svetielka ohrievania na oboch platničkách na sporáku.
(Vezmite prosím na vedomie, že sa funkcia po chvíli sama vypne, môžete ju reštartovať opätovným stlačením tlačidla.)
• stlačte tlačidlo na pravej strane sporáka, začujete syčanie a rozsvieti sa svetielko ohrievania na pravej platničke na sporáku.
(Vezmite prosím na vedomie, že sa funkcia po chvíli sama vypne, môžete ju reštartovať opätovným stlačením tlačidla.)
• stlačte tlačidlo na ľavej strane sporáka, začujete syčanie a rozsvieti sa svetielko ohrievania na ľavej platničke na sporáku.
(Vezmite prosím na vedomie, že sa funkcia po chvíli sama vypne, môžete ju reštartovať opätovným stlačením tlačidla.)
• zatlačte vodovodný kohútik, môžete počuť zvuky čerstvej vodovodnej vody.
• Otvorte dvierka na rúre, vo vnútri sa rozsvietia svetielka.
Standby:
Keď sa interaktívna kuchynka BABY born® nepoužíva dve minúty, prepne sa do Standby-režimu. Na reštartovanie interaktívnej
kuchynky BABY born® stlačte ľubovoľné tlačidlo na sporáku alebo zatlačte na vodovodný kohútik alebo otvorte dvierka na
rúre.
Vyskúšaj ma:
27