• Paristoja ei saa heittää tuleen vuotamis- ja räjähdysvaaran takia.
• Jos vettä pääsee paristokoteloon, kuivaa paristokotelo kuivalla pyyhkeellä.
• Uudelleen ladattavat paristot tulee poistaa laitteesta ennen lataamista.
• Uudelleen ladattavat paristot tulee ladata vain aikuisen valvonnassa.
Valmistelu
Sisällä olevat paristot on tarkoitettu ainoastaan myyntipaikassa tehtäviä esittelyjä varten.
Mukana olevat paristot ovat vain kokeilua varten.
Aikuisen tulee asentaa paristot:
1. Laita paristokotelon kytkin POIS PÄÄLTÄ(''OFF'') asentoon.
2. Käytä ruuvimeisseliä paristokotelon avaamiseen.
3. Asenna 3 x 1.5V AA (LR6) paristot oikeanapaisuudet huomioiden.
4. Kiinnitä paristokotelon kansi takaisin ruuvimeisselillä.
5. Laita paristokotelon kytkin PÄÄLLE (''ON'') asentoon.
Toiminta
BABY born® Interactive -keittiön toimivat kunnolla vasta sitten, kun ON / OFF /Try Me -katkaisija on ON-asennossa.
Tärkeää
Voit käyttää interaktiivisia toimintoja, kun olet painanut lieden yhtä painiketta tai painanut vesihanaa tai avannut
leivinuunin luukun.
Vuorovaikutus BABY born® Interactiven kanssa
Ota huomioon, että seuraavat toiminnot toimivat ainoastaan yhdessä uuden BABY born® Interactive -nuken kanssa. Tämän
nuken pakkauksessa on Interactive-logo.
Kaikki selitykset on tehty edestä päin nähtynä.
Interaktiiviset toiminnot:
Kun nukke tulee
• kuulet edestä sihisevää ääntä ja näet molempien keittolevyjen lämmitysvalot sekä leivinuunin valon
• kuulet takaa BABY bornisi® lempikeittiölaulun
• kuulet vasemmalta veden ja astianpesun äänen.
Ota huomioon: jos nukke on liian lähellä keittiön yhtä puolta, voi käydä niin, että käynnistät myös toisten puolten toiminnon.
Manuaaliset toiminnot:
• Paina lieden keskellä olevaa painiketta, kuulet sihisevän äänen ja näet molempien keittolevyjen lämmitysvalot. (Ota
huomioon, että se sammuu itsestään jonkin ajan kuluttua. Voit käynnistää sen uudelleen uudella painalluksella.)
• Paina lieden oikealla puolella olevaa painiketta, kuulet sihisevän äänen ja näet oikean keittolevyn lämmitysvalon. (Ota
huomioon, että se sammuu itsestään jonkin ajan kuluttua. Voit käynnistää sen uudelleen uudella painalluksella.)
• Paina lieden vasemmalla puolella olevaa painiketta, kuulet sihisevän äänen ja näet vasemman keittolevyn lämmitysvalon.
(Ota huomioon, että se sammuu itsestään jonkin ajan kuluttua. Voit käynnistää sen uudelleen uudella painalluksella.)
• Paina vesihanaa, kuulet virtaavan veden äänen.
• Avaa leivinuunin luukku, näet valon sisällä.
Valmiustila:
Valmiustila: BABY born® Interactive -keittiö siirtyy valmiustilaan, kun sillä ei ole leikitty 2 minuuttiin. Voit käynnistää BABY
born® Interactive -keittiön uudelleen painamalla jotakin lieden painiketta tai painamalla vesihanaa tai avaamalla leivinuunin
luukun.
Kokeile minua:
Paina lieden painikkeita. Näin voit testata BABY born® Interactive -keittiön eri toimintoja.
Kokeile minua -tila toimii kunnolla, kun ON / OFF / Try Me -katkaisija on Try me -asennossa.
Enemmän yksityiskohtaista tietoa saat osoitteesta www.baby-born.com (internetyhteys välttämätön).
Puhdistus
BABY born® Interactive -varusteet voi puhdistaa kostealla (ei märällä) liinalla. Varmista, että kosteutta ei pääse elektroniikkaan
eikä paristoihin.
Zapf Creation AG vakuuttaa, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/EY vaatimusten ja määräysten mukainen.
Lisätiedot, ks. Zapf Creatonin osoitetiedot alla.
WEEE: (direktiivi sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta) mukainen hävittäminen
Tuotteita, jotka on merkitty yliruksatulla roskakorilla, ei saa enää laittaa lajittelemattomaan kotitalousjätteeseen. Ne on
hävitettävä erikseen. Kierrätysjärjestelmissä on osoitettu keräyspaikat, joissa otetaan vastaan yksityisten kotitalouksien vanhat
laitteet maksutta. Jos laitteita ei hävitetä oikein, sähkö- ja elektroniikka laitteista voi joutua vaarallisia aineita ympäristöön.
Kjære foreldre,
Takk for at dere valgte BABY born® Interactive kjøkken.
BABY born® Interactive kjøkken er et kjøkken med et realistisk utseende og lyd- og lysfunksjoner.
Ber vi dere lese denne bruksanvisningen før leken tas i bruk første gang. Oppbevar den sammen med emballasjen. "
NO
13