Rengøring
BABY born® Interactive tilbehør kan rengøres med en fugtig (ikke våd) klude. Sørg venligst for at elektronikken ikke bliver våd
og at der ikke kommer fugtighed ind i batteriskuffen.
Zapf Creation AG erklærer hermed at de nødvendige forudsætninger og andre bestemmelser af retningslinien
1999/5/EC må overholdes ved dette produkt. Yderlige oplysninger fås hos Zapf Creation ved nedenstående adresse.
WEEE, informationer til alle europæiske forbrugere.
Alle produkter der er mærket med en gennemstreget skraldespand, må ikke mere komme i det usorterede
husholdningsaffald. Dette skal samles separat. Tilbageleverings- og samlesystemer i Europa bør organiseres af samle- og
genbrugsorganisationer. WEEE-produkter kan bortskaffes gratis hos egnede samlesteder. Grunden herfor er beskyttelse af
miljøet mod potentielle skader som følge af farlige substanser i elektro- og elektronikapparater.
IS
Kæru foreldrar,
Við þökkum ykkur fyrir að hafa valið BABY born® Interactive eldhús.
BABY born® Interactive eldhúsið lítur næstum út eins og raunverulegt eldhús og er bæði með hljóð- og ljóseiningu.
Mælum við með Því að Þessar leiðbeiningar séu vandlega lesnar áður en leikfangið er tekið í notkun. Leiðbeiningarnar á að
geyma ásamt pakkanum.
Athugið
Aðeins fullorðnir mega setja upp og hreinsa leikfangið.
Gætið þess að ekki komist raki að leikfanginu.
Notið aðeins passandi BABY born® vara- og fylgihluti.
Þetta leikfang hentar ekki fyrir börn yngri en þriggja ára.
Athugið! Þetta leikfang má ekki komast komast í snertingu við vatn.
Allt um rafhlöður/hleðslurafhlöður
• Notið alkaline rafhlöður til að tryggja betri gæði og lengri endingu.
• Notið eingöngu rafhlöður sem mælt er með fyrir vöruna.
• Látið fullorðna eingöngu sjá um að skipta um rafhlöður.
• Gætið að rafhlöðurnar snúi rétt (+ og -).
• Blandið ekki saman mismunandi tegundum af rafhlöðum.
• Ekki nota endingarstuttar rafhlöður.
• Ef tækið er ekki notað í nokkurn tíma, stillið takkann á "OFF" til að rafhlöðurnar lifi lengur. Við mælum einnig með að
rafhlöðurnar séu fjarlægðar til að koma í veg fyrir leka og eyðileggingu á vörunni.
• Ekki blanda saman hleðslurafhlöðum og venjulegum rafhlöðum.
• Hlaðið ekki venjulegar rafhlöður.
• Ónýtar rafhlöður þarf að fjarlægja úr leikfanginu og henda í sérstaka endurvinnslutunnu.
• Haldið rafhlöðum frá eldi þar sem þau geta lekið eða sprungið.
• Ef vatn kemst í rafhlöðuhólfið, þurrkið með klút.
• Hleðslurafhlöður þarf að fjarlækja úr leikfanginu áður en þau eru hlaðin.
• Hleðslurafhlöður þarf að hlaða undir eftirliti fullorðinna.
Undirbúningur
Rafhlöðurnar sem fylgja eru eingöngu ætlaðar fyrir söluaðila til að sýna og útskýra hvernig leikfangið vinnur.
Innsetning á rafhlöðum skal gerð af fullorðnum sem hér segir:
1. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á "OFF".
2. Notið skrúfjárn til að opna rafhlöðuhólfið.
3. Setjið 3 x 1.5V AA (LR6) rafhlöður. Vinsamlega athugið að rafstyrkurinn er réttur.
4. Skrúfið lokið á rafhlöðuhólfið á aftur.
5. Stillið rofann á rafhlöðuhólfinu á "ON".
Aðgerð
eldhús BABY born® Interactive verkar ekki rétt nema rofinn ON/OFF/Try Me er stilltur á ON.
Mikilvægt
Áður en hægt er að stilla yfir í gagnvirka haminn verður að þrýsta á einn af hnöppunum á eldavélinni eða ýta á
vatnshanann eða opna hurðina á bökunarofninum.
Gagnvirk viðbrögð hjá BABY born® Interactive
Athugið að eftirtaldar aðgerðir virka aðeins hjá nýrri BABY born® gagnvirkri brúðu sem er auðkennd með merkinu „ Interactive"
á umbúðunum.
Allar útskýringar miðast við að skoðað sé framan frá.
Gagnvirkar aðgerðir:
Þegar brúðan kemur
18