Herunterladen Diese Seite drucken
SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Serie Betriebsanleitung
SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Serie Betriebsanleitung

SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Serie Betriebsanleitung

Mit drehstrommotor drs/dre/drp
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MOVIMOT MM D Serie:

Werbung

Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services
Betriebsanleitung
®
MOVIMOT
MM..D
mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP
Ausgabe 12/2010
17000009 / DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEW-Eurodrive MOVIMOT MM D Serie

  • Seite 1 Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services Betriebsanleitung ® MOVIMOT MM..D mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP Ausgabe 12/2010 17000009 / DE...
  • Seite 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise ..................6 Gebrauch der Dokumentation ..............6 Aufbau der Sicherheitshinweise..............6 Mängelhaftungsansprüche................7 Haftungsausschluss..................7 Urheberrechtsvermerk ................7 Produktnamen und Warenzeichen.............. 7 Sicherheitshinweise.................... 8 Vorbemerkungen ..................8 Allgemein ....................8 Zielgruppe ....................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ............9 Mitgeltende Unterlagen ................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme "Easy"..................56 Übersicht....................56 Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme............. 57 Voraussetzungen ..................58 Beschreibung der Bedienelemente............58 Beschreibung der DIP-Schalter S1 ............61 Beschreibung der DIP-Schalter S2 ............63 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00........... 67 Inbetriebnahme mit Binärsteuerung ............91 Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A....... 93 6.10 Inbetriebnahme mit Option MWA21A ............
  • Seite 5 Inhaltsverzeichnis Service ......................172 10.1 Status- und Fehleranzeige..............172 10.2 Inspektion / Wartung ................176 10.3 Diagnose mit Option MWF11A ............... 177 10.4 Gerätetausch ..................178 10.5 Anschlusskasten drehen................. 180 10.6 SEW-Service................... 182 10.7 Außerbetriebnahme ................182 10.8 Lagerung....................183 10.9 Langzeitlagerung ..................
  • Seite 6 Stellen Sie sicher, dass die Anlagen- und Betriebsverantwortlichen, sowie Personen, die unter eigener Verantwortung am Gerät arbeiten, die Dokumentation vollständig ge- lesen und verstanden haben. Bei Unklarheiten oder weiterem Informationsbedarf wen- den Sie sich an SEW-EURODRIVE. Aufbau der Sicherheitshinweise 1.2.1 Bedeutung der Signalworte Die folgende Tabelle zeigt die Abstufung und Bedeutung der Signalworte für Sicher-...
  • Seite 7 Die Beachtung der Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den sicheren Betrieb von MOVIMOT® und für die Erreichung der angegebenen Produkteigenschaften und Leis- tungsmerkmale. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die wegen Nichtbe- achtung der Betriebsanleitung entstehen, übernimmt SEW-EURODRIVE keine Haf- tung. Die Sachmängelhaftung ist in solchen Fällen ausgeschlossen. Urheberrechtsvermerk ©...
  • Seite 8 Informationsbedarf wenden sich bitte SEW-EURODRIVE. Vorbemerkungen Die folgenden Sicherheitshinweise beziehen sich vorrangig auf den Einsatz von ® MOVIMOT -Antrieben. Bei der Verwendung von weiteren SEW-Komponenten beach- ten Sie zusätzlich die Sicherheitshinweise für die jeweiligen Komponenten in den dazu- gehörigen Dokumentationen.
  • Seite 9 Zusätzlich ist folgende Druckschrift zu beachten: ® • Katalog "MOVIMOT -Getriebemotoren" • Betriebsanleitung "Drehstrommotoren DR.71-225, 315" ® • Betriebsanleitung des Getriebes (nur bei MOVIMOT -Getriebemotoren) Diese Druckschriften können Sie im Internet (http://www.sew-eurodrive.de, Rubrik "Dokumentationen") herunterladen und bestellen. Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise Transport, Einlagerung Transport, Einlagerung Die Hinweise für Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung sind zu beachten. Klimatische Bedingungen sind gemäß dem Kapitel "Technische Daten" einzuhalten. Eingeschraubte Transportösen sind fest anzuziehen. Sie sind für das Gewicht des ® MOVIMOT -Antriebs ausgelegt. Es dürfen keine zusätzlichen Lasten montiert werden. Bei Bedarf sind geeignete, ausreichend bemessene Transportmittel (z.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Betrieb 2.10 Betrieb ® Anlagen, in die MOVIMOT -Umrichter eingebaut sind, müssen ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbe- stimmungen, z. B. Gesetz über technische Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften usw., ausgerüstet werden. Bei Anwendungen mit erhöhtem Gefährdungspotenzial kön- nen zusätzliche Schutzmaßnahmen notwendig sein.
  • Seite 12 Geräteaufbau ® MOVIMOT -Antrieb Geräteaufbau ® MOVIMOT -Antrieb ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft einen MOVIMOT -Antrieb mit Stirnradgetriebe: 3531634827 ® MOVIMOT -Umrichter Anschlusskasten Motor Stirnradgetriebe ® Ein MOVIMOT -Antrieb ist eine Kombination aus: ® • MOVIMOT -Umrichter – am Motor montiert (siehe Beispiel oben) –...
  • Seite 13 Geräteaufbau ® MOVIMOT -Umrichter ® MOVIMOT -Umrichter ® Das folgende Bild zeigt den Anschlusskasten und den MOVIMOT -Umrichter: 0 1 2 0 1 2 [10] [11] [5] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] 615683595 Anschlusskasten X10: Steckverbinder für Option BEM ®...
  • Seite 14 Geräteaufbau ® MOVIMOT -Umrichter ® Das folgende Bild zeigt die Oberseite des MOVIMOT -Umrichters: 514402955 X50: Diagnoseschnittstelle mit Verschluss-Schraube Sollwert-Potenziometer f1 mit Verschluss-Schraube Status-LED Gerätekennung Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP...
  • Seite 15 Geräteaufbau ® Typenbezeichnung MOVIMOT -Antrieb ® Typenbezeichnung MOVIMOT -Antrieb 3.3.1 Typenschild ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft das Typenschild eines MOVIMOT -Antriebs. Dieses Typenschild finden Sie am Motor. 76646 Bruchsal/Germany RF47DRE90L4BE2/MM15/MO 01.300123457.0002.06 -20...40 °C 380-500 155(F) Hz 50-60 Iso.Kl. 1400/86 r/min TEFC 16.22...
  • Seite 16 Geräteaufbau ® Typenbezeichnung MOVIMOT -Umrichter ® Typenbezeichnung MOVIMOT -Umrichter 3.4.1 Typenschild ® Das folgende Bild zeigt beispielhaft das Typenschild eines MOVIMOT -Umrichters: 02 / 08 444 Status: 10 12 -- A -- -- 10 10 12 Type : MM15D-503-00 P# : 18215033 S# : 0886946 Eingang / Input Ausgang / Output...
  • Seite 17 Geräteaufbau Typenbezeichnung Ausführung "Motornahe Montage" Typenbezeichnung Ausführung "Motornahe Montage" 3.5.1 Typenschild Das folgende Bild zeigt beispielhaft die motornahe (abgesetzte) Montage des ® MOVIMOT -Umrichters mit zugehörigem Typenschild: MM15D-503-00/0/P21A/RO1A/APG4 457921547 3.5.2 Typenbezeichnung ® Die folgende Tabelle zeigt die Typenbezeichnung des MOVIMOT -Umrichters bei mo- tornaher Montage: MM15D-503-00 / 0 / P21A / RO1A / APG4...
  • Seite 18 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Getriebemotor Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Getriebemotor 4.1.1 Allgemeine Hinweise • Beachten Sie unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise. • Sie müssen alle Angaben zu den technischen Daten und zulässigen Bedingungen am Einsatzort einhalten. ® • Benutzen Sie beim Montieren des MOVIMOT -Antriebs nur die dafür vorgesehenen Befestigungsmöglichkeiten.
  • Seite 19 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Getriebemotor ® 4.1.3 MOVIMOT aufstellen ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder nicht korrekt montierten ® MOVIMOT -Umrichter. ® Beschädigung des MOVIMOT -Umrichters. ® • Wenn Sie den MOVIMOT -Umrichter vom Anschlusskasten abnehmen, müssen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Staub schützen.
  • Seite 20 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Optionen ® Montage MOVIMOT -Optionen 4.2.1 Option MLU11A / MLU21A / MLG..A Lieferumfang • MLU11A / MLU21A / MLG..A Oberteil [2] • 2 Schrauben [1] • Durchgangsschraube [4] • MLU11A / MLU21A / MLG..A Unterteil [5] ®...
  • Seite 21 Option MLU13A Die Option MLU13A ist werkseitig in den modularen Anschlusskasten eingebaut. Wen- den Sie sich bei Fragen zur Nachrüstung der Option bitte an den Service von SEW-EURODRIVE. HINWEIS Der Einbau ist nur in Kombination mit dem modularen Anschlusskasten von ®...
  • Seite 22 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Optionen 4.2.3 Option MNF21A Die Option MNF21A ist werkseitig in den modularen Anschlusskasten eingebaut. Wen- den Sie sich bei Fragen zur Nachrüstung der Option bitte an den Service von SEW- EURODRIVE. HINWEIS Der Einbau ist nur in Kombination mit dem modularen Anschlusskasten von ®...
  • Seite 23 Die Optionen URM, BEM und BES sind werkseitig in den Anschlusskasten eingebaut. Wenden Sie sich bei Fragen zur Nachrüstung der Option URM, BEM oder BES bitte an den Service von SEW-EURODRIVE. Das folgende Bild zeigt eine beispielhafte Montage. Der Einbau ist abhängig vom ein- gesetzten Anschlusskasten und falls vorhanden von weiteren eingebauten Optionen.
  • Seite 24 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Optionen 4.2.5 Option MBG11A Montieren Sie die Option MBG11A an einer Wand gemäß einer der beiden Montagemöglichkeiten: A: Montage von hinten über 4 Gewindebohrungen (Anzugsdrehmoment Befestigungsschraube [1]: 1,6 – 2,0 Nm / 14 – 18 lb.in) B: Montage von vorne über 2 Befestigungslöcher (Anzugsdrehmoment Befestigungsschraube [3]: 1,6 –...
  • Seite 25 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Optionen 4.2.6 Option MWA21A Montieren Sie die Option MWA21A im Schaltschrank auf einer Tragschiene gemäß EN 50022: 2 2 , 322411915 Informationen zum Anschluss der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "Anschluss Option MWA21A" (Seite 49). Betriebsanleitung –...
  • Seite 26 Mechanische Installation ® Montage MOVIMOT -Optionen 4.2.7 Option MWF11A Montieren Sie die Option MWF11A im Schaltschrank auf einer Tragschiene gemäß EN 50022: n 1 1 n 1 1 n 1 2 n 1 2 n 1 3 n 1 3 n 1 3 r p m r p m...
  • Seite 27 Mechanische Installation ® Motornahe Montage des MOVIMOT -Umrichters ® Motornahe Montage des MOVIMOT -Umrichters Das folgende Bild zeigt die Befestigungsmaße für die motornahe (abgesetzte) Montage ® des MOVIMOT -Umrichters: 458277771 Baugröße MM03D503-00 – MM15D-503-00 140 mm 65 mm MM03D233-00 – MM07D-233-00 MM22D503-00 –...
  • Seite 28 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente Anzugsdrehmomente ® 4.4.1 MOVIMOT -Umrichter ® Schrauben zur Befestigung des MOVIMOT -Umrichters mit 3,0 Nm (27 lb.in) über Kreuz anziehen. 458577931 4.4.2 Verschluss-Schrauben Verschluss-Schrauben des Potenziometers f1 und des Anschlusses X50 mit 2,5 Nm (22 lb.in) anziehen. 458570379 4.4.3 Kabelverschraubungen...
  • Seite 29 Mechanische Installation Anzugsdrehmomente 4.4.5 Modularer Anschlusskasten Schrauben zur Befestigung des Anschlusskastens auf der Montageplatte mit 3,3 Nm (29 lb.in) anziehen. 322786187 4.4.6 Anzugsdrehmomente für Klemmen Beachten Sie bei Installationsarbeiten folgende Anzugsdrehmomente für Klemmen: 458605067 [1] 0,8 – 1,5 Nm (7 – 13 lb.in) [2] 1,2 –...
  • Seite 30 Für F11 / F12 / F13 nur Schmelzsicherungen mit der Charakteristika D, D0, NH oder Leitungsschutzschalter installieren. Dimensionierung der Sicherung entsprechend dem Kabelquerschnitt. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, in Spannungsnetzen mit nicht geerdetem Sternpunkt (IT-Netze) Isolationswächter mit Puls-Code-Messverfahren zu verwenden. Dadurch vermeiden Sie Fehlauslösungen des Isolationswächters durch die Erdkapazitäten des Umrichters.
  • Seite 31 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.1.3 Betätigen der Steuerklemmen X5 – X6 Beachten Sie die folgenden Hinweise zum Betätigen der Steuerklemmen: Leiter anschließen Leiter anschließen ohne den Betätigungsknopf zu drücken Zuerst den Betätigungsknopf drücken 9007199919965835 9007200623153931 Folgende Leiter lassen sich bis mindes- Beim Anschluss folgender Leiter müssen tens 2 Querschnittsstufen unter dem Sie zum Öffnen der Klemmfeder den Be-...
  • Seite 32 -Umrichters kön- nen Ableitströme > 3,5 mA auftreten. • SEW-EURODRIVE empfiehlt, auf den Einsatz von Fehlerstrom-Schutzschaltern zu verzichten. Wenn die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters (FI) für den direkten oder indirekten Berührungsschutz dennoch vorgeschrieben ist, beachten Sie oben stehenden Hinweis gemäß EN 61800-5-1.
  • Seite 33 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.1.6 Hinweise zum PE-Anschluss WARNUNG! Stromschlag durch fehlerhaften Anschluss von PE. Tod oder schwere Verletzungen. • zulässige Anzugsdrehmoment Schraube beträgt 2,0 – 2,4 Nm (18 - 21 lb.in). • Beachten Sie beim PE-Anschluss folgende Hinweise. Nicht zulässige Montage Empfehlung: Montage mit massivem Anschlussdraht Montage mit Gabelkabelschuh...
  • Seite 34 Maßnahmen durchzuführen. Ausführliche Hinweise zur EMV-gerechten Installation finden Sie in der Druckschrift "EMV in der Antriebstechnik" von SEW-EURODRIVE. Frequenzumrichter sind im Sinne des EMV-Gesetzes nicht selbstständig betreibbar. Erst nach Einbindung in ein Antriebssystem werden diese bezüglich der EMV bewert- bar.
  • Seite 35 Elektrische Installation Installationsvorschriften 5.1.11 Steuerung über RS-485-Schnittstelle ® Die Steuerung des MOVIMOT -Antriebs über die RS-485-Schnittstelle erfolgt durch eines der folgenden Steuergeräte: ® • MOVIFIT • Feldbus-Schnittstellen MF.. oder MQ.. • Busmaster SPS • Option MLG..A • Option MBG11A • Option MWA21A •...
  • Seite 36 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Antrieb ® Anschluss MOVIMOT -Antrieb Funktionen der Klemmen Rechts / Halt und Links / Halt bei binärer Ansteuerung: F11/F12/F13 Drehrichtung Drehrichtung Rechts aktiv Links aktiv ® MOVIMOT Funktionen der Klemmen f1/f2: BE/BR [2] [3] [4] Sollwert f1 aktiv Sollwert f2 aktiv Funktionen der Klemmen Rechts / Halt und Links / Halt...
  • Seite 37 Elektrische Installation ® MOVIMOT -Steckverbinder ® MOVIMOT -Steckverbinder 5.3.1 Steckverbinder AVT1, ASA3 Das folgende Bild zeigt die Belegung der optionalen Steckverbinder AVT1 und ASA3: Mögliche Ausführungen: • MM../ASA3 • MM../AVT1 • MM../ASA3/AVT1 ® MOVIMOT 24V RS+ L1 L2 L3 AVT1 ASA3 323830155 5.3.2...
  • Seite 38 -Umrichters erfolgt die Ver- bindung zum Motor über ein konfektioniertes Hybridkabel. ® Zur Verbindung zwischen dem MOVIMOT -Umrichter und dem Motor dürfen Sie nur Hybridkabel von SEW-EURODRIVE verwenden. ® Auf der MOVIMOT -Seite sind folgende Ausführungen möglich: • A: MM../P2.A/RO.A/APG4 •...
  • Seite 39 Elektrische Installation ® Verbindung zwischen MOVIMOT und Motor bei motornaher Montage Bei der Ausführung ALA4 ergeben sich je nach verwendetem Hybridkabel folgende Ver- bindungsmöglichkeiten zum Motor: Ausführung ® MOVIMOT ALA4 ALA4 Motor Kabelverschraubung / Klemmen ASB4 Hybridkabel 0 817 948 4 0 816 208 5 ALA4 ALA4...
  • Seite 40 Elektrische Installation ® Verbindung zwischen MOVIMOT und Motor bei motornaher Montage ® 5.4.1 Übersicht Verbindung zwischen MOVIMOT und Motor bei motornaher Montage ® MOVIMOT -Umrichter Aus- Hybridkabel Antrieb führung MM../P2.A/RO.A/APG4 Sachnummer DR71 – DR100: 0 186 742 3 Drehstrommotoren mit Kabelverschraubung Sachnummer DR112 –...
  • Seite 41 Elektrische Installation ® Verbindung zwischen MOVIMOT und Motor bei motornaher Montage 5.4.2 Anschluss Hybridkabel Die folgende Tabelle zeigt die Aderbelegung der Hybridkabel mit den Sachnummern 0 186 742 3 und 0 817 948 4 und die zugehörigen Motorklemmen des DR-Motors: Motorklemme DR-Motor Aderfarbe / Bezeichnung Hybridkabel schwarz / U1...
  • Seite 42 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.1 Anschluss Option MLU11A / MLU21A Informationen zur Montage der Optionen MLU11A und MLU21A finden Sie im Kapitel "Option MLU11A / MLU21A / MLG..A" (Seite 20). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Optionen MLU11A und MLU21A: YE (MLU11A), BN (MLU21A) YE (MLU11A), BN (MLU21A) MOVIMOT...
  • Seite 43 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.3 Anschluss Option MLG..A Informationen zur Montage der Option MLG..A finden Sie im Kapitel "Option MLU11A / MLU21A / MLG..A" (Seite 20). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MLG..A: YE (MLG11A), BN (MLG21A) YE (MLG11A), BN (MLG21A) MOVIMOT ®...
  • Seite 44 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.4 Anschluss Option MNF21A HINWEIS Die Installation ist nur in Kombination mit dem modularen Anschlusskasten von ® MOVIMOT MM03D-503-00 – MM15D-503-00 zugelassen! Informationen zur Montage der Option MNF2A finden Sie im Kapitel "Option MNF21A" (Seite 22).
  • Seite 45 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.5 Anschluss Option URM Informationen zur Montage der Option URM finden Sie im Kapitel "Option URM / BEM" (Seite 23). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option URM: ® MOVIMOT BE/BR 324118411 Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP...
  • Seite 46 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.6 Anschluss Option BEM Informationen zur Montage der Option BEM finden Sie im Kapitel "Option URM / BEM / BES" (Seite 23). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option BEM: F11/F12/F13 MOVIMOT BE/BR BW..
  • Seite 47 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.7 Anschluss Option BES ACHTUNG! Bei zu hoher Anschluss-Spannung wird die Option BES oder die daran angeschlos- sene Bremsspule beschädigt. Beschädigung der Option BES oder der Bremsspule. • Wählen Sie eine Bremse mit einer DC-24-V-Bremsspule! Informationen zur Montage der Option BES finden Sie im Kapitel "Option URM / BEM / BES"...
  • Seite 48 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.8 Anschluss Option MBG11A Informationen zur Montage der Option MBG11A finden Sie im Kapitel "Option MBG11A" (Seite 24). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MBG11A: MOVIMOT ® MBG11A 24 V 324046731 [1] Drehrichtungsfreigabe beachten. Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Antrieb"...
  • Seite 49 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.9 Anschluss Option MWA21A Informationen zur Montage der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "Option MWA21A" (Seite 25). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MWA21A: MOVIMOT ® MWA21A 1 24V 2 24V 6 10V 11 RS+ 12 RS-...
  • Seite 50 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.10 Anschluss Option MWF11A Informationen zur Montage der Option MWF11A finden Sie im Kapitel "Option MWF11A" (Seite 26). Das folgende Bild zeigt den Anschluss der Option MWF11A: 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 MWF11A 1 2 3 4...
  • Seite 51 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen Anschluss Option MWF11A im Broadcast-Modus Das folgende Bild zeit ein Installationsbeispiel der Option MWF11A im Broadcast-Modus: ® ® ® MOVIMOT MOVIMOT 4 3 2 1 3 2 1 3 2 1 MWF11A [11] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 1 2 3 4...
  • Seite 52 Elektrische Installation ® Anschluss MOVIMOT -Optionen 5.5.11 Anschluss Fremdlüfter V Die Drehstrommotoren der Baureihe DR.. sind optional mit dem Fremdlüfter V lieferbar. Der Einsatz des Fremdlüfters V erweitert den Stellbereich der Solldrehzahl. Somit sind Drehzahlen ab 150 min (5 Hz) kontinuierlich realisierbar. Das folgende Bild zeigt die Kabelführung des Fremdlüfter-Kabels: 3169663499 Das folgende Bild zeigt ein Beispiel für den Anschluss des Fremdlüfters V:...
  • Seite 53 Elektrische Installation Anschluss RS-485-Busmaster Anschluss RS-485-Busmaster Das folgende Bild zeigt den Anschluss eines RS-485-Busmasters: MOVIMOT ® RS-485 Busmaster (SPS / PLC) RS-485 24 V 324289547 [1] Drehrichtungsfreigabe beachten. Siehe Kapitel "Anschluss MOVIMOT®-Antrieb" (Seite 36), Funktionen der Klemmen Rechts / Halt, Links / Halt bei Steuerung über RS-485-Schnittstelle [2] EMV-Metall-Kabelverschraubung ®...
  • Seite 54 Elektrische Installation Anschluss Bediengerät DBG Anschluss Bediengerät DBG ® MOVIMOT -Antriebe besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Steckverbinder) für Inbetriebnahme, Parametrierung und Service. Die Diagnoseschnittstelle X50 befindet sich unter der Verschluss-Schraube oben auf ® dem MOVIMOT -Umrichter. Bevor Sie den Stecker in die Diagnoseschnittstelle stecken, schrauben Sie die Ver- schluss-Schraube ab.
  • Seite 55 Elektrische Installation Anschluss PC Anschluss PC ® MOVIMOT -Antriebe besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 (RJ10-Steckverbinder) für Inbetriebnahme, Parametrierung und Service. Die Diagnoseschnittstelle [1] befindet sich unter der Verschluss-Schraube oben auf dem ® MOVIMOT -Umrichter. Bevor Sie den Stecker in die Diagnoseschnittstelle stecken, schrauben Sie die Ver- schluss-Schraube ab.
  • Seite 56 Inbetriebnahme "Easy" Übersicht Inbetriebnahme "Easy" Übersicht ® Bei der Inbetriebnahme von MOVIMOT -Antrieben können Sie grundsätzlich zwischen folgenden Inbetriebnahme-Modes wählen: ® • Bei der Inbetriebnahme "Easy" nehmen Sie MOVIMOT -Antrieb mit Hilfe der DIP-Schalter S1, S2 und der Schalter f2, t1 schnell und einfach in Betrieb. •...
  • Seite 57 Inbetriebnahme "Easy" Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise". WARNUNG! Quetschgefahr durch fehlende oder schadhafte Schutzabdeckungen. Tod oder schwere Verletzungen. • Montieren Sie die Schutzabdeckungen der Anlage vorschriftsmäßig, siehe auch Betriebsanleitung des Getriebes.
  • Seite 58 Inbetriebnahme "Easy" Voraussetzungen Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: ® • Der MOVIMOT -Antrieb ist vorschriftsgemäß mechanisch und elektrisch installiert. • Ein unbeabsichtigtes Loslaufen der Antriebe wird durch entsprechende Sicherheits- maßnahmen verhindert. • Gefährdungen für Mensch und Maschine sind durch entsprechende Sicherheitsvor- kehrungen ausgeschlossen.
  • Seite 59 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der Bedienelemente 6.4.2 Schalter f2 ® Der Schalter f2 hat je nach Betriebsart des MOVIMOT -Umrichters unterschiedliche Funktionen: • Binärsteuerung: Einstellung Sollwert f2 (f2 wird über Klemme f1/f2 X6:7,8 = "1" angewählt) • Steuerung über RS-485: Einstellung Minimalfrequenz f Schalter f2 Raststellung Sollwert f2 [Hz]...
  • Seite 60 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der Bedienelemente 6.4.4 DIP-Schalter S1 und S2 ACHTUNG! Beschädigung der DIP-Schalter durch ungeeignetes Werkzeug. Beschädigung der DIP-Schalter. • Schalten Sie die DIP-Schalter nur mit geeignetem Werkzeug um, z. B. einem Schlitzschraubendreher mit der Klingenbreite ≤ 3 mm. •...
  • Seite 61 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der DIP-Schalter S1 Beschreibung der DIP-Schalter S1 6.5.1 DIP-Schalter S1/1 – S1/4 ® Anwahl der RS-485-Adresse des MOVIMOT -Antriebs über Binär-Codierung Dezimal- adresse S1/1 – – – – – – – – S1/2 – – – – –...
  • Seite 62 – – – DRP132M4/.. 1) Die Motorenzuordnung von Motoren mit der Versorgung von 230 / 400 V, 60 Hz oder 266 / 460 V, 60 Hz erhalten Sie von SEW-EURODRIVE auf Anfrage. 6.5.4 DIP-Schalter S1/7 Einstellung der maximalen PWM-Frequenz ®...
  • Seite 63 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der DIP-Schalter S2 Beschreibung der DIP-Schalter S2 6.6.1 DIP-Schalter S2/1 Bremsentyp • Bei Einsatz der Standardbremse muss der DIP-Schalter S2/1 auf "OFF" stehen. • Bei Einsatz der Optionsbremse muss der DIP-Schalter S2/1 auf "ON" stehen. Motor Standardbremse [Typ] Optionsbremse [Typ] S2/1 = "OFF"...
  • Seite 64 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der DIP-Schalter S2 6.6.2 DIP-Schalter S2/2 Lüften der Bremse ohne Freigabe Bei der Einstellung des DIP-Schalters S2/2 = "ON" ist das Lüften der Bremse auch dann möglich, wenn keine Antriebsfreigabe vorhanden ist. Funktionen bei Bei Binärsteuerung können Sie die Bremse durch Setzen des Signals an der Klemme Binärsteuerung f1/f2 X6:7,8 unter folgenden Voraussetzungen lüften: Klemmenzustand...
  • Seite 65 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der DIP-Schalter S2 Funktionen bei Bei Steuerung über RS-485 erfolgt das Öffnen der Bremse durch Ansteuerung im Steuerung über Steuerwort: RS-485 Master ® MOVIMOT 329547915 PO = Prozess-Ausgangsdaten PI = Prozess-Eingangsdaten PO1 = Steuerwort PI1 = Statuswort 1 PO2 = Drehzahl [%] PI2 = Ausgangsstrom PO3 = Rampe...
  • Seite 66 Inbetriebnahme "Easy" Beschreibung der DIP-Schalter S2 Sollwertanwahl bei Sollwertanwahl bei Binärsteuerung je nach Zustand der Klemme f1/f2 X6: 7,8: Binärsteuerung Freigabezustand Klemme f1/f2 X6:7,8 Aktiver Sollwert Gerät freigegeben Klemme f1/f2 X6:7,8 = "0" Sollwert-Potenziometer f1 aktiv Gerät freigegeben Klemme f1/f2 X6:7,8 = "1" Sollwert-Potenziometer f2 aktiv Verhalten bei nicht Bei nicht betriebsbereitem Gerät wird die Bremse unabhängig von Status der Klemme...
  • Seite 67 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.1 Übersicht der anwählbaren Zusatzfunktionen An den DIP-Schaltern S2/5 – S2/8 können Sie folgende Zusatzfunktion aktivieren: Dezimal- Kurzbeschreibung Betriebsart Beschreibung wert Steuerung Binär- über RS-485 steuerung Grundfunktionalität, keine Zusatzfunktion aktiv – ® MOVIMOT mit verlängerten Rampenzeiten (Seite 68)
  • Seite 68 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.2 Zusatzfunktion 1 ® MOVIMOT mit verlängerten Rampenzeiten 329690891 Funktions- • Es besteht die Möglichkeit, Rampenzeiten bis 40 s einzustellen. beschreibung • Bei Steuerung über RS-485 kann bei Verwendung von 3 Prozessdaten eine Ram- penzeit von maximal 40 s übertragen werden. Geänderte Rampenzeiten Schalter t1...
  • Seite 69 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.4 Zusatzfunktion 3 ® MOVIMOT mit einstellbarer Strombegrenzung (umschaltbar über Klemme f1/f2 X6:7,8) bei Überschreitung Reduzierung der Frequenz 329910539 Funktions- Am Schalter f2 ist die Strombegrenzung einstellbar. Über die Binäreingangsklemme f1/ beschreibung f2 kann zwischen der Maximalstromgrenze und der eingestellten Strombegrenzung um- geschaltet werden.
  • Seite 70 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Beeinflussung der Durch die Auswahl einer kleineren Stromgrenze erfolgt eine Bewertung der Stromgrenz- Stromkennlinie linie mit einem konstanten Faktor. Motor in Sternschaltung 100 f [Hz] 331979659 [1] Stromgrenzkennlinie Standardfunktion [2] reduzierte Stromgrenzlinie für Zusatzfunktion 3 und Klemmen f1/f2 X6:7,8 = "1" Motor in Dreieckschaltung f [Hz] 332087051...
  • Seite 71 Bei Aktivierung der Zusatzfunktion 4 steht nur eine eingeschränkte Anzahl von Para- metern zu Verfügung. Wenn Sie weitere Parameter anpassen wollen, empfiehlt SEW-EURODRIVE die Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion (Seite 119). Die Zusatzfunktion 4 ist ausschließlich für die Steuerung über RS-485 in Verbindung mit den Feldbus-Schnittstellen MQ..
  • Seite 72 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 ® Ändern der Nach dem Öffnen von MOVITOOLS Motionstudio / Inbetriebnahme / Parameterbaum Parameter in werden folgende Parameter zugänglich. Diese können verändert und im Gerät abge- ® MOVITOOLS speichert werden. MotionStudio Name Bereich Index Para- Schrittweite meter Rampe auf...
  • Seite 73 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.6 Zusatzfunktion 5 ® MOVIMOT -Motorschutz über TH 329992459 HINWEIS Die Zusatzfunktion ist ausschließlich für die Steuerung über RS-485 in Verbindung mit ® motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT -Umrichters vorgesehen. Funktions- Funktionen in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MF.. und MQ..: beschreibung ®...
  • Seite 74 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Auslöse- Der Fehler 84 "Übertemperatur Motor" wird ausgelöst, wenn die folgenden Bedin- bedingungen für gungen alle erfüllt sind: Fehler 84 ® • Die Standard-MOVIMOT -Motorschutzfunktion ist über den DIP-Schalter S1/5 = "ON" deaktiviert. • Die Drehrichtungsklemmen sind wie im folgenden Bild über ein TH auf 24 V verdrah- tet.
  • Seite 75 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.8 Zusatzfunktion 7 ® MOVIMOT mit Schnellstart / -stopp 330064651 Funktionsbeschreibung Teilfunktion "Schnellstart" (bei Steuerung über RS-485 + Binärsteuerung) • Die Vormagnetisierungszeit ist fest auf 0 s eingestellt. • Nach der Antriebsfreigabe wird keine Vormagnetisierung durchgeführt. Dies ist notwendig, um die Beschleunigung mit der Sollwertrampe möglichst schnell zu starten.
  • Seite 76 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Ablaufdiagramm zur Bremsenansteuerung bei Teilfunktion "Schnellstopp": (Steuerung über RS-485): 333149963 Freigabe Klemmen / Steuerwort Drehzahl Bit 9 Bremsenansteuersignal: 1 = auf, 0 = zu Bremsenansteuerung (Steuerung über RS-485 + Binärsteuerung) ® Mechanische Bremse angesteuert durch den MOVIMOT -Umrichter: ®...
  • Seite 77 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.9 Zusatzfunktion 8 ® MOVIMOT mit Minimalfrequenz 0 Hz 330101899 Funktions- Steuerung über RS-485: beschreibung Bei Raststellung 0 des Schalters f2 beträgt die Minimalfrequenz bei aktivierter Zusatz- funktion 0 Hz. Alle anderen einstellbaren Werte bleiben unverändert. Schalter f2 Raststellung Minimalfrequenz [Hz]...
  • Seite 78 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.10 Zusatzfunktion 9 ® MOVIMOT für Hubwerksanwendungen 330140427 WARNUNG! Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk. Tod oder schwerste Verletzungen. ® • Der MOVIMOT -Antrieb darf nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hub- werksanwendungen verwendet werden. • Verwenden Sie als Sicherheitsvorrichtung Überwachungssysteme oder mecha- nische Schutzvorrichtungen.
  • Seite 79 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Übersicht der Bremsenansteuerung bei Zusatzfunktion 9 (Steuerung über RS-485 + Binärsteuerung): 200 ms 200 ms 2 Hz 1754491403 [1] Freigabe [4] Bremsenöffnungszeit [6] Frequenz [2] Vormagnetisierungszeit [5] Bremseneinfallzeit [7] Stoppfrequenz (Nachmagnetisierungszeit) = Start- / Minimalfrequenz [3] Bremsenansteuersignal "1"...
  • Seite 80 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Teilfunktion "Schnellstopp" (nur bei Steuerung über RS-485) • Bei Steuerung über RS-485 wird die Funktion "Schnellstopp" (Bremse schließen bei Abwärtsrampe) eingeführt. Das Bit 9 im Steuerwort wird als virtuelle Klemme gemäß ® MOVILINK -Profil mit dieser Funktion belegt. "1 1 0"...
  • Seite 81 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.11 Zusatzfunktion 10 ® MOVIMOT mit reduziertem Drehmoment bei kleinen Frequenzen 330179211 Funktions- • Durch die Reduzierung von Schlupfkompensation und Wirkstrom bei kleinen Dreh- beschreibung zahlen baut der Antrieb nur ein reduziertes Drehmoment auf (siehe folgendes Bild): •...
  • Seite 82 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.12 Zusatzfunktion 11 Deaktivierung der Netzphasenausfall-Kontrolle ACHTUNG! Die Deaktivierung der Netzphasenausfall-Kontrolle kann bei ungünstigen Verhältnis- sen zur Beschädigung des Geräts führen. Beschädigung des Umrichters. • Deaktivieren Sie die Netzphasenausfall-Kontrolle nur bei kurzzeitiger Un- symmetrie der Netzspannung. ®...
  • Seite 83 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Teilfunktion "Motorschutzfunktion über TH-Auswertung" Diese Funktion ist nur bei Steuerung über RS-485 aktiv. Die Zusatzfunktion realisiert eine Auslösung des Fehlers 84 "Übertemperatur Motor". Der Fehler wird ausgelöst, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind: ® •...
  • Seite 84 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Teilfunktion "Schnellstopp" (nur bei Steuerung über RS-485) • Bei Steuerung über RS-485 wird die Funktion "Bremse schließen bei Abwärtsrampe" ® eingeführt. Bit 9 wird im Steuerwort als virtuelle Klemme gemäß MOVILINK -Profil mit dieser Funktionalität belegt. "1 1 0"...
  • Seite 85 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Bremsenansteuerung (Steuerung über RS-485 + Binärsteuerung) ® Mechanische Bremse angesteuert durch den MOVIMOT -Umrichter: ® • Die Klemmen X1:13, X1:14 und X1:15 im MOVIMOT -Anschlusskasten sind durch die Bremsspule der mechanischen Bremse belegt. An die Klemmen X1:13 und X1:15 dürfen Sie keinen zusätzlichen Bremswiderstand anschließen ! •...
  • Seite 86 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.14 Zusatzfunktion 13 ® MOVIMOT mit erweiterter Drehzahl-Überwachung 330300683 WARNUNG! Lebensgefahr durch abstürzendes Hubwerk. Tod oder schwerste Verletzungen. ® • Der MOVIMOT -Antrieb darf nicht im Sinne einer Sicherheitsvorrichtung für Hub- werksanwendungen verwendet werden. • Verwenden Sie als Sicherheitsvorrichtung Überwachungssysteme oder mecha- nische Schutzvorrichtungen.
  • Seite 87 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Steuerung über Die an den DIP-Schaltern S1/1 – S1/4 eingestellte RS-485-Adresse ist nicht 0. RS-485 • S2/4 = "OFF" – Die Drehzahl-Überwachungszeit 2 wird am Schalter t1 eingestellt. – Die Drehzahl-Überwachungszeiten 1 und 3 werden am Schalter f2 eingestellt. –...
  • Seite 88 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 Gültigkeit der Drehzahl-Überwachungszeiten 9007199591797259 [1] Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 1 [4] Drehzahl-Sollwert [2] Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 2 [5] Drehzahlausgang (Istwert) [3] Gültigkeitsbereich Überwachungszeit 3 Die Überwachungszeit 1 ist gültig, wenn der Betrag des Drehzahl-Istwerts nach einer Sollwertänderung steigt. Der Gültigkeitsbereich der Überwachungszeit 2 beginnt, wenn der Sollwert erreicht ist.
  • Seite 89 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.15 Zusatzfunktion 14 ® MOVIMOT mit deaktivierter Schlupfkompensation 330342539 Funktions- Die Schlupfkompensation wird deaktiviert. beschreibung Die Deaktivierung der Schlupfkompensation kann zu einer Reduzierung der Drehzahl- genauigkeit des Motors führen. Betriebsanleitung – MOVIMOT® MM..D mit Drehstrommotor DRS/DRE/DRP...
  • Seite 90 Inbetriebnahme "Easy" Anwählbare Zusatzfunktionen MM..D-503-00 6.7.16 Verwendung des Relaisausgangs bei Zusatzfunktionen 7, 9, 12 und 13 WARNUNG! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Tod oder schwere Verletzungen. Beachten Sie vor der Inbetriebnahme mit der Bremsenansteuerung BGM folgende Hinweise: • Die Bremsspule muss der Netzspannung entsprechen (z. B. 400 V). •...
  • Seite 91 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Binärsteuerung Inbetriebnahme mit Binärsteuerung WARNUNG! Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu einer Minute nach der Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen. ® ® • Vor Abnahme des MOVIMOT -Umrichters schalten Sie den MOVIMOT -Antrieb über eine geeignete Abschalteinrichtung spannungsfrei.
  • Seite 92 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Binärsteuerung 5. Stellen Sie die 2. Drehzahl am Schalter f2 (aktiv, wenn Klemme f1/f2 X6,7,8 = "1") ein. Schalter f2 Raststellung Sollwert f2 [Hz] HINWEIS Während des Betriebs kann die 1. Drehzahl mit dem von außen zugänglichen Soll- wert-Potenziometer f1 stufenlos verändert werden.
  • Seite 93 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A WARNUNG! Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu einer Minute nach der Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen. ® ®...
  • Seite 94 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung nicht aktiviert aktiviert • Nur die Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben. • Sollwertvorgaben für Rechtslauf führen zum Stillsetzen des Antriebs. nicht aktiviert nicht aktiviert • Das Gerät ist gesperrt oder der Antrieb wird stillge- setzt.
  • Seite 95 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Option MWA21A 6.10 Inbetriebnahme mit Option MWA21A WARNUNG! Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu einer Minute nach der Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen. ® ® • Vor Abnahme des MOVIMOT -Umrichters schalten Sie den MOVIMOT -Antrieb über eine geeignete Abschalteinrichtung spannungsfrei.
  • Seite 96 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Option MWA21A 5. Prüfen Sie, ob die gewünschte Drehrichtung freigegeben ist. Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung aktiviert aktiviert • Beide Drehrichtungen sind freigegeben. aktiviert nicht aktiviert • Nur die Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben. • Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zum Stillsetzen des Antriebs.
  • Seite 97 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Option MWA21A 8. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich- tung wieder ein. ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder fehlerhaft mon- tierte Verschluss-Schrauben am Sollwert-Potenziometer f1 und an der Diagnose- schnittstelle X50. ®...
  • Seite 98 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Option MWF11A 6.11 Inbetriebnahme mit Option MWF11A WARNUNG! Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu einer Minute nach der Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen. ® ® • Vor Abnahme des MOVIMOT -Umrichters schalten Sie den MOVIMOT -Antrieb über eine geeignete Abschalteinrichtung spannungsfrei.
  • Seite 99 Inbetriebnahme "Easy" Inbetriebnahme mit Option MWF11A Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung aktiviert nicht aktiviert • Nur die Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben. • Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zum Stillsetzen des Antriebs. nicht aktiviert aktiviert • Nur die Drehrichtung Linkslauf ist freigegeben. •...
  • Seite 100 Inbetriebnahme "Easy" Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage 6.12 Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage ® Beachten Sie bei motornaher (abgesetzter) Montage des MOVIMOT -Umrichters zusätzlich folgende Hinweise: 6.12.1 Anschlussart des angeschlossenen Motors prüfen ® Prüfen Sie gemäß folgendem Bild, dass die gewählte Anschlussart des MOVIMOT Umrichters mit der des angeschlossenen Motors übereinstimmt.
  • Seite 101 Inbetriebnahme "Easy" Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage • Bei Binärsteuerung empfiehlt SEW-EURODRIVE den TH in Reihe mit dem Relais "Bereitmeldung" zu schalten (siehe folgendes Bild). – Die Bereitmeldung muss von einer externen Steuerung überwacht werden. – Sobald die Bereitmeldung nicht mehr vorhanden ist, muss der Antrieb abgeschal-...
  • Seite 102 Inbetriebnahme "Easy" Ergänzende Hinweise bei motornaher (abgesetzter) Montage • Bei Bremsmotoren mit Option BEM und externem Bremswiderstand muss der ex- terne Bremswiderstand BW und die Bremse wie folgt angeschlossen werden. BE/BR 640731915 ® 6.12.5 Montage des MOVIMOT -Umrichters im Feldverteiler ®...
  • Seite 103 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme HINWEIS Beachten Sie bei der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Sicherheitshinweise im Kapitel "Sicherheitshinweise". WARNUNG! Quetschgefahr durch fehlende oder schadhafte Schutzabdeckungen. Tod oder schwere Verletzungen.
  • Seite 104 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Voraussetzungen Voraussetzungen Für die Inbetriebnahme gelten folgende Voraussetzungen: ® • Der MOVIMOT -Antrieb ist vorschriftsgemäß mechanisch und elektrisch installiert. • Ein unbeabsichtigtes Loslaufen der Antriebe wird durch entsprechende Sicherheits- maßnahmen verhindert. • Gefährdungen für Mensch und Maschine sind durch entsprechende Sicherheitsvor- kehrungen ausgeschlossen.
  • Seite 105 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Inbetriebnahmeablauf 5. Prüfen Sie, ob die gewünschte Drehrichtung freigegeben ist. Rechts / Halt Links / Halt Bedeutung aktiviert aktiviert • Beide Drehrichtungen sind freigegeben aktiviert nicht aktiviert • Nur Drehrichtung Rechtslauf ist freigegeben • Sollwertvorgaben für Linkslauf führen zum Stillsetzen des Antriebs nicht aktiviert...
  • Seite 106 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Codierung der Prozessdaten 8. Schrauben Sie die Verschluss-Schraube des Sollwert-Potenziometers f1 mit Dich- tung wieder ein. ACHTUNG! Verlust der zugesicherten Schutzart durch nicht oder fehlerhaft mon- tierte Verschluss-Schrauben am Sollwert-Potenziometer f1 und an der Diagnose- schnittstelle X50.
  • Seite 107 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Codierung der Prozessdaten 7.4.3 Prozess-Ausgangsdaten Prozess-Ausgangsdaten werden von der übergeordneten Steuerung an den ® MOVIMOT -Umrichter übertragen (Steuerinformationen und Sollwerte). Sie werden im ® ® MOVIMOT -Umrichter jedoch nur wirksam, wenn die RS-485-Adresse im MOVIMOT (DIP-Schalter S1/1 –...
  • Seite 108 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Codierung der Prozessdaten Drehzahl [%] Der Drehzahl-Sollwert wird in prozentualer Form vorgegeben und bezieht sich auf die maximale Drehzahl, die Sie am Sollwert-Potenziometer f1 einstellen. Codierung: C000 = -100 % (Linkslauf) 4000 = +100 % (Rechtslauf) →...
  • Seite 109 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Codierung der Prozessdaten 15 14 13 12 11 10 9 Endstufe freigegeben = "1" Umrichter betriebsbereit= "1" Gerätezustand PO-Daten freigegeben = "1" (Bit 5 = "0") = 24-V-Betrieb reserviert PI1: Statuswort 1 = Keine Freigabe reserviert = Freigabe = Handbetrieb aktiv...
  • Seite 110 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Codierung der Prozessdaten Die folgende Tabelle zeigt die Belegung von Statuswort 1: Bedeutung Erläuterung ® Endstufe freigegeben MOVIMOT -Antrieb ist freigegeben ® MOVIMOT -Antrieb ist nicht freigegeben ® Umrichter betriebsbereit 1: MOVIMOT -Antrieb ist betriebsbereit ®...
  • Seite 111 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Funktion mit RS-485-Master Funktion mit RS-485-Master ® • Die übergeordnete Steuerung (z. B. SPS) ist der Master, der MOVIMOT -Umrichter ist der Slave. • Es wird 1 Start-Bit, 1 Stopp-Bit und 1 Paritäts-Bit (even parity) verwendet. ®...
  • Seite 112 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Funktion mit RS-485-Master 7.5.2 Startpause (Idle) und Startzeichen (Start-Delimiter) ® Der MOVIMOT -Umrichter erkennt den Start eines Request-Telegramms anhand einer Startpause von mindestens 3,44 ms, gefolgt von dem Zeichen 02 (Start-Delimiter 1). Wenn der Master die Übertragung eines gültigen Request-Telegramms abbricht, darf ein erneutes Request-Telegramm frühestens nach der doppelten Startpause (ca.
  • Seite 113 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Funktion mit RS-485-Master 7.5.7 Blockprüfzeichen BCC Das Blockprüfzeichen (BCC) dient zusammen mit der geraden Paritätsbildung der sicheren Datenübertragung. Die Bildung des Blockprüfzeichens erfolgt durch eine XOR- Verknüpfung aller Telegrammzeichen. Das Ergebnis wird am Ende des Telegramms im Zeichen BCC übertragen.
  • Seite 114 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Funktion mit RS-485-Master ® 7.5.8 Telegramm-Bearbeitung im MOVILINK -Master ® Zum Senden und Empfangen von MOVILINK -Telegrammen in beliebigen Automatisie- rungsgeräten verwenden Sie folgenden Algorithmus zur Sicherstellung der korrekten Datenübertragung. ® a) Request- Z. B. Sollwerte an den MOVIMOT -Umrichter senden.
  • Seite 115 Inbetriebnahme "Easy" mit RS-485-Schnittstelle / Feldbus Funktion mit RS-485-Master 7.5.9 Beispiel Telegramm ® In diesem Beispiel erfolgt die Steuerung eines MOVIMOT -Antriebs über 3 Prozessda- tenworte mit dem PDU-Typ 85 (3 PD azyklisch). Der RS-485-Master sendet ® ® 3 Prozess-Ausgangsdaten (PO) an den MOVIMOT -Umrichter.
  • Seite 116 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion HINWEISE Die Inbetriebnahme "Expert" ist nur notwendig, wenn Sie bei der Inbetriebnahme Parameter einstellen wollen. Die Inbetriebnahme "Expert" ist nur möglich, wenn: • keine Zusatzfunktion aktiviert ist (DIP-Schalter S2/5 – S2/8 = "OFF"), •...
  • Seite 117 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Voraussetzungen HINWEIS Um den störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, ziehen Sie Leistungs- oder Signalleitungen nicht wäh- rend des Betriebs ab oder stecken sie auf. HINWEIS • Vor der Inbetriebnahme Lackierschutzkappe von der Status-LED abziehen. • Vor der Inbetriebnahme Lackierschutzfolien von den Typenschildern abziehen. •...
  • Seite 118 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion ® MOVITOOLS MotionStudio ® ® 8.3.1 MOVIMOT im MOVITOOLS MotionStudio einbinden HINWEIS Eine ausführliche Beschreibung der folgenden Schritte finden Sie in der umfang- ® reichen Online-Hilfe im MOVITOOLS MotionStudio. ® 1. Starten Sie MOVITOOLS MotionStudio. 2. Legen Sie ein Projekt und ein Netzwerk an. 3.
  • Seite 119 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme und Funktionserweiterung durch einzelne Parameter Inbetriebnahme und Funktionserweiterung durch einzelne Parameter ® Die Grund-Funktionalität des MOVIMOT -Antriebs können Sie durch die Nutzung ein- zelner Parameter erweitern. HINWEIS Diese Inbetriebnahme "Expert" ist nur möglich, wenn: • keine Zusatzfunktion aktiviert ist (DIP-Schalter S2/5 –...
  • Seite 120 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme und Funktionserweiterung durch einzelne Parameter 8.4.1 Beispiel ® Feineinstellung des Sollwerts f2 mit Hilfe von MOVITOOLS MotionStudio ® 1. Beachten Sie bei Arbeiten am MOVIMOT -Umrichter unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des Kapitels "Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme" (Seite 116). 2.
  • Seite 121 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme und Funktionserweiterung durch einzelne Parameter 534512907 11.Öffnen Sie den Ordner "Sollwertvorwahl" [1]. Deaktivieren Sie den Schalter f2, indem Sie das Kontrollfeld des Parameters P102 Deaktivierung mechanischer Einstellelemente [2] setzen (Parameter P102:14 = "1" => P102 = "0100 0000 0000 0000"). 534454795 12.Öffnen Sie den Ordner "Sollwerte"...
  • Seite 122 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme und Parametrierung mit zentraler Steuerung und MQP.. Inbetriebnahme und Parametrierung mit zentraler Steuerung und MQP.. ® Den MOVIMOT -Antrieb können Sie mit Hilfe einer zentralen Steuerung über die Feld- bus-Schnittstelle MQP.. (PROFIBUS-DPV1) in Betrieb nehmen und parametrieren. HINWEIS Diese Inbetriebnahme "Expert"...
  • Seite 123 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme durch Übertragung des Parametersatzes Inbetriebnahme durch Übertragung des Parametersatzes ® Mehrere MOVIMOT -Antriebe können Sie mit dem gleichen Parametersatz in Betrieb nehmen. ® Die Übertragung von Parametern ist nur zwischen gleichen MOVIMOT -Antrieben zu- lässig (gleicher Umrichter und gleicher Motor). HINWEIS Die Übertragung des Parametersatzes ist nur möglich, wenn: •...
  • Seite 124 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Inbetriebnahme durch Übertragung des Parametersatzes 8.6.2 Übertragung von Parametern mit zentraler Steuerung und MQP.. ® Die Übertragung von Parametern ist nur zwischen gleichen MOVIMOT -Antrieben zu- lässig (gleicher Umrichter und gleicher Motor). ® 1. Beachten Sie bei Arbeiten am MOVIMOT -Umrichter unbedingt die Sicherheits- und Warnhinweise des Kapitels "Wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme"...
  • Seite 125 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Anzeigewerte Prozesswerte 8318 Drehzahl (vorzeichenbehaftet) [min 1 Digit = 0.001 min 8319 Frequenz (vorzeichenbehaftet) [Hz] 1 Digit = 0.001 Hz 8321 Ausgangsstrom (Betrag) 1 Digit = 0.001 % I...
  • Seite 126 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Gerätedaten 8301 Gerätetyp [Text] 8361 Ausgangs-Nennstrom 1 Digit = 0.001 A 8930 Option DIM-Steckplatz [Text] 8300 Firmware Grundgerät [Sachnummer und Version] 10096 Steuer-Sollwertquelle (Anzeigewert)
  • Seite 127 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Fehler t-2 Hintergrundinformation für Fehler, die in der Vergangenheit zum Zeitpunkt t-2 aufgetreten sind 8368 Fehlercode Fehlercode 9306 Fehlersubcode 8885 Interner Fehler 8373 Status der Binäreingänge [Bit-Feld Bit 0, Bit 1, Bit 2]...
  • Seite 128 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Busdiagnose 8455 PO 1 Sollwert [hex] 8456 PO 2 Sollwert [hex] 8457 PO 3 Sollwert [hex] 8458 PI 1 Istwert [hex] 8459 PI 2 Istwert [hex]...
  • Seite 129 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Motorschutz 8533 Motorschutz 0: OFF 1: ON (DIP-Schalter S1/5) 8534 Kühlungsart 0: Eigenlüftung 1: Fremdlüftung 10096 Motorleitungslänge 0 – 15 [m] 1 Digit = 1 m Kontrollfunktionen Drehzahl-Überwachungen...
  • Seite 130 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterverzeichnis ® ® Index dez. Subindex Name MOVITOOLS MotionStudio MOVILINK dez. (Bereich / Werkseinstellung) Skalierung Energiesparfunktion 8925 Energiesparfunktion 0: OFF 1: ON Gerätefunktionen Setup 8594 Werkseinstellung 0: Keine Werkseinstellung 2: Auslieferungszustand 8595 Parametersperre 0: OFF 1: ON 10095 Inbetriebnahme-Modus 0: Easy...
  • Seite 131 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameterbeschreibung 8.8.1 Anzeigewerte Parameter 000 Drehzahl (vorzeichenbehaftet) Die angezeigte Drehzahl ist die berechnete Istdrehzahl. Parameter 002 Frequenz (vorzeichenbehaftet) Ausgangsfrequenz des Umrichters Parameter 004 Ausgangsstrom (Betrag) Scheinstrom im Bereich 0 – 200 % des Gerätenennstroms Parameter 005 Wirkstrom (vorzeichenbehaftet) Wirkstrom im Bereich -200 % –...
  • Seite 132 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 011 Betriebszustand Folgende Betriebszustände sind möglich: • 24-V-BETRIEB • REGLERSPERRE • KEINE FREIGABE • STILLSTANDSSTROM • FREIGABE • WERKSEINSTELLUNG • FEHLER • TIMEOUT Parameter 012 Fehlerstatus Fehlerstatus in Textform Parameter 013 Inbetriebnahme-Modus Inbetriebnahme-Modus "Easy" oder "Expert" Parameter 014 Kühlkörpertemperatur Kühlkörpertemperatur des Umrichters...
  • Seite 133 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 017 Stellung DIP-Schalter S1 und S2 Anzeige der Stellung der DIP-Schalter S1 und S2: DIP- Bit im Index Funktionalität Schalter 10087.135 S1/1 Bit 0 Geräteadresse Geräteadresse Bit 2 S1/2 Bit 1 Geräteadresse Bit 2 S1/3 Bit 2 Geräteadresse Bit 2...
  • Seite 134 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 032 Stellung / Belegung Binäreingang, Klemme X6:9,10 Anzeige des Zustands des Binäreingangs an der Klemme L X6:9,10 Parameter 033 Stellung / Belegung Binäreingang, Klemme X6:7,8 Anzeige des Zustands des Binäreingangs an der Klemme f1/f2 X6:7,8 Parameter 050 Stellung / Belegung Melderelais K1 Anzeige des Zustands des Melderelais K1...
  • Seite 135 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter Fehler t-0 bis t-4 080 - 084 Das Gerät speichert zum Zeitpunkt des Fehlers Diagnosedaten ab. Im Fehlerspeicher werden die letzten 5 Fehler angezeigt. Parameter 094 PO 1 Sollwert (Anzeigewert) Prozessdaten-Ausgangswort 1 Parameter 095 PO 2 Sollwert (Anzeigewert) Prozessdaten-Ausgangswort 2 Parameter 096...
  • Seite 136 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 102 Deaktivierung mechanischer Einstellelemente An diesem bit-codierten Anwahlfeld können Sie die mechanischen Einstellelemente des ® MOVIMOT -Umrichters deaktivieren. Der im Werk eingestellte Wert des Parameters ist so festgelegt, dass alle mechanischen Einstellelemente wirksam sind. Bedeutung Hinweis reserviert...
  • Seite 137 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 130 Rampe t11 auf ® • Bei MOVIMOT mit Binärsteuerung ist die Beschleunigungsrampe t11 auf nur gültig, wenn – der Schalter t1 deaktiviert wurde, d. h. wenn P102:15 = "1". ® • Bei MOVIMOT mit RS-485-Steuerung ist die Beschleunigungsrampe t11 auf nur gültig, wenn –...
  • Seite 138 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 135 S-Verschliff t12 Dieser Parameter legt den Verschliffgrad (1 = schwach, 2 = mittel, 3 = stark) der Rampe fest. Der S-Verschliff dient zum Abrunden der Rampe und ermöglicht eine sanfte Be- schleunigung des Antriebs bei Änderungen der Sollwertvorgabe. Das folgende Bild zeigt die Wirkung des S-Verschliffs: 898213899 Sollwertvorgabe...
  • Seite 139 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter Festsollwert n0 – n3 170 - 173 Die Festsollwerte n0 – n3 sind gültig, wenn der Parameter P600 Klemmenkonfiguration auf "1" = Klemmenkonfiguration 2 (Anwahl Festsollwerte) eingestellt ist. Die Festsollwerte n0 – n3 können Sie dann durch die programmierte Funktionalität der Eingangsklemmen anwählen.
  • Seite 140 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 321 Boost Wenn der Parameter P320 Automatischer Abgleich = "Ein" ist, stellt der Umrichter den Parameter P321 BOOST automatisch ein. Eine manuelle Einstellung dieses Parame- ters ist normalerweise nicht notwendig. In Sonderfällen kann eine manuelle Einstellung zur Erhöhung des Losbrechmoments sinnvoll sein.
  • Seite 141 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung 8.8.4 Kontrollfunktionen Parameter 500 Drehzahl-Überwachung (wenn der DIP-Schalter S2/4 deaktiviert ist) ® Bei MOVIMOT erfolgt eine Drehzahl-Überwachung anhand der Auswertung des Be- triebs an der Stromgrenze. Die Drehzahl-Überwachung spricht an, wenn die Strom- grenze für die Dauer der eingestellten Verzögerungszeit (Parameter P501) ununterbro- chen erreicht wird.
  • Seite 142 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung 8.8.5 Klemmenbelegung Parameter 600 Klemmenkonfiguration HINWEIS Den Parameter P600 können Sie nur ändern, wenn alle Binäreingänge = "0" gesetzt sind. Mit diesem Parameter wählen Sie die Konfiguration der Binäreingangsklemmen aus. Die folgenden Tabellen zeigen die Funktionen der Binäreingangsklemmen in Abhängig- keit von der Steuer-Sollwertquelle und der Klemmenkonfiguration: Steuer-Sollwertquelle "Binär"...
  • Seite 143 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 620 Funktion des Melderelais K1 WARNUNG! Gefahr durch unerwarteten Anlauf des Antriebs, wenn Sie das Melderelais K1 zur An- steuerung der Bremse verwenden. Tod oder schwere Verletzungen • Wenn Sie das Melderelais K1 zur Ansteuerung der Bremse verwenden, müssen Sie den Parameter P620 auf 5 "Bremse Auf"...
  • Seite 144 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Die Betriebsart VFC Hubwerk beeinflusst folgende Parameter: Index Subindex Name Wert dez. dez. 8515 Start-Stopp-Drehzahl = 60 min wenn die Start-Stopp-Drehzahl kleiner als 60 min gesetzt wird 8516 Minimaldrehzahl = 60 min wenn die Minimaldrehzahl kleiner als 60 min gesetzt wird 8518...
  • Seite 145 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 710 Stillstandsstrom Der Umrichter prägt mit der Stillstandsfunktion während des Motorstillstands einen Strom in den Motor ein. Der Stillstandsstrom erfüllt folgende Funktionen: • Der Stillstandsstrom verhindert bei niedriger Umgebungstemperatur des Motors eine Kondensatbildung und das Einfrieren der Bremse. Stellen Sie die Stromhöhe so ein, dass der Motor nicht überhitzt wird.
  • Seite 146 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 738 Lüften der Bremse ohne Antriebsfreigabe aktivieren (wenn der DIP-Schalter S2/2 deaktiviert ist) Wenn dieser Parameter auf den Wert "ON" gesetzt ist, ist das Lüften der Bremse auch dann möglich, wenn keine Antriebsfreigabe vorhanden ist. Nähere Informationen finden Sie im Kapitel "DIP-Schalter S2/2 (Seite 64) .
  • Seite 147 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 811 RS-485-Gruppenadresse (wenn die DIP-Schalter S1/1 – S1/4 deaktiviert sind) ® Mit diesem Parameter können Sie die RS-485-Gruppenadresse des MOVIMOT -Um- richters einstellen. Parameter 812 RS-485-Timeout-Zeit Mit diesem Parameter können Sie die Timeout-Überwachungszeit der RS-485-Schnitt- stelle einstellen.
  • Seite 148 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Parameter 872 Sollwertbeschreibung PO 3 Anzeige der Belegung des Prozessdaten-Ausgangsworts PO 3 Parameter 873 Istwertbeschreibung PI 1 Anzeige der Belegung des Prozessdaten-Eingangsworts PI 1 Parameter 874 Istwertbeschreibung PI 2 Parametrierung der Belegung des Prozessdaten-Eingangsworts PI 2 Folgende Belegungen stehen zur Verfügung: Istdrehzahl: Aktueller Drehzahl-Istwert des Antriebs in min...
  • Seite 149 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung 8.8.8 Parameter, die von mechanischen Bedienelementen abhängig sind Die folgenden mechanischen Bedienelemente beeinflussen die Anwenderparameter: • DIP-Schalter S1 • DIP-Schalter S2 • Sollwert-Potenziometer f1 • Schalter f2 • Schalter t1 HINWEIS Den Parameter P100 können Sie nur ändern, wenn •...
  • Seite 150 Inbetriebnahme "Expert" mit Parameterfunktion Parameterbeschreibung Mechanisches Beeinflusste Wirkung Parameter P102 Bedienelement Parameter DIP-Schalter S2/4 P500 Bit nicht gesetzt: Drehzahl-Uberwachung Aktivierung / Deaktivierung der Drehzahl- Überwachung am DIP-Schalter S2/4 Bit gesetzt: Aktivierung / Deaktivierung der Drehzahl- Überwachung mit Hilfe von Parametern Sollwert- P302 Bit nicht gesetzt:...
  • Seite 151 Betrieb Betriebsanzeige Betrieb Betriebsanzeige ® Die Status-LED befindet sich an der Oberseite des MOVIMOT -Umrichters. ® [1] MOVIMOT -Status-LED 459759755 9.1.1 Bedeutung der Status-LED-Zustände Die 3-farbige Status-LED signalisiert die Betriebs- und Fehlerzustände des ® MOVIMOT -Umrichters. LED- LED-Zustand Betriebszustand Beschreibung Farbe –...
  • Seite 152 Betrieb Drive-Ident-Modul Drive-Ident-Modul Das steckbare Drive-Ident-Modul ist im Grundgerät eingebaut. ® Das folgende Bild zeigt das Drive-Ident-Modul und dessen Position im MOVIMOT Umrichter. 493300363 [1] Drive-Ident-Modul Das Drive-Ident-Modul enthält einen Speicherbaustein, auf dem folgende Informationen gespeichert werden: • Motordaten • Bremsendaten •...
  • Seite 153 Betrieb Bediengeräte MBG11A und MLG..A Bediengeräte MBG11A und MLG..A HINWEIS Hinweise zur Inbetriebnahme mit den Optionen MBG11A oder MLG..A finden Sie im Kapitel "Inbetriebnahme mit Optionen MBG11A oder MLG..A" (Seite 93). ® Mit den Bediengeräten MBG11A und MBG..A können Sie folgende MOVIMOT Funktionen ausführen: Funktion Erläuterung...
  • Seite 154 Betrieb Sollwertwandler MWA21A Sollwertwandler MWA21A HINWEIS • Hinweise zum Anschluss der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "Anschluss Option MWA21A" (Seite 49). • Hinweise zur Inbetriebnahme mit der Option MWA21A finden Sie im Kapitel "Inbe- triebnahme mit Option MWA21A" (Seite 95). 9.4.1 Ansteuerung Mit dem Analogsignal an Klemme 7 und Klemme 8 der Option MWA21A steuern Sie die...
  • Seite 155 Betrieb Sollwertwandler MWF11A Sollwertwandler MWF11A HINWEIS • Hinweise zum Anschluss der Option MWF11A finden Sie im Kapitel "Anschluss Option MWF11A" (Seite 50). • Hinweise zur Inbetriebnahme mit der Option MWF11A finden Sie im Kapitel "Inbe- triebnahme mit Option MWF11A" (Seite 98). Das folgende Bild zeigt den Sollwertwandler MWF11A: n 1 1 n 1 1...
  • Seite 156 Betrieb Sollwertwandler MWF11A 9.5.2 Bedien- und Anzeige-Elemente Das folgende Bild zeigt die Bedien- und Anzeige-Elemente der Option MWF11A: [14] MWF11A [13] c max [12] [11] [10] rpm% RS485 3285341963 Symbol Festsollwert n12 Symbol Festsollwert n13 Taste "auf" zur Auswahl eines Symbols / Verändern von Werten Taste "ab"...
  • Seite 157 Betrieb Sollwertwandler MWF11A 9.5.4 Bedeutung der Anzeige-Symbole Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Anzeigesymbole: Symbol Funktion Statusanzeige Im Broadcast-Modus (B-Modus): • Anzeige: rpm% – Wenn an den Klemmen keine Freigabe vorliegt, zeigt das Display "StoP" an. – Wenn die Freigabe vorliegt, zeigt das Display die Solldrehzahl in % an.
  • Seite 158 Betrieb Sollwertwandler MWF11A Symbol Funktion Festsollwert n13 • Anzeige: Festsollwert n13 • Einheit: Prozent • Bereich: 0 – 100.0 % • Schrittweite: 0.5 % • Schnelle Schrittweite: 5 % • Werkseinstellung: + 100 % Frequenz- oder • Anzeige: – "F" für Frequenzeingang Analogeingang –...
  • Seite 159 Betrieb Sollwertwandler MWF11A Klemme X4:7 • Im B-Modus liegt an der Klemme X4:7 immer 24 V an. (/Störung • Im P-Modus liegt an der Klemme X4:7 nur im Falle einer Fehlermeldung GND an, Ausgang) ansonsten liegen 24 V an. • Im 2-PD-Modus liegt an der Klemme X4:7 im Falle einer Fehlermeldung oder im 24-V-Betrieb GND an, ansonsten liegen 24 V an.
  • Seite 160 Betrieb ® ® MOVIMOT -Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio ® ® MOVIMOT -Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio ® MOVIMOT -Antriebe besitzen eine Diagnoseschnittstelle X50 für Inbetriebnahme und Service. Diese ermöglicht die Diagnose, den Handbetrieb und die Parametrierung. ® Zur manuellen Bedienung des MOVIMOT -Antriebs können Sie den Handbetrieb der ®...
  • Seite 161 Betrieb ® ® MOVIMOT -Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio 534358795 Zur Aktivierung des Handbetriebs klicken Sie auf die Schaltfläche [Handbetrieb ein- schalten] [1]. Der Parameter P097 PI 1 Istwert (Anzeigewert) signalisiert der übergeordneten Steue- rung, dass der Handbetrieb aktiv ist. Der Handbetrieb bleibt auch nach einem Fehler-Reset oder nach dem Abschalten der 24-V-Versorgung aktiv.
  • Seite 162 Betrieb ® ® MOVIMOT -Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio 9.6.2 Steuerung im Handbetrieb ® Nach erfolgreicher Aktivierung des Handbetriebs können Sie den MOVIMOT -Antrieb ® mit den Bedienelementen im Fenster "Handbetrieb" von MOVITOOLS MotionStudio steuern. [10] [11] 534573835 1. Mit dem Schieber [2] in der Gruppe "Steuerung" stellen Sie die variable Solldrehzahl ein.
  • Seite 163 Betrieb ® ® MOVIMOT -Handbetrieb mit MOVITOOLS MotionStudio ® Bei MOVIMOT -Antrieben mit Bremse können Sie die Bremse auch ohne Antriebsfrei- gabe öffnen, indem Sie das Kontrollkästchen "Bremse lüften" [8] aktivieren. HINWEIS Das Öffnen der Bremse ohne Antriebsfreigabe ist nur möglich, wenn •...
  • Seite 164 Betrieb Bediengerät DBG Bediengerät DBG 9.7.1 Beschreibung ® Funktion Mit dem Bediengerät DBG können Sie MOVIMOT -Antriebe parametrieren und im Handbetrieb steuern. Zusätzlich zeigt das Bediengerät wichtige Informationen über den ® Zustand des MOVIMOT -Antriebs an. Ausstattung • Beleuchtetes Klartext-Display, bis zu 7 Sprachen einstellbar •...
  • Seite 165 Betrieb Bediengerät DBG Tastenbelegung Das folgende Bild zeigt die Tastenbelegung des Bediengeräts DBG: [10] [11] [12] 341827339 Taste Stopp Taste Letzte Eingabe löschen Taste Sprache auswählen Taste Menüwechsel Taste <0> – <9> Ziffern 0 – 9 Taste Vorzeichenwechsel Taste Pfeil auf, ein Menüpunkt nach oben Taste Start Taste...
  • Seite 166 Betrieb Bediengerät DBG 9.7.2 Bedienung Gewünschte Sprache auswählen 1. Beim ersten Einschalten oder nach dem Aktivieren des Auslieferungszustands des Bediengeräts DBG erscheint im Display für einige Sekunden folgende Anzeige: EURODRIVE 1214344843 Danach erscheint im Display das Symbol für die Sprach- auswahl.
  • Seite 167 Betrieb Bediengerät DBG Grundanzeige Das Menü "GRUNDANZEIGE" dient zur Darstellung wichtiger Kenngrößen. ® Anzeige bei nicht freigegebenem MOVIMOT -Umrichter KEINE FREIGABE 690041611 ® Anzeige bei freigegebenem MOVIMOT -Umrichter FREIGABE 690392971 HINWEIS 17: Hinweismeldung UMR. FREIGEGEBEN 690463243 Fehleranzeige FEHLER Parameter-Modus Im Menü "PARAMETER-MODUS" können Sie die Einstellung von Parametern kontrol- lieren und verändern.
  • Seite 168 Betrieb Bediengerät DBG 4. Aktivieren Sie mit der -Taste in der gewünschten P1.. SOLLWERTE/ Parameterhauptgruppe die Auswahl der Parameter- INTEGRATOREN untergruppe. Der blinkende Cursor geht eine Stelle nach rechts. KEINE FREIGABE 692557963 5. Wählen Sie mit der -Taste oder der -Taste die P13.
  • Seite 169 Betrieb Bediengerät DBG Handbetrieb- Aktivierung Modus WARNUNG! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Bei der Deaktivierung des Handbetrieb-Modus werden die Binärsignale (Binärsteue- rung) oder die Prozessdaten des Masters (Steuerung über RS-485) wirksam. Wenn über die Binärsignale oder die Prozessdaten das Freigabesignal anliegt, kann der ®...
  • Seite 170 Betrieb Bediengerät DBG Bedienung ® Im Menü "HANDBETRIEB" können Sie folgende MOVIMOT -Funktionen ausführen: Rampenzeit Drücken Sie die -Taste. einstellen Stellen Sie mit der -Taste oder der -Taste die ge- wünschte Rampenzeit ein. Bestätigen Sie die Eingabe mit der -Taste. Parameter wechseln Mit der -Taste können Sie zwischen den Parametern "RAMPE", "DREHZ"...
  • Seite 171 Betrieb Bediengerät DBG WARNUNG! Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Anlaufen des Antriebs. Bei der Deaktivierung des Handbetrieb-Modus werden die Binärsignale (Binärsteue- rung) oder die Prozessdaten des Masters (Steuerung über RS-485) wirksam. Wenn über die Binärsignale oder die Prozessdaten das Freigabesignal anliegt, kann der ®...
  • Seite 172 Service Status- und Fehleranzeige Service 10.1 Status- und Fehleranzeige 10.1.1 Bedeutung der Status-LED ® Die Status-LED befindet sich an der Oberseite des MOVIMOT -Umrichters. Die 3-farbige Status-LED signalisiert die Betriebs- und Fehlerzustände des ® MOVIMOT -Umrichters. LED- LED-Zustand Fehlercode / Beschreibung Farbe Gerätezustand...
  • Seite 173 Service Status- und Fehleranzeige LED- LED-Zustand Fehlercode / Beschreibung Farbe Gerätezustand 6x blinkend, Fehler 06 Netz-Phasenausfall Pause Fehler 81 Startbedingung Fehler 82 Ausgangsphasen unterbrochen 1) nur bei Hubwerksanwendungen Blink-Codes der Status-LED gleichmäßig blinkend: LED 600 ms an, 600 ms aus gleichmäßig schnell blinkend: LED 100 ms an, 300 ms aus mit wechselnder Farbe blinkend:...
  • Seite 174 Service Status- und Fehleranzeige Fehler Ursache Lösung Fehlercode 07 Rampenzeit zu kurz. Rampenzeit verlängern. Zwischenkreis-Spannung Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungs- zu groß spannung oder durch Fehler-Reset zurücksetzen. Fehlerhafter Anschluss Brems- Anschluss Bremswiderstand / Bremsspule prüfen / spule / Bremswiderstand korrigieren. Fehler durch Ausschalten der 24-V-Versorgungs- spannung oder durch Fehler-Reset zurücksetzen.
  • Seite 175 Service Status- und Fehleranzeige Fehler Ursache Lösung Fehlercode 43 Kommunikations-Timeout bei Kommunikationsverbindung zwischen RS-485-Mas- ® zyklischer Kommunikation über ter und MOVIMOT -Umrichter prüfen / herstellen. Kommunikations-Timeout RS-485. Anzahl der am RS-485-Master angeschlossenen Bei diesem Fehler wird der Slaves prüfen. Wenn die Timeout-Zeit des ®...
  • Seite 176 10.2 Inspektion / Wartung ® 10.2.1 MOVIMOT -Umrichter ® Der MOVIMOT -Umrichter ist wartungsfrei. SEW-EURODRIVE legt für den ® MOVIMOT -Umrichter keine Inspektions- / Wartungsarbeiten fest. Ausnahme: Beachten Sie bei Langzeitlagerung die Hinweise im Kapitel "Service" / "Langzeitlagerung". 10.2.2 Motor Für den Motor sind regelmäßige Inspektions- / Wartungsarbeiten erforderlich.
  • Seite 177 Service Diagnose mit Option MWF11A 10.3 Diagnose mit Option MWF11A Die folgende Tabelle zeigt die Bedeutung der Fehlercodes der Option MWF11A: Fehler- Bedeutung Reaktion bei Klemme X4/6 = "1" code am Display – Kommunikation zwischen MWF11A Keine Reaktion. und Umrichter gestört. Der Fehler verschwindet automatisch, sobald die Kommunikation wieder herge- stellt ist.
  • Seite 178 Service Gerätetausch 10.4 Gerätetausch WARNUNG! Stromschlag durch gefährliche Spannungen im Anschlusskasten. Gefährliche Span- nungen können noch bis zu einer Minute nach der Netzabschaltung vorhanden sein. Tod oder schwere Verletzungen. ® ® • Vor der Abnahme des MOVIMOT -Umrichters schalten Sie den MOVIMOT Antrieb über eine geeignete Abschalteinrichtung spannungsfrei.
  • Seite 179 Service Gerätetausch ® 4. Entriegeln Sie das Drive-Ident-Modul des neuen MOVIMOT -Umrichters und ziehen Sie es vorsichtig heraus. 519203595 ® 5. Entriegeln Sie das Drive-Ident-Modul des bisher eingesetzten MOVIMOT Umrichters ebenso und ziehen Sie es vorsichtig heraus. ® Stecken Sie dieses Drive-Ident-Modul in den neuen MOVIMOT -Umrichter.
  • Seite 180 Service Anschlusskasten drehen 10.5 Anschlusskasten drehen ® Grundsätzlich empfiehlt SEW-EURODRIVE, den MOVIMOT -Antrieb ab Werk konfektioniert mit der richtigen Lage der Kabeleinführungen zu beziehen. In Ausnahme- fällen kann die Lage der Kabeleinführungen auf die gegenüberliegende Seite gedreht werden (nur bei Ausführungen mit modularem Anschlusskasten).
  • Seite 181 Service Anschlusskasten drehen 5. Drehen Sie den Anschlusskasten [4] um 180°. 180° 322383883 6. Setzen Sie den Anschlusskasten [4] auf die Montageplatte [5] und schrauben Sie ihn mit 4 Schrauben [3] fest. 7. Stellen Sie die Anschlüsse wieder her. ® 8.
  • Seite 182 Service SEW-Service 10.6 SEW-Service Sollte ein Fehler nicht behebbar sein, wenden Sie sich bitte an den SEW-Service (siehe "Adressenliste"). Bei Rücksprache mit dem SEW-Service geben Sie bitte immer Folgendes an: • Servicecode [1] • Typenbezeichnung Umrichtertypenschild [2] • Sachnummer [3] •...
  • Seite 183 Kondensatoren führen, wenn das Gerät nach langer Lagerung direkt an Nennspannung angeschlossen wird. Bei unterlassener Wartung empfiehlt SEW-EURODRIVE, die Netzspannung langsam bis zur Maximalspannung zu erhöhen. Dies kann z. B. mit Hilfe eines Stelltransforma- tors erfolgen, dessen Ausgangsspannung gemäß folgender Übersicht eingestellt wird.
  • Seite 184 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 Hz Technische Daten 11.1 Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D-...
  • Seite 185 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 400 V / 50 Hz oder 400 V / 100 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D- MM 22D- MM 30D- MM 40D- 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00...
  • Seite 186 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 Hz 11.2 Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D- MM 22D- MM 30D- MM 40D- 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00...
  • Seite 187 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 460 V / 60 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D- MM 22D- MM 30D- MM 40D- 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 503-00 Sachnummer 18214991 18215009 18215017 18215025 18215033 18215041 18215068 18215076 Bau- Baugröße 1 Baugröße 2...
  • Seite 188 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 230 V / 60 Hz 11.3 Motor mit Betriebspunkt 230 V / 60 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D- MM 22D- 233-00 233-00 233-00 233-00 233-00 233-00 Sachnummer 18215084 18215092...
  • Seite 189 Technische Daten Motor mit Betriebspunkt 230 V / 60 Hz ® MOVIMOT -Typ MM 03D- MM 05D- MM 07D- MM 11D- MM 15D- MM 22D- 233-00 233-00 233-00 233-00 233-00 233-00 Sachnummer 18215084 18215092 18215106 18215114 18215122 18215130 Baugröße 1 Baugröße 2 externe Kl.
  • Seite 190 Technische Daten Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4 Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4.1 MLU11A / MLU21A Option MLU11A MLU21A Sachnummer 0 823 383 7 0 823 387 X Funktion 24-V-Spannungsversorgung Eingangsspannung AC 380 – 500 V ±10 % (50/60 Hz) AC 200 –...
  • Seite 191 Technische Daten Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4.4 MNF21A Option MNF21A (nur für MM03D-503-00 – MM15D-503-00) Sachnummer 0 804 265 9 Funktion 3-Phasen-Netzfilter (ermöglicht Kategorie C1 nach EN 61800-3) Eingangsspannung AC 3 x 380 V ±10 % / 50 – 60 Hz Eingangsstrom Schutzart IP00...
  • Seite 192 Technische Daten Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4.7 BES (für 24-V-Bremsspule) ACHTUNG! Bei zu hoher Anschluss-Spannung kann der Bremsgleichrichter BES oder die daran angeschlossene Bremsspule beschädigt werden. Beschädigung des Bremsgleichrichters BES oder der Bremsspule. • Wählen Sie eine Bremse mit einer 24-V-Bremsspule. Option Sachnummer 0 829 847 5...
  • Seite 193 Technische Daten Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4.10 MWA21A Option MWA21A Sachnummer 0 823 006 4 Funktion Sollwertwandler Eingangsspannung DC 24 V ±25 % Strombedarf ca. 70 mA ® Serielle Schnittstelle RS-485 für Anschluss von max. 31 MOVIMOT -Umrichtern (max. 200 m) max.
  • Seite 194 Technische Daten Technische Daten Optionen & Zubehör 11.4.12 Fremdlüfter V Option Fremdlüfter V für Motorbaugröße DR. 112 / 132 Eingangsspannung DC 24 V Strombedarf 0,35 A 0,5 A 0.75 A 0.75 / 1.1 A 1.64 A Leistungsbedarf 10 W 12 W 14 W 14/19 W 29 W...
  • Seite 195 Technische Daten Schaltarbeit, Arbeitsluftspalt, Bremsmoment Bremse 11.5 Schaltarbeit, Arbeitsluftspalt, Bremsmoment Bremse Bremse Schaltarbeit Arbeitsluftspalt Belagträger Einstellungen Bremsmomente bis zur [mm] [mm] Brems- Art und Zahl der Bestellnummer der Wartung moment Bremsfedern Bremsfedern min. max. min. [Nm] normal blau normal blau BE05 0.25 0 135 017 X...
  • Seite 196 Technische Daten Integrierte RS-485-Schnittstelle 11.7 Integrierte RS-485-Schnittstelle RS-485-Schnittstelle Standard RS-485 nach EIA Standard (mit integriertem dynamischen Abschlusswiderstand) Baudrate 9.6 kBaud ® 31.25 kBaud (in Verbindung mit Feldbus-Schnittstellen MF.., MQ.., MOVIFIT -MC) Start-Bits 1 Start-Bit Stopp-Bits 1 Stopp-Bit Daten-Bits 8 Daten-Bits Parität 1 Paritäts-Bit, ergänzend auf gerade Parität (even parity) Datenrichtung...
  • Seite 197 Technische Daten Zuordnung externe Bremswiderstände 11.10 Zuordnung externe Bremswiderstände ® MOVIMOT -Typ Bremswiderstand Sachnummer Schutzgitter BW200-003/K-1.5 0 828 291 9 0 813 152 X MM03D-503-00 – MM15D-503-00 BW200-005/K-1.5 0 828 283 8 – MM03D-233-00– MM07D-233-00 BW150-010 0 802 285 2 –...
  • Seite 198 Technische Daten Zuordnung Drive-Ident-Modul 11.12 Zuordnung Drive-Ident-Modul Motor Drive-Ident-Modul Netzspannung Netz- Kennzeichnung Kennfarbe Sachnummer frequenz [Hz] 230 / 400 DRS/400/50 weiß 1 821 437 1 230 / 400 DRE/400/50 orange 1 821 439 8 266 / 460 DRS/460/60 gelb 1 821 440 1 266 / 460 DRE/460/60 grün...
  • Seite 199 Konformitätserklärung Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung 900030010 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal erklärt in alleiniger Verantwortung die Konformität der folgenden Produkte ® Frequenzumrichter der Baureihe MOVIMOT gegebenenfalls in Verbindung mit Drehstrommotor nach Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG EMV-Richtlinie 2004/108/EG angewandte harmonisierte Normen: EN 13849-1:2008 EN 61800-5-2: 2007...
  • Seite 200 Adressenliste Adressenliste Deutschland Hauptverwaltung Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fertigungswerk Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Vertrieb D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Postfachadresse sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fertigungswerk / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel.
  • Seite 201 Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Service Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar Australien Montagewerke Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. Tel. +61 3 9933-1000 Vertrieb 27 Beverage Drive Fax +61 3 9933-1003 Service Tullamarine, Victoria 3043 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY.
  • Seite 202 LAMPA ventas@sew-eurodrive.cl RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile China Fertigungswerk Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. Tel. +86 22 25322612 Montagewerk No. 46, 7th Avenue, TEDA Fax +86 22 25323273 Vertrieb Tianjin 300457 info@sew-eurodrive.cn Service http://www.sew-eurodrive.com.cn...
  • Seite 203 Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Indien Montagewerk Vadodara SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 265 3045200, +91 265 2831086 Vertrieb Plot No. 4, GIDC Fax +91 265 3045300, +91 265 Service POR Ramangamdi • Vadodara - 391 243...
  • Seite 204 Ahofer Str 34B / 228 Fax +972 3 5599512 58858 Holon http://www.liraz-handasa.co.il office@liraz-handasa.co.il Italien Montagewerk Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Tel. +39 02 96 9801 Vertrieb Via Bernini,14 Fax +39 02 96 799781 Service I-20020 Solaro (Milano) http://www.sew-eurodrive.it sewit@sew-eurodrive.it...
  • Seite 205 KM 14 RP8 fatima.haquiq@premium.net.ma Province de Nouaceur http://www.groupe-premium.com Commune Rurale de Bouskoura MA 20300 Casablanca Mexiko Montagewerk Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV Tel. +52 442 1030-300 Vertrieb SEM-981118-M93 Fax +52 442 1030-301 Service Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx...
  • Seite 206 Fax +51 1 3493002 Los Calderos, 120-124 Service http://www.sew-eurodrive.com.pe Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima sewperu@sew-eurodrive.com.pe Polen Montagewerk Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. Tel. +48 42 676 53 00 Vertrieb ul. Techniczna 5 Fax +48 42 676 53 45 Service PL-92-518 Łódź http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl 24-h-Service Tel.
  • Seite 207 0393 Ustanicka 128a Fax +381 11 347 1337 PC Košum, IV floor office@dipar.rs SCG-11000 Beograd Singapur Montagewerk Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. Tel. +65 68621701 Vertrieb No 9, Tuas Drive 2 Fax +65 68612827 Service Jurong Industrial Estate http://www.sew-eurodrive.com.sg Singapore 638644 sewsingapore@sew-eurodrive.com...
  • Seite 208 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 Südkorea Montagewerk Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. Tel. +82 31 492-8051 Vertrieb B 601-4, Banweol Industrial Estate Fax +82 31 492-8056 Service 1048-4, Shingil-Dong http://www.sew-korea.co.kr Ansan 425-120 master.korea@sew-eurodrive.com...
  • Seite 209 Hayward, CA 94544 cshayward@seweurodrive.com Weitere Anschriften über Service-Stationen in den USA auf Anfrage. Venezuela Montagewerk Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Vertrieb Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Service Zona Industrial Municipal Norte http://www.sew-eurodrive.com.ve...
  • Seite 210 Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abschnittsbezogene Sicherheitshinweise ....6 Bedienelemente, Beschreibung ......58 Adressbereich ............112 Bediengerät DBG.........164, 192 AMA6, Steckverbinder ...........37 Bedienung Anschluss bei Binärsteuerung..........92 BEM ..............46 mit MBG11A ............ 153 BES..............47 mit MLG11A.............153 DBG ..............54 mit MLG21A.............153 ® Fremdlüfter V .............52 mit MOVITOOLS MotionStudio .....160 Hybridkabel ............41 mit MWA21A, Sollwertwandler ......154 MBG11A ............48...
  • Seite 211 Stichwortverzeichnis Bremse Drehrichtungsfreigabe ......36, 100, 105 Arbeitsluftspalt ..........195 Drehzahl 1 einstellen ..........58 Belagträgerdicke, min........195 Drehzahl 2 einstellen ..........59 Drehzahl-Überwachung .........66 Bremsenspannung...........195 Bremsmoment..........195 Drehzahl-Überwachung, erweitert ......86 Bremsmomentzuordnung.........195 Drehzahl-Überwachung, P500......141 Schaltarbeit ............195 Drehzahl, P000 ............ 131 Bremsenansteuerung BES ........192 Drive-Ident-Modul Bremsenansteuerung BGM........90 Beschreibung...........
  • Seite 212 Stichwortverzeichnis Gruppenadresse ..........112 Inspektion ............176 Installation elektrisch............30 mechanisch............18 Haftungsausschluss ..........7 Netzschütz ............32 Handbetrieb mit DBG Installationsvorschriften, elektrisch ......30 Aktivierung ............169 Integratorrampe .............59 Anzeige ............169 Istwert PI 1 (Anzeige), P097 ........ 135 Bedienung............170 Istwert PI 2 (Anzeige), P098 ........ 135 Deaktivierung ...........171 Istwert PI 3 (Anzeige), P099 ........
  • Seite 213 Stichwortverzeichnis MBG11A BES..............23 Anschluss............48 Hinweise ............19 Bedienung............153 in Feuchträumen..........19 MBG11A ............24 Inbetriebnahme ..........93 Montage .............24 MLG11A.............20 Technische Daten ..........192 MLG21A.............20 Mechanische Installation........18 MLU11A.............20 Minimaldrehzahl, P301.........139 MLU13A.............21 Minimalfrequenz 0 Hz ..........77 MLU21A.............20 Minimalfrequenz, bei Steuerung über RS-485 ..59 MNF21A.............22 Mitgeltende Unterlagen ..........9 motornah............27 MLG11A MWA21A............25...
  • Seite 214 Stichwortverzeichnis ® MWA21A Parameter übertragen mit MOVITOOLS ...123, 124 Anschluss............49 Parameter 000 .............131 Bedienung............154 Parameter 002 .............131 Inbetriebnahme ..........95 Parameter 004 .............131 Montage .............25 Parameter 005 .............131 Technische Daten ..........193 Parameter 006 .............131 MWF11A Parameter 008 .............131 Anschluss............50 Parameter 009 .............131 Anschluss Broadcast-Modus ......51 Parameter 010 .............131 Bedeutung der Anzeige-Symbole ....157...
  • Seite 215 Stichwortverzeichnis Parameter 320 .............139 PO 2 Sollwert (Anzeige), P095 ......135 Parameter 321 .............140 PO 3 Sollwert (Anzeige), P096 ......135 Parameter 322 .............140 Produktnamen ............7 Prozessdaten Parameter 323 .............140 Parameter 324 .............140 Prozess-Ausgangsdaten........107 Parameter 325 .............140 Prozess-Eingangsdaten........108 Parameter 340 .............140 PWM-Frequenz..........62, 74 Parameter 341 .............140 PWM-Frequenz, P860 .........
  • Seite 216 Stichwortverzeichnis Service ..............172 Stellung Klemme X6.11,12, P031 ......133 Servicefall ............182 Stellung Klemme X6.9,12, P032 ......134 SEW-Service............182 Stellung Melderelais K1, P050......134 Stellung Schalter f2, P018 ........133 Sichere Trennung ..........10 Sicherheitsfunktionen..........9 Stellung Schalter t1, P019 ........133 Sicherheitshinweise ..........8 Stellung Sollwert-Potenziometer f1, P020 ...133 Allgemeine ............8 Steuer-Sollwertquelle, P100 ........
  • Seite 217 Stichwortverzeichnis UWS21B, Schnittstellenumsetzer ......55 Warenzeichen............7 Wartung ...............176 Werkseinstellung, P802 ........146 Verdrahtung Wirkstrom, P005 ..........131 BEM ..............46 BES..............47 DBG ..............54 Fremdlüfter V .............52 Zielgruppe ..............8 Hybridkabel ............41 Zugfederklemmen, Betätigung.......31 MBG11A ............48 Zusatzfunktion 1 ............68 MLG11A.............43 Zusatzfunktion 10 ..........81 MLG21A.............43 Zusatzfunktion 11 ..........82 MLU11A .............42 Zusatzfunktion 12 ..........82 MLU13A .............42...
  • Seite 220 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...