Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sony BMZ-K7D Bedienungsanleitung

Mini hi-fi component system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mini Hi-Fi
Component
System
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Инструкция по эксплуатации
BMZ-K7D/K5D
©2003 Sony Corporation
4-250-878-32(1)
DE
IT
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BMZ-K7D

  • Seite 1 4-250-878-32(1) Mini Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Инструкция по эксплуатации BMZ-K7D/K5D ©2003 Sony Corporation...
  • Seite 2 Dieser Aufkleber damit das Lautsprechersystem nicht beschädigt wird. befindet sich außen an * nur BMZ-K5D der Geräterückwand. ** BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/ Großbritannien/Russland; BMZ-K5D: alle Modelle Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren. Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    — Einstellen gespeicherter Sender Wiedergeben einer CD/DVD ....16 — Manuelle Sendersuche — Normale Wiedergabe/ RDS-Funktionen Zufallswiedergabe (BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/ Wiedergeben von DVDs über Großbritannien) ......46 das Menü.........19 Wiedergeben von VIDEO-CDs mit Kassettendeck – Wiedergabe PBC-Funktionen (Version 2.0)..20 Einlegen einer Kassette ......
  • Seite 4 ANSCHLIESSEN EINES PCs Zusätzliche Komponenten (nur BMZ-K7D) Anschließen zusätzlicher Komponenten ......... 70 Installieren von Software auf — Rückseite dem PC ........... 52 — Vorderseite Installieren des USB-Treibers....53 Wiedergeben des Tons von einer So überprüfen Sie die Installation des angeschlossenen Komponente..73 USB-Treibers........
  • Seite 5: Hinweis Zu Dieser Bedienungsanleitung

    K7D: Modelle für DVD DECK RECEIVER AC:230V 50/60Hz Europa/Großbritannien Format der SERIAL NO.AREA SERIAL NO. und Russland) Logo Inhalt Sony Corporation CD/DVD 4-249-187-2 CEL/CEK Regionalcode (BMZ- DVD VIDEOs Audio- + K7D: außer Modelle für Videosignale Europa/Großbritannien und Russland, BMZ- K5D: alle Modelle)
  • Seite 6: Folgende Cds/Dvds Können Mit Dieser Anlage Nicht Wiedergegeben Werden

    Multisession Folgende CDs/DVDs können Bei diesem Aufnahmeverfahren können Daten mit dieser Anlage nicht mithilfe des Track-At-Once-Verfahrens hinzugefügt werden. Herkömmliche CDs beginnen mit einem wiedergegeben werden CD-Steuerungsbereich, der als Lead-In bezeichnet wird, und enden mit einem als Lead-Out • CD-ROMs (mit Ausnahme von Dateien mit bezeichneten Bereich.
  • Seite 7: Vorsicht Bei Der Wiedergabe Einer Multisession-Cd

    • Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Urheberrechte Wiedergabe beginnt: – CDs mit einer komplizierten Datei-/ Dieses Produkt ist mit einer Ordnerstruktur Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum – Multisession-CDs Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Die –...
  • Seite 8: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschließen der Anlage Schließen Sie die Anlage wie im Folgenden unter 1 bis 8 erläutert mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen an. AM-Ringantenne Mittlerer Lautsprecher UKW-Antenne Raumklanglautsprecher Raumklanglautsprecher (rechts) (links) Lautsprecher vorne (links) Lautsprecher vorne (rechts) nur BMZ-K7D...
  • Seite 9 Nur Modelle für Europa/Großbritannien und Russland 3 Schließen Sie den mittleren Wenn Sie die Anlage an ein Fernsehgerät mit Lautsprecher an (nur BMZ-K7D). einer SCART-Buchse anschließen wollen, Schließen Sie das Lautsprecherkabel wie verwenden Sie den EURO AV-Adapter unten abgebildet an die Buchse CENTER (mitgeliefert) und schließen die Anlage an die...
  • Seite 10 6 Bei Modellen mit einem Wenn ein Fernsehgerät angeschlossen ist Spannungswählschalter stellen Sie Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen VOLTAGE SELECTOR gemäß der Sie den Videoeingang, so dass die Bilder von Spannung der lokalen dieser Anlage am Fernsehschirm Stromversorgung ein. wiedergegeben werden können.
  • Seite 11: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Sie die Batterien heraus, Einfarbig ( damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Schwarz/Gestreift (#) Batterien Schäden entstehen. * nur BMZ-K7D Tipp Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa Hinweise sechs Monate. Wenn die Fernbedienung nicht mehr • Halten Sie die Lautsprecherkabel von den Antennen funktioniert, ersetzen Sie beide Batterien durch neue.
  • Seite 12: Anordnen Der Lautsprecher (Nur Bmz-K7D)

    Hinweis Anordnen der Lautsprecher Stellen Sie die Raumklanglautsprecher nicht auf dem Fernsehgerät auf. Andernfalls kann es auf dem (nur BMZ-K7D) Fernsehschirm zu Farbverzerrungen kommen. Tipp Stellen Sie die vorderen Lautsprecher Bei der DVD-Wiedergabe können Sie 5.1-Kanal- in einem Winkel von 45 Grad zu Ihrer Raumklang wiedergeben lassen.
  • Seite 13: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Wechseln der Aussteuerungsanzeige Drücken Sie CLOCK/TIMER SET auf der Fernbedienung. Sie können die Aussteuerungsanzeige wechseln. Wenn Sie die Uhr bereits eingestellt haben, lesen Sie unter „So ändern Sie die Drücken Sie so oft MODE an der eingestellte Uhrzeit“ nach. Anlage, bis „PATTERN“...
  • Seite 14: Der Multi Jog-Regler

    Arbeiten mit dem MULTI Der MULTI JOG-Regler JOG-Regler Mit dem MULTI JOG-Regler und den Tasten Drücken Sie MODE so oft, bis die MODE und ENTER an der Anlage können Sie gewünschte Funktion im Display verschiedene Funktionen (TRE/MID, REV erscheint, und drücken Sie dann MODE usw.) auswählen.
  • Seite 15: Dvd/Video Cd/Cd/Mp3/Jpeg - Wiedergabe

    Auswerfen einer CD/DVD DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG Verwenden Sie die Tasten an der Anlage. – Wiedergabe — So lassen Sie eine CD/DVD Einlegen einer CD/DVD auswerfen Drücken Sie EJECT und dann die DISC Verwenden Sie die Tasten an der Anlage. SELECT-Taste (CD-/DVD-Nummer) für die Wählen Sie die Nummer aus, unter der CD/DVD, die ausgeworfen werden soll.
  • Seite 16: Wiedergeben Einer Cd/Dvd

    Aktivieren Sie mit FUNCTION an der Wiedergeben einer CD/DVD Anlage die DVD-Funktion. Drücken Sie PLAY MODE im — Normale Wiedergabe/ Stoppmodus so oft, bis der Zufallswiedergabe gewünschte Modus im Display angezeigt wird. Auswahl Wiedergeben Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen ALL DISCS aller CDs/DVDs im Sie den Videoeingang aus, bevor Sie eine DVD...
  • Seite 17: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Auswahl Wiedergeben der Stücke auf allen Funktion Vorgehen (Programmwiedergabe)* CDs in der von Stoppen der Drücken Sie x. Die Wiedergabe Ihnen festgelegten stoppt an der Stelle, an der Sie x Wiedergabe Reihenfolge (siehe drücken (Wiedergabefortsetzung). „Zusammenstellen Drücken Sie x erneut, wenn Sie eines eigenen die Wiedergabefortsetzung (Seite 18) deaktivieren möchten.
  • Seite 18 • Wenn die Anlage eine MP3-CD nicht wiedergeben Funktion Vorgehen kann, nehmen Sie die CD heraus und wählen in den Wechseln von Drücken Sie eine DISC SELECT- Setup-Optionen „CUSTOM SETUP“. Wählen Sie einer anderen Taste, unter der eine CD/DVD „DATA CD PRIORITY“, setzen Sie die Option auf Tonquelle zur eingelegt ist.
  • Seite 19 Wiedergeben eines Stücks durch Wiedergeben von DVDs Eingabe der Stücknummer (nur auf der Fernbedienung) über das Menü Geben Sie mit den Zahlentasten die Nummer des Stücks ein, das wiedergegeben werden soll. Wenn Sie die Nummer eines MP3-Audiostücks eingeben möchten, wählen Sie mit ALBUM – Einige DVDs verfügen über Menüs, mit denen oder + das gewünschte Album aus, bevor Sie die Sie die DVD-Wiedergabe steuern können.
  • Seite 20: Wiedergeben Von Video-Cds Mit Pbc-Funktionen (Version 2.0)

    Wiedergeben von VIDEO- Wiedergeben von JPEG- CDs mit PBC-Funktionen Bilddateien (Version 2.0) — PBC-Wiedergabe Sie können JPEG-Bilddateien wiedergeben, die auf CD-ROMs, CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. Die Anlage erkennt die Über PBC*-Menüs auf dem Fernsehschirm Dateien allerdings nur, wenn die CDs im können Sie die interaktive Software von ISO9660-Format, Stufe 1 oder 2, oder im Joliet- VIDEO-CDs nutzen.
  • Seite 21: Ausführen Einer Bildpräsentation

    Ausführen einer 1: MOUNTAIN JPEG FAMILY Bildpräsentation FLOWER GARDEN TRAIN Drücken Sie während der Wiedergabe eines JPEG-Bildes TUNING +/M bzw. halten Sie M/> an der Anlage gedrückt. Die Bildpräsentation beginnt mit dem Wählen Sie mit M oder m das aktuellen Bild. wiederzugebende Album aus und drücken Sie ENTER.
  • Seite 22: Wiederholtes Wiedergeben

    Über das Bildschirmmenü Wiederholtes Wiedergeben Drücken Sie während der Wiedergabe — Wiedergabewiederholung DVD DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. Wählen Sie durch mehrmaliges Sie können alle Titel, Stücke, Dateien sowie Drücken der Taste M oder m die Option einzelne Titel, Kapitel und Stücke auf einer „REPEAT“...
  • Seite 23: So Beenden Sie Die Wiederholte Wiedergabe

    x Wenn die Programmwiedergabe auf Zusammenstellen eines ON gesetzt ist • OFF: Die CD wird nicht wiederholt eigenen Programms wiedergegeben. • ALL: Das definierte Programm wird — Programmwiedergabe wiederholt wiedergegeben. Drücken Sie ENTER. Die wiederholte Wiedergabe beginnt. Sie können bis zu 25 Einheiten zu einem Programm zusammenstellen.
  • Seite 24 Drücken Sie ENTER. Drücken Sie , und wählen Sie dann durch mehrmaliges Drücken der Taste Das Stück wird programmiert. M oder m die CD aus. Die Nummer des Programmschritts erscheint. Program Disc Zum Programmieren weiterer Stücke DISC 1 (CD) DISC 2 (– – – – –) gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert DISC 3 (MP3) vor.
  • Seite 25: Programms

    x Beim Programmieren einer MP3-CD Hinweise • Für DVDs und JPEG-CDs steht die Wählen Sie z. B. Stück „3“ aus Album „2“ Programmwiedergabe nicht zur Verfügung. aus. Wählen Sie mit M/m die Nummer „2“ • Wenn „ “ ausgewählt ist und Sie als aus und drücken Sie dann ,.
  • Seite 26: Suchen Nach Titel/Kapitel/Stück

    Drücken Sie ENTER. Suchen nach Titel/ Die Liste des Inhalts der CD/DVD erscheint. Bildlauffeld Kapitel/Stück/ Indexnummer/Album/ HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN Datei DANCING GOOD TASTE DESTINATION MARATHON PLACE-KICK TAKE IT EASY PORT TOWER STANDARD LADY Sie können nach einem Titel (DVD), einem Wenn die Liste aller Stücke oder Alben so Kapitel (DVD), einem Stück (CD, VIDEO-CD, lang ist, dass sie nicht ins Fenster passt,...
  • Seite 27: So Können Sie Eine Bestimmte Stelle Anhand Des Zeitcodes Suchen (Außer Bei Jpeg-Dateien)

    So können Sie eine bestimmte Drücken Sie ENTER. Stelle anhand des Zeitcodes „** (**)“ wechselt zu „– – (**)“. suchen (außer bei JPEG-Dateien) 1:DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE — Zeitsuche – – ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Wählen Sie in Schritt 2 „TIME“.
  • Seite 28: Dvd - Weitere Funktionen

    Hinweise • Bei DVDs, auf denen nicht mehrere Audioformate DVD – Weitere Funktionen aufgezeichnet sind, können Sie die Tonspur nicht wechseln. Auswählen von Ton/ • Während der Wiedergabe einer DVD wechselt die Tonspur möglicherweise automatisch. Untertiteln/Sprache Tipp Sie können die Audioeinstellung auch direkt auswählen, indem Sie AUDIO drücken.
  • Seite 29: Wechseln Der Untertitel (Nur Dvd)

    Im Folgenden sehen Sie Beispiele Wechseln der Untertitel für die Anzeige der (nur DVD) verschiedenen Tonformate: Wenn auf einer DVD Untertitel in mehreren • PCM (Stereo) Sprachen aufgezeichnet sind, können Sie PROGRAM FORMAT während der Wiedergabe die Sprache der PCM 48kHz 24bit Untertitel wechseln und die Untertitel jederzeit ein- oder ausblenden.
  • Seite 30: Subtitle (Nur Dvd)

    Mal „OTHERSt“ wählen. Der Sprachcode für Wechseln der Sprache von Koreanisch lautet 1301. Bildschirmanzeigen und DVD- x OSD (Bildschirmanzeige) Menü sowie des Dient zum Wechseln der Sprache für die automatischen Auswahlmodus Bildschirmanzeigen. Wählen Sie die für die Tonspur gewünschte Sprache in der angezeigten Liste aus.
  • Seite 31 x DATA CD PRIORITY (nur MP3, JPEG) • Bei der Wiedergabe von Multisession-CDs, bei denen in jeder Session mehrere Formate gemischt Legen Sie hiermit fest, welche Daten vorrangig auftreten, hängt es vom Format der ersten Session ab, wiedergegeben werden sollen, wenn Sie eine welcher CD-Typ erkannt wird.
  • Seite 32: Einstellen Des Blickwinkels/Bildes

    Hinweis Einstellen des Bei manchen DVDs ist ein Wechsel des Blickwinkels nicht möglich, auch wenn mehrere Blickwinkel auf der Blickwinkels/Bildes DVD vorhanden sind. Tipp Sie können den Blickwinkel auch auswählen, indem Sie ANGLE drücken. Wechseln des Blickwinkels Einstellen des (nur DVD) Fernsehschirms Wenn auf einer DVD verschiedene Blickwinkel —...
  • Seite 33 x BACKGROUND 4:3 PAN SCAN Wählen Sie diese Option, wenn Legt die Hintergrundfarbe bzw. das Sie ein Fernsehgerät mit einem 4:3-Bildschirm anschließen. Hintergrundbild auf dem Fernsehschirm im Bilder im Breitbildformat werden Stoppmodus oder während der Wiedergabe so angezeigt, dass sie den einer CD fest.
  • Seite 34: Einschränken Der Cd/Dvd -Wiedergabe

    • Wenn „COMPONENT OUT“ auf Einschränken der CD/DVD- „PROGRESSIVE“ gesetzt ist, wird an den Buchsen VIDEO OUT oder S VIDEO OUT kein Videosignal Wiedergabe ausgegeben. x VCD COLOR SYSTEM (außer bei den — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ Modellen für Lateinamerika, Europa/ PARENTAL CONTROL Großbritannien und Russland) Dient zum Auswählen des Farbsystems für die...
  • Seite 35: So Deaktivieren Sie Die Individuelle Kindersicherung

    So deaktivieren Sie die individuelle Kindersicherung CUSTOM PARENTAL CONTROL Wählen Sie in Schritt 4 „OFFt“ und drücken Sie ENTER. Enter a new 4-digit password, then press ENTER Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr – – – 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 36: Einschränken Der Wiedergabe Durch Kinder (Nur Dvd)

    Geben Sie mit den Zahlentasten Ihr Einschränken der Wiedergabe 4-stelliges Kennwort ein und drücken Sie durch Kinder (nur DVD) dann ENTER. Die Anzeige zum Bestätigen des — PARENTAL CONTROL Kennworts erscheint. Manche DVDs sind mit einer voreingestellten x Wenn Sie bereits ein Kennwort Kindersicherung versehen, mit der verhindert eingegeben haben werden kann, dass Kinder sich DVDs ansehen,...
  • Seite 37: Wiedergeben Einer Dvd, Für Die Die Kindersicherung Aktiviert Ist

    So deaktivieren Sie die Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste M oder m ein Gebiet Kindersicherung und geben die als Standard für die DVD wieder, nachdem Sie das Kindersicherungsstufe aus und Kennwort eingegeben haben drücken Sie ENTER. Setzen Sie „LEVEL“ in Schritt 8 auf „OFF“. Das Gebiet ist ausgewählt.
  • Seite 38: Lautsprechereinstellungen

    2115 und die Balance der Lautsprecher auf denselben Deutschland 2109 Pegel ein. Finnland 2165 Frankreich 2174 Einstellen der Lautsprecher Großbritannien 2184 (nur BMZ-K7D) Hongkong 2219 Drücken Sie im Stoppmodus DVD Indien 2248 SETUP. Indonesien 2238 Das Setup-Menü erscheint. Italien 2254 Wählen Sie durch mehrmaliges...
  • Seite 39 x SIZE Denken Sie daran, den Wert im Setup-Menü zu Wenn Sie keine mittleren oder ändern, wenn Sie die Lautsprecher umstellen. Raumklanglautsprecher bzw. keinen FRONT Die vorderen Lautsprecher können Sie Tiefsttonlautsprecher anschließen oder die 3,0 m auf einen Abstand von 1,0 bis 7,0 m Raumklanglautsprecher verschieben, stellen Sie von der Hörposition einstellen, und die Parameter für „CENTER“, „SURROUND“...
  • Seite 40 Drücken der Taste M oder m die Option einstellen. „TEST TONE“ aus und drücken Sie ENTER. x TEST TONE (nur BMZ-K7D) Sie können über die Lautsprecher einen Testton Wählen Sie durch mehrmaliges Drücken der Taste M oder m die Option ausgeben lassen, wenn Sie „BALANCE“...
  • Seite 41: Liste Der Optionen, Die Je Nach Cd/Dvd-Typ Angezeigt Und Ausgewählt Werden Können

    Liste der Optionen, die je nach CD/DVD-Typ angezeigt und ausgewählt werden können Wenn Sie DVD DISPLAY drücken, werden folgende Steuermenüoptionen angezeigt. Optionen im Steuermenü Funktion DISC Dient zum Anzeigen von Namen oder Typ des Datenträgers, der in die Anlage eingelegt wurde. Dient zum Auswählen der wiederzugebenden CD/DVD.
  • Seite 42: Liste Der Optionen Für Die Systemkonfiguration

    CUSTOM SETUP (Seite 30, 32, 36) Außer Modelle für Europa, Großbritannien, VCD COLOR AUTO Russland SYSTEM Außer Modelle für Lateinamerika, Europa/ NTSC Großbritannien und Russland PARENTAL nur BMZ-K7D CONTROLt nur BMZ-K5D TRACK SELECTION AUTO AUDIO DRC STANDARD DATA CD PRIORITY...
  • Seite 43: Tuner

    Wenn „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht stoppt. Tuner Stellen Sie die Frequenz des gewünschten Radiosenders wie in Schritt 1 bis 3 unter Speichern von „Manuelle Senderspeicherung“ erläutert ein. Radiosendern Drücken Sie ENTER oder X. Eine Speichernummer erscheint. Sie können bis zu 32 Sender speichern. Sie Speichernummer können einen dieser Sender dann mühelos einstellen, indem Sie einfach die entsprechende...
  • Seite 44: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen So ändern Sie das AM- Empfangsintervall (nur Modelle Funktion Vorgehen für Singapur, Ozeanien, Korea, Einstellen eines Gehen Sie wie unter „Manuelle Lateinamerika) Senders mit Senderspeicherung“ erläutert schwachen vor. Das AM-Empfangsintervall ist werkseitig auf Sendesignalen 9 kHz (in einigen Regionen auf 10 kHz) eingestellt.
  • Seite 45: Radioempfang

    Empfangen nicht Radioempfang gespeicherter Radiosender Sie können einen Radiosender empfangen, — Manuelle Sendersuche indem Sie einen gespeicherten Sender auswählen oder den Sender manuell einstellen. Wählen Sie mit TUNER/BAND „FM“ (UKW) oder „AM“ aus. Empfangen gespeicherter Stellen Sie durch wiederholtes Drücken von TUNING –/m oder Sendern TUNING +/M den gewünschten —...
  • Seite 46: Rds-Funktionen

    Radiotext (RT) RDS-Funktionen Sie können Textinformationen wie den Titel eines Liedes im Display anzeigen lassen. (BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/Großbritannien) Drücken Sie mehrmals RDS an der Anlage, wenn ein RDS-Sender eingestellt ist. Wenn der eingestellte Sender keine Das Radiodatensystem (RDS) ist ein Textinformationen ausstrahlt, wird „NO RT “...
  • Seite 47 Tipp So wechseln Sie wieder zurück zum zuvor eingestellten Sender Wenn Sie TRAFFIC auswählen, sucht das Gerät einen Drücken Sie mehrmals RDS an der Anlage, so dass Sender, der regelmäßig Verkehrsdurchsagen sendet. „INFO PTY“ und der angegebene Programmtyp Es kann daher durchaus vorkommen, dass ein so abwechselnd angezeigt werden.
  • Seite 48: Kassettendeck - Wiedergabe

    Wiedergeben einer Kassettendeck – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können Kassetten vom Typ TYPE I (normal) Öffnen Sie mit Z PUSH EJECT den verwenden. Kassettenhalter. Legen Sie eine Kassette ein. Legen Sie eine Kassette ein. Drücken mehrmals FUNCTION und Legen Sie die Kassette mit der Seite, an der wählen Sie die Kassettenfunktion.
  • Seite 49: So Setzen Sie Den Bandzähler Zurück

    Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Stoppen der Drücken Sie x. Wiedergabe Drücken Sie X. Drücken Sie X Pause (bzw. ), um die Wiedergabe fortzusetzen. Vorwärts- oder Drücken Sie m oder M auf der Fernbedienung bzw. ./m Zurückspulen oder M/> an der Anlage. Entnehmen einer Drücken Sie Z PUSH EJECT an Kassette...
  • Seite 50: Kassettendeck - Aufnahme

    So geben Sie beim Aufnehmen einer CD die Reihenfolge der Kassettendeck – Aufnahme Stücke an Aufnehmen bestimmter Mithilfe der Programmwiedergabe können Sie ausgewählte Stücke auf einer CD in einer Stücke auf einer CD auf bestimmten Reihenfolge auf Kassette aufnehmen. Gehen Sie dazu zwischen Schritt 2 Kassette und 3 so wie in Schritt 2 bis 6 unter „Zusammenstellen eines eigenen Programms“...
  • Seite 51: Manuelles Aufnehmen Auf Eine Kassette

    Sie die entsprechende Antenne Player dieser Anlage. anders aus, um die Störungen zu verringern. • USB (nur BMZ-K7D) : Zum Aufnehmen • Stellen Sie bei starken Störungen mit der DVD- von einem angeschlossenen PC. Stromsparfunktion „DVD PWR OFF“ ein (Seite 44).
  • Seite 52: Anschliessen Eines Pcs (Nur Bmz-K7D)

    Microsoft Corporation. BMZ-USB-Treiber-CD installieren, • Der USB-Anschluss dieses Geräts ist eine vergewissern Sie sich, dass folgende gemeinsame Entwicklung von Sony Corporation Systemvoraussetzungen erfüllt sind. und der Micronas Semiconductor Holding AG. • Andere in diesem Handbuch erwähnte Produkt- oder Firmennamen sind in der Regel eingetragene...
  • Seite 53: Installieren Des Usb-Treibers

    Schließen Sie diese Anlage über ein Installieren des USB- USB-Kabel an den PC an. Treibers Typ B USB-Kabel (mitgeliefert) Vorderseite der Installieren Sie zunächst den USB-Treiber. Sie Anlage müssen sich bei Windows XP oder Windows Typ A 2000 als Benutzer mit Administratorrechten anmelden, um die Software installieren zu können.
  • Seite 54: So Überprüfen Sie Die Installation Des Usb-Treibers

    Überprüfen Sie, ob die folgenden Geräte So überprüfen Sie die unter folgenden Überschriften angezeigt werden. Installation des USB- • „Audio-, Video- und Gamecontroller“ > „USB-Audiogerät“ Treibers • „USB-Controller“ > „AIWA BMZ USB-Device“ Wenn Sie mit dem Wenn diese Geräte nicht angezeigt werden, Betriebssystem Windows 98 wurde der USB-Treiber nicht erkannt.
  • Seite 55: Installieren Von Winamp3

    Installieren von Winamp3 Installieren des Winamp3- BMZ-Plug-in Wenn Sie den USB-Treiber installiert haben, installieren Sie Winamp3. Wenn die Installation von Winamp3 Klicken Sie auf dem Bildschirm abgeschlossen ist, installieren Sie abschließend „Installation Guide“ auf „Winamp3“. das Winamp3-Plug-in. Lesen Sie den Lizenzvertrag durch und Klicken Sie auf dem Bildschirm klicken Sie auf „I Agree“.
  • Seite 56: So Können Sie Den Ton Einer Mit Dem Pc Abgespielten Datei Wiedergeben Lassen

    Hinweis So können Sie den Ton Mit PLAYLIST EDITOR wird nicht unbedingt dieselbe Playlist angezeigt, die mit Winamp3 einer mit dem PC ausgewählt ist. abgespielten Datei So wechseln Sie die Anzeige an der Anlage Sie können den aktuellen Status im Display dieser wiedergeben lassen Anlage anzeigen lassen.
  • Seite 57: So Deinstallieren Sie Die Software

    So deinstallieren Sie die Häufig gestellt Fragen zur Software USB-Funktion F. Die Lautstärke des über USB Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, um die Software vom PC zu entfernen. angeschlossenen PCs ist verglichen mit der des CD-Players der Anlage sehr Doppelklicken Sie in der gering.
  • Seite 58 F. Der USB-Treiber lässt sich unter F. Wo erhält man weitere Informationen Windows 98 nicht installieren. zu Winamp? A. Der USB-Treiber unterstützt nur Windows A. Besuchen Sie die Website von Winamp XP/2000/Me/98 Second Edition. Er kann nicht (http://www.winamp.com). unter Windows 98 (mit Ausnahme von Windows 98 Second Edition) installiert werden.
  • Seite 59: Toneinstellungen

    Stellen Sie für i-Bass mit dem Regler BASS an der Anlage einen Wert Toneinstellungen zwischen +1 und +4 bzw. MAX ein. Einstellen des Klangs Auswählen einer i-Bass-Frequenz Schalten Sie mit der Taste i-Bass an der Anlage die Funktion i-Bass ein. Drücken Sie so oft MODE an der Sie können die Bässe verstärken und somit einen Anlage, bis „FREQ“...
  • Seite 60: Auswählen Des Raumklangeffekts

    Sie dann mehrmals SOUND FIELD, um den Stellen Sie dann mit oder > den gewünschten Effekt auszuwählen. Pegel ein. x BMZ-K7D Halten Sie ENTER 2 Sekunden lang Bei der DVD-Funktion und nicht gedrückt. angeschlossenen Kopfhörern: Drücken Sie innerhalb von 4 Sekunden SBS MULTI t A.F.D.
  • Seite 61: Mitsingen: Karaoke-Funktion

    Bei der DVD-Funktion sowie mit KEY Mitsingen: Karaoke- CONTROL #/2 eingestellter Musiktonhöhe, aktiviertem Karaokemodus und Funktion angeschlossenem Mikrofon: 2CH ST t 2CH SURR • A.F.D. AUTO: Auto Format Direct Auto Sie können die Singstimmen in einem (automatische Formatdecodierung) Musikstück unterdrücken, um selbst •...
  • Seite 62: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Mischen und Aufnehmen von Funktion Vorgehen Verwenden von Schalten Sie das Fernsehgerät VIDEO-CDs oder ein und stellen Sie den Sie können Ton „mischen“, indem Sie über eine DVDs geeigneten Videoeingang ein. der Komponenten Ton wiedergeben lassen und Ausschalten des Drehen Sie MIC LEVEL auf dabei in ein Mikrofon (nicht mitgeliefert) singen Karaoke-Modus...
  • Seite 63: Timer

    Aufwachen mit Musik Timer — Daily Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich mit der Anlage zur — Sleep-Timer voreingestellten Zeit wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt Sie können die Anlage so einstellen, dass sie ist (siehe „Einstellen der Uhr“ auf Seite 13). sich nach einer bestimmten Zeit automatisch Bereiten Sie die wiederzugebende ausschaltet.
  • Seite 64: Aufnehmen Von Radiosendungen Mit Dem Timer

    > Drücken Sie oder so oft, bis Aufnehmen von die gewünschte Tonquelle erscheint. Mit jedem Tastendruck wechselt die Radiosendungen mit dem Anzeige zyklisch wie folgt: Timer Sie können zu einer voreingestellten Zeit einen Radiosender aufnehmen. Drücken Sie ENTER. Zum Programmieren der Timer-Aufnahme Nacheinander werden der Timer-Typ muss die Uhr eingestellt sein (siehe „Einstellen („DAILY“), die Anfangs-, die Endezeit und...
  • Seite 65 Weitere Funktionen Funktion Vorgehen Überprüfen der Drücken Sie CLOCK/TIMER Einstellung SELECT so oft, bis „REC“ erscheint. Ändern der Beginnen Sie nochmals bei Einstellung Schritt 1. Deaktivieren des Drücken Sie CLOCK/TIMER Timers SELECT so oft, bis „OFF“ erscheint. Hinweise • Sie können nicht gleichzeitig den Daily Timer und die Programmierung einer Timer-Aufnahme aktivieren.
  • Seite 66: Display

    Anzeigen von Display Informationen zur CD/DVD Ausschalten der Display- im Display Anzeige Sie können die Spieldauer und die — ECO-Modus Restspieldauer des aktuellen Stücks oder der aktuellen CD/DVD anzeigen lassen. Die Demonstrationsanzeige (Display und Wenn eine CD/DVD mit DVD/CD-TEXT oder Tasten leuchten und blinken, auch wenn die eine CD mit MP3-Audiostücken oder Anlage ausgeschaltet ist) und die...
  • Seite 67: Anzeigen Von Gesamtspieldauer Und Namen (Dvd/Video-Cd/Cd/Mp3/Jpeg)

    x Bei der Wiedergabe einer JPEG-CD Anzeigen von Aktuelle Dateinummer t Dateiname Gesamtspieldauer und Namen t Uhrzeit (6 Sekunden lang) Albumname (DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG) Nur Buchstaben und Zahlen können angezeigt werden. Bei CDs/DVDs ohne DVD/CD-Text bzw. Drücken Sie DISPLAY im Stoppmodus. Datei-/Albumname wird nichts angezeigt. Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige Wird nicht angezeigt während der Zufalls- oder zyklisch wie folgt:...
  • Seite 68: Anzeigen Von Informationen Zur Cd/Dvd Auf Dem Bildschirm

    x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD Anzeigen von (mit PBC-Funktionen) • **:** Informationen zur CD/DVD Verstrichene Spieldauer der aktuellen auf dem Bildschirm Szene x Bei der Wiedergabe einer VIDEO-CD (ohne PBC-Funktionen) oder CD Sie können die Spieldauer und die Restspieldauer des aktuellen Titels, Kapitels •...
  • Seite 69: Anzeigen Der Datumsangaben

    Anzeigen der Datumsangaben (nur JPEG) Sie können die Datumsangaben während der Wiedergabe anzeigen lassen, sofern die JPEG-Bilddaten ein Exif*-Tag enthalten. Drücken Sie während der Wiedergabe DVD DISPLAY. Das Steuermenü erscheint. Datumsangaben 1:MOUNTAIN JPEG FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 1 / 1 / 2003 * „Exchangeable Image File Format“...
  • Seite 70: Zusätzliche Komponenten

    Tiefsttonlautsprecher* Fernsehgerät oder Fernsehgerät Verstärker oder MD-Deck* Projektor an die digitale an die S-Video- an den Farbdifferenzsignaleingang Eingangsbuchse der Eingangsbuchse des des Fernsehgeräts oder Projektors Fernsehgeräts digitalen Komponente BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/Großbritannien und Russland, BMZ-K5D: alle Modelle nur BMZ-K7D...
  • Seite 71 • Wenn Sie einen Tiefsttonlautsprecher anschließen, schlagen Sie in dieser Bedienungsanleitung die Erläuterungen zu SPEAKER SETUP nach und setzen SUB WOOFER auf „YES“. D Buchse DIGITAL OUT (BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/Großbritannien und Russland, BMZ-K5D: alle Modelle) Verbinden Sie diese Buchse über ein digitales...
  • Seite 72: Vorderseite

    Komponente Fernsehgerät, MD-Deck oder Videorecorder usw. nur BMZ-K7D A Buchsen LINE IN AUDIO C Buchse USB (nur BMZ-K7D) Schließen Sie eine optionale analoge Schließen Sie einen PC mit dem mitgelieferten Komponente (Fernsehgerät, MD-Deck oder USB-Kabel an diese Buchse an. Videorecorder usw.) mit Audiokabeln (nicht mitgeliefert) an diese Buchsen an.
  • Seite 73: Wiedergeben Des Tons Von Einer Angeschlossenen Komponente

    Wiedergeben des Tons Aufnehmen von von einer Audiosignalen von einer angeschlossenen angeschlossenen Komponente Komponente Verwenden Sie die Tasten an der Anlage. Schließen Sie die Audiokabel an. Siehe „Anschließen zusätzlicher Schließen Sie die Audiokabel an. Komponenten“ auf Seite 70. Siehe „Anschließen zusätzlicher Starten Sie die Aufnahme von Hand.
  • Seite 74: Aufnehmen Auf Eine Angeschlossene Komponente

    MD aufnehmen. Wenn Sie eine VIDEO-CD auf eine angeschlossene MD überspielen wollen, müssen Sie analog auf die MD aufnehmen. Komponente Digitales Aufnehmen auf eine MD (BMZ-K7D: nur Modelle für Europa/Großbritannien und Russland, BMZ-K5D: alle Modelle) Schließen Sie ein optisches Kabel an. Siehe „Anschließen zusätzlicher Komponenten“...
  • Seite 75: Störungsbehebung

    • Die Anlage befindet sich im Pause- oder im Zeitlupenmodus. Schalten Sie mit nN wieder Störungsbehebung in den normalen Wiedergabemodus. Starke Störgeräusche sind zu hören. Probleme und • Stellen Sie die Anlage weiter entfernt von der Abhilfemaßnahmen Quelle der Störungen auf. •...
  • Seite 76 • Reinigen Sie die CD/DVD (Seite 82). Der Ton wird nur über den mittleren • Legen Sie eine andere CD/DVD ein. Lautsprecher wiedergegeben (nur BMZ-K7D). • Stellen Sie die Anlage so auf, dass sie keinen • Bei manchen CDs/DVDs wird der Ton unter Erschütterungen ausgesetzt ist (z.
  • Seite 77 Bestimmte Funktionen wie Stopp, Suchen, Albumname, Stückname und ID3-Tag werden Wiedergabe in Zeitlupe, nicht richtig angezeigt. Wiedergabewiederholung, Zufallswiedergabe • Verwenden Sie eine CD, die dem Format ISO oder Programmwiedergabe lassen sich nicht 9660, Stufe 1 oder 2, oder dem erweiterten Joliet- ausführen.
  • Seite 78 Bild Die Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm nicht in der gewünschten Sprache. Es wird kein Bild angezeigt. • Wählen Sie im Setup-Menü unter „LANGUAGE • Drücken Sie mehrmals FUNCTION, um die SETUP“ für die Option „OSD“ die gewünschte DVD-Funktion zu aktivieren. Sprache für die Bildschirmanzeigen aus •...
  • Seite 79: Optionale Komponenten

    • Schalten Sie elektrische Gerät in der Nähe aus und – Sind die Kabel richtig angeschlossen? versuchen Sie es erneut. – Sind die Kabelstecker fest bis zum Anschlag • Setzen Sie die DVD-Stromsparfunktion auf eingesteckt? „DVD PWR OFF“ (Seite 44). •...
  • Seite 80: Meldungen

    Meldungen USB NOPC Zwischen dem PC und der Anlage besteht keine Während des Betriebs kann eine der folgenden Verbindung. Meldungen im Display erscheinen oder blinken. OTHER DVD/VIDEO-CD/CD/MP3/JPEG SET NG CANNOT PLAY Die Uhr wurde nicht eingestellt und deshalb lässt • Es wurde eine CD/DVD eingelegt, die nicht sich der Timer nicht programmieren.
  • Seite 81: Weitere Informationen

    Bei Farbstörungen auf einem Fernsehschirm in der Nähe Weitere Informationen Da das Lautsprechersystem magnetisch abgeschirmt ist, können die Lautsprecher in der Nähe eines Sicherheitsmaßnahmen Fernsehgeräts aufgestellt werden. Bei manchen Fernsehgeräten können jedoch immer noch Farbstörungen auf dem Fernsehschirm auftreten. Betriebsspannung Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass die Wenn Farbstörungen auftreten…...
  • Seite 82 Hinweise zu CDs/DVDs So schützen Sie eine Kassette vor versehentlichem Überspielen • Reinigen Sie die CD/DVD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei von der Wenn Sie vermeiden wollen, dass eine Kassette Mitte nach außen. versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche an Seite A oder B wie •...
  • Seite 83: Technische Daten

    Modell für Lateinamerika: 75 Ohm NTSC MD (AUX) IN (Cinchbuchsen): Andere Modelle: NTSC, Spannung 1,1V, Impedanz 47 kOhm OPTICAL DIGITAL OUT (BMZ-K7D: nur Modelle für MIC (Klinkenbuchse): Empfindlichkeit 1 mV, Europa/Großbritannien und Impedanz 10 kOhm Russland, BMZ-K5D: alle Ausgänge Modelle) MD (AUX) OUT (Cinchbuchsen): (quadratische, optische Buchse, Rückseite)
  • Seite 84 Anschluss für Außenantenne Modell für Saudi-Arabien: 120 – 127 V, 220 V Zwischenfrequenz 450 kHz Wechselstrom, 50/60 Hz Einstellbar über Lautsprecher Spannungswählschalter Lautsprecher vorne SX-BK7 (nur BMZ-K7D) Modell für Korea: 220 V Wechselstrom, Lautsprechersystem 4-Wege-Bassreflexsystem, 60 Hz 5 Lautsprechereinheiten, Modell für Mexiko:...
  • Seite 85: Liste Der Sprachcodes

    Liste der Sprachcodes Näheres finden Sie auf Seite 28 und 29. Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F). Code Sprache Code Sprache Code Sprache 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253...
  • Seite 86: Glossar

    • Dolby Pro Logic II Movie Glossar Der Kinomodus eignet sich für Stereofernsehsendungen und alle im Dolby Surround-Format codierten Programmquellen. Album In diesem Modus wird eine verbesserte Zusammenstellung von Musikstücken in Form Reproduktion von Klangrichtungen erzielt, die von MP3-Audiostücken oder Bildern in Form der Qualität des 5.1-Kanaltons nahe kommt.
  • Seite 87 ID3 TAG Ein CD-artiger Datenträger, auf dem bis zu 8 Das ID3 TAG legt das Datenformat für den Text Stunden Filmaufnahmen gespeichert werden zu einer MP3-Datei fest und wird hauptsächlich können, obwohl sein Durchmesser nicht größer zur Angabe eines Stück- oder ist als der einer CD.
  • Seite 88 PBC (Playback Control - Regionalcode Wiedergabesteuerung) Dieses System dient dem Urheberrechtsschutz. Signale auf VIDEO-CDs (Version 2.0) zur Eine Regionalnummer wird entsprechend der Steuerung der Wiedergabe. VIDEO-CDs mit Vertriebsregion für die einzelnen DVD-Geräte PBC-Funktionen stellen einen Menübildschirm oder DVDs definiert. Der Regionalcode ist auf zur Verfügung, über den Sie einfache interaktive der Anlage und auf der DVD-Verpackung Programme, Suchfunktionen o.
  • Seite 89 Titel Die größte Einheit von Bild oder Ton auf einer DVD, z. B. ein ganzer Film bei einer DVD mit Spielfilmen oder Video-Software bzw. ein Album bei Audio-Software. Jedem Titel wird eine Titelnummer zugeordnet, mit der Sie den gewünschten Titel ansteuern können. VIDEO-CD Eine CD mit bewegten Bildern (Filmen).
  • Seite 90: Liste Der Teile Und Bedienelemente Mit Referenzseiten

    FUNCTION (23, 48, 50, 62, qd SELECT DIRECTION DISPLAY nN (17, 20, 20) BMZ-K7D (Modelle für Europa/ qf TUNING – ./m (43, 45) wl [/1 (Netz) (10, 13, 44, 64, 66, Großbritannien): RDS-Funktion qf TUNING + M/> (43, 45)
  • Seite 91 Fernbedienung 1 FUNCTION ws KEY CONTROL (23, 48, 50, 62, (61) TASTEN MIT SYMBOLEN wd ALBUM +/– (17, 21) 2 [/1 (10, 13, 44, 64) wf SLOW –/+ (17) [/1 2 (10, 13, 44, 64) 3 REPEAT (22) wg X (Pause) (17, 49) x (Stopp) wj (17, 49, 50, 62) 4 SOUND FIELD (60) wh TUNING –/+ (17, 43, 45)
  • Seite 92 * Solo BMZ-K5D. Questo apparecchio è ** BMZ-K7D: Solo modelli Europa/UK, Russia; classificato come un BMZ-K5D: tutti i modelli. prodotto LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova sulla parte posteriore.
  • Seite 93 39 Elenco delle voci di impostazione del Collegamento del sistema ....... 8 sistema ..........40 Posizionamento dei diffusori (solo BMZ-K7D) ......12 Sintonizzatore Impostazione dell’orologio ....13 Cambiare la misura del LIVELLO ..13 Preimpostazione delle stazioni radio ..41 Guida al selettore MULTI JOG ....14...
  • Seite 94 Regolazione dell’audio Altre informazioni Regolazione dell’audio ......55 Precauzioni ........... 77 Selezione dell’effetto surround ..... 56 Caratteristiche tecniche......79 Cantare Karaoke........57 Elenco dei codici di lingua ....81 Glossario..........82 Timer Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento........
  • Seite 95: Uso Di Questo Manuale

    K7D: Solo per i modelli dischi. Gli altri dischi non possono essere europei, inglesi e russi) SERIAL NO.AREA SERIAL NO. riprodotti. Sony Corporation 4-249-187-2 CEL/CEK Codice regione (BMZ- K7D: ad eccezione dei Elenco di dischi riproducibili modelli per l’Europa, il...
  • Seite 96 • Super Audio CD Note sui dischi • I file nel formato JPEG progressivo non possono essere riprodotti in questo sistema. • Questo sistema può riprodurre dischi CD-R/ CD-RW modificati dall’utente. Tuttavia, • I DVD-RW nel modo VR (DVD-RW creati notare che la riproduzione di alcuni dischi nel modo VR (Video Recording) consentono potrebbe non essere possibile;...
  • Seite 97 Nota sulle operazioni di Precauzioni per la riproduzione dei dischi DVD e riproduzione di un disco VIDEO CD registrato in multisessione È possibile che alcune operazioni di • Questo sistema può riprodurre CD Multi Sessione quando un brano audio MP3 è riproduzione dei DVD e dei VIDEO CD contenuto nella prima sessione.
  • Seite 98: Operazioni Preliminari

    Per collegare il sistema con i cavi e gli accessori in dotazione, effettuare le procedure da 1 a 8. Antenna a telaio AM Diffusore centrale Antenna FM Diffusore surround Diffusore surround (Destro) (Sinistro) Diffusore anteriore (Destro) Diffusore anteriore (Sinistro) Solo BMZ-K7D...
  • Seite 99 A N C E Nero/Strisce (#) IM P E D 2 Collegare i diffusori surround. (Solo BMZ-K7D) Collegare i cavi del diffusore alle prese 5 Collegare la presa di ingresso video del SURROUND SPEAKER come mostrato televisore alla presa VIDEO OUT con il qui di seguito.
  • Seite 100 6 Per i modelli muniti di un selettore di Se si usa un televisore tensione, impostare VOLTAGE Accendere il televisore e selezionare l’ingresso SELECTOR sulla tensione della linea di video in modo da poter visualizzare le immagini alimentazione locale. provenienti da questo sistema. Per inviare l’uscita audio da questo sistema alla A seconda del modello, VOLTAGE TV, utilizzare cavi audio (non forniti) per...
  • Seite 101 Grigio/Pieno (3) Nero/Strisce (#) Nota Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un * Solo BMZ-K7D lungo periodo, rimuovere le pile per evitare danni Note dovuti a perdite di elettrolita e corrosione. • Tenere i cavi dei diffusori lontani dalle antenne, per Suggerimento evitare il rumore.
  • Seite 102: Posizionamento Dei Diffusori (Solo Bmz-K7D)

    Nota Posizionamento dei Non posizionare i diffusori surround sopra il televisore. Questo potrebbe provocare la distorsione diffusori (solo BMZ-K7D) dei colori sullo schermo del televisore. Suggerimento Posizionare i diffusori anteriori a un È possibile usare il suono surround del canale 5.1 angolo di 45 gradi dalla posizione di durante la riproduzione di un DVD.
  • Seite 103: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Cambiare la misura del LIVELLO Premere CLOCK/TIMER SET sul telecomando. È possibile cambiare la misura del LIVELLO Se avete già settato l’orologio, vedere “Per regolare l’orologio”. Premere ripetutamente MODE sull’unità finché non appare Premere per impostare l’ora, > “PATTERN”, quindi premere ENTER.
  • Seite 104: Guida Al Selettore Multi Jog

    Uso del selettore MULTI JOG Guida al selettore MULTI Premere ripetutamente MODE finché la funzione desiderata non appare sul display, quindi premere ENTER. È possibile selezionare varie funzioni (TRE/ Sul display appaiono le seguenti funzioni di MID, REV MODE, ecc...), se utilizzato in modo.
  • Seite 105: Dvd/Video Cd/Cd/Mp3/Jpeg - Riproduzione

    Espulsione di un disco DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG – Utilizzare i pulsanti sull’unità per l’espulsione Riproduzione di un disco. Inserimento di un disco — Per l’espulsione di un disco Premere Z EJECT, poi premere DISC SELECT Per effettuare l’operazione, usare i tasti (il tasto con il numero del disco) del disco che dell’unità.
  • Seite 106: Riproduzione Di Un Disco

    Premere ripetutamente PLAY MODE Riproduzione di un disco nel modo di arresto finché sul display non appare il modo desiderato. — Riproduzione normale/ Selezionare Per riprodurre Riproduzione in ordine casuale ALL DISCS Tutti i dischi inseriti in (Riproduzione continuo. normale) Prima di riprodurre un DVD o un VIDEO CD, 1DISC I brani sul disco selezionato...
  • Seite 107: Altre Funzioni

    Altre funzioni Suggerimenti • È possibile modificare la modalità di riproduzione Procedere come segue commutando tra 1DISC, ALL DISCS e ALBM Premere x. La riproduzione si Interrompere la usando le indicazioni a schermo nel modo seguente: riproduzione interrompe nel punto in cui viene premuto x (Continuazione della Premere DVD DISPLAY nel modo di riproduzione).
  • Seite 108: Ripristino Della Riproduzione Dal Punto In Cui Il Disco È Stato Interrotto

    Ripristino della riproduzione dal Note • Se rimane visualizzato il menù principale DVD o un punto in cui il disco è stato altro menu DVD durante la riproduzione dei dischi, interrotto dopo un’ora il sistema automaticamente si spegne. — Continuazione della riproduzione •...
  • Seite 109: Riproduzione Di Dvd Usando Il Menu

    Riproduzione di un brano Riproduzione di DVD immettendo il numero di brano (solo sul telecomando) usando il menu Premere il(i) tasto(i) numerico(i) per immettere il numero del brano da riprodurre. (Per immettere il numero di una pista sonora MP3, premere ripetutamente ALBUM – o + per Alcuni DVD dispongono di menu che selezionare l’album desiderato, prima di migliorano la riproduzione del DVD.
  • Seite 110: Riproduzione Di Video Cd Con Funzioni Pbc (Vers. 2.0)

    Riproduzione di VIDEO CD Riproduzione di file di con funzioni PBC (vers. 2.0) immagini JPEG — Riproduzione PBC È possibile riprodurre file di immagini JPEG su CD-ROM, CD-R o CD-RW. Tuttavia, è È possibile usare i menu PBC* dello schermo necessario che il disco sia stato registrato in televisivo per riprodurre il software interattivo conformità...
  • Seite 111 Viene visualizzato l’elenco degli album Riproduzione di diapositive contenuti nel disco. Premere TUNING +/M (o premere e 1: MOUNTAIN JPEG tenere premuto M/> sull’unità) FAMILY FLOWER mentre si visualizza un’immagine GARDEN TRAIN JPEG. La riproduzione di diapositive inizia dall’immagine corrente. Premere nN per tornare alla riproduzione normale.
  • Seite 112: Riproduzione Ripetuta

    x Quando si riproduce un DVD Riproduzione ripetuta • OFF: non viene effettuata la ripetizione della riproduzione. — Riproduzione ripetuta • ALL : ripete tutti i titoli. • TITLE: ripete il titolo corrente sul disco. • CHAPTER: ripete il capitolo corrente. x Se viene riprodotto un VIDEO CD/ È...
  • Seite 113: Creazione Di Un Programma

    Per programmare altri brani, ripetere le Creazione di un procedure da 3 a 5. Premere nN. programma personalizzato Inizia la riproduzione programmata. — Riproduzione programmata Altre funzioni Procedere come segue Annnullare la Nel modo di arresto, premere È possibile creare un programma fino a 25 brani. riproduzione PLAY MODE finché...
  • Seite 114 Premere M/m o i tasti numerici per Premere selezionare “3”, quindi premere ENTER. Il cursore si sposta in corrispondenza dell’album o del brano (in questo caso, Album e brano selezionato “DISC 1”). Program DISC 3 (MP3) – ALBUM2 – TRACK3 Program Disc Track...
  • Seite 115: Ricerca Di Un Titolo/Capitolo/Brano/Indice

    Premere ENTER. Ricerca di un titolo/ Viene visualizzato l’elenco del contenuto nel disco. capitolo/brano/indice/ Freccia per lo scorrimento album/file HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING GOOD TASTE DESTINATION MARATHON È possibile ricercare un titolo (DVD), capitolo PLACE-KICK (DVD), brano (CD, VIDEO CD, MP3), indice TAKE IT EASY PORT TOWER (VIDEO CD), album (MP3, JPEG) e file (JPEG).
  • Seite 116 Premere ENTER. Note • Il numero del titolo, del capitolo o del brano “** (**)” cambia in “– – (**).” visualizzato sullo schermo del televisore coincide con i dati registrati sul disco. 1:DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE •...
  • Seite 117: Dvd - Funzioni Varie

    Suggerimento È possibile selezionare l'impostazione audio premendo DVD – Funzioni varie AUDIO. Modifica di audio/ Visualizzazione delle sottotitoli/lingua informazioni audio del disco (solo DVD) Quando si seleziona “AUDIO”, i canali in corso di riproduzione sono visualizzati sullo schermo. Modifica di audio (solo DVD) Ad esempio, in formato Dolby Digital, vari tipi di segnali, da monofonici a 5.1 canali, possono Se il DVD è...
  • Seite 118 Seguono alcuni esempi di Visualizzazione dei sottotitoli display: (solo DVD) • PCM (stereo) Con i DVD sui quali sono registrati sottotitoli PROGRAM FORMAT multilingue è possibile cambiare la lingua dei PCM 48kHz 24bit sottotitoli durante la riproduzione o attivarli o disattivarli in qualsiasi momento.
  • Seite 119 x OSD (On-Screen Display, indicazioni a Modifica della lingua del schermo) display, della lingua del menu Seleziona la lingua per le indicazioni a schermo. del DVD e del modo di Selezionare la lingua dall’elenco visualizzato. selezione delle piste sonore x DVD MENU (solo DVD) —...
  • Seite 120: Regolazione Angolo/Immagine

    x DATA CD PRIORITY (solo MP3, JPEG) Regolazione angolo/ Imposta i dati di priorità da riprodurre, stabilisce quando viene riprodotto il disco di dati (CD- immagine ROM/CD-R/CD-RW) contenente i brani audio MP3 e i file di immagini JPEG. Se sul disco è presente un file MP3, il sistema riconosce il disco come “Disco MP3”.
  • Seite 121 • 16:9 Regolazione dello schermo del televisore — SCREEN SETUP/CUSTOM SETUP • 4:3 LETTER BOX Premere DVD SETUP nel modo di arresto. Viene visualizzato il display di impostazione. • 4:3 PAN SCAN Premere ripetutamente M o m per selezionare “SCREEN SETUP” o “CUSTOM SETUP”...
  • Seite 122 x COMPONENT OUT (tranne modelli per Note Europa/Regno Unito, Russia) • Non è possibile modificare il sistema di colore del disco stesso. Modificare il tipo di uscita del segnale dalle • Ad eccezione dei modelli per l’America Latina, prese COMPONENT VIDEO OUT sul sistema. l’Europa, il Regno Unito e la Russia, è...
  • Seite 123: Limitazione Della Riproduzione Del Disco

    x Se è già stata registrata una Limitazione della password Viene visualizzato il display di inserimento riproduzione del disco della password. — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER Come evitare la riproduzione – – – di dischi specifici —...
  • Seite 124: Parental Control

    Per confermare la password, reimmetterla utilizzando i tasti numerici, quindi premere ENTER. CUSTOM SETUP VCD COLOR SYSTEM AUTO PARENTAL CONTROL — TRACK SELECTION Riproduzione di un disco per AUDIO DRC STANDARD DATA CD PRIORITY JPEG DATE MM/DD/YYYY cui è stata impostata la protezione personalizzata Premere ripetutamente M o m per Inserire il disco per cui è...
  • Seite 125 Premere ripetutamente M o m per In caso di errore selezionare “STANDARD” quindi o O RETURN per tornare alla Premere < premere ENTER. schermata precedente. Vengono visualizzate le opzioni di Per disattivare il menu di “STANDARD”. controllo Premere ripetutamente DVD SETUP finché il menu di controllo non scompare.
  • Seite 126: Impostazioni Dei Diffusori

    Canada 2079 il volume e il bilanciamento dei diffusori allo stesso livello. Cile 2090 Cina 2092 Impostazione dei diffusori Corea 2304 (solo BMZ-K7D) Danimarca 2115 Filippine 2424 Premere DVD SETUP nel modo di Finlandia 2165 arresto. Francia 2174 Viene visualizzato il display di impostazione.
  • Seite 127 ENTER. dei diffusori anteriori, con incrementi di 0,2 metri. x LEVEL (solo BMZ-K7D) È possibile modificare il livello di ciascun Note diffusore nella maniera seguente. Accertarsi di • Se ciascuno dei diffusori anteriori e surround non impostare “TEST TONE”...
  • Seite 128 – – – (CENTER) diffusori anteriori sinistro e destro (6 incrementi a sinistra o destra). x TEST TONE (solo BMZ-K7D) I diffusori emetteranno un segnale di prova per regolare “BALANCE” e “LEVEL”. Le impostazioni predefinite sono sottolineate. Il segnale di prova non viene emesso dai diffusori.
  • Seite 129: Elenco Delle Voci Visualizzabili E Selezionabili Per Tipo Di Disco

    Elenco delle voci visualizzabili e selezionabili per tipo di disco Quando si preme DVD DISPLAY, vengono visualizzate le seguenti voci del menu di controllo. Voci del menu di controllo Funzione DISC Consente di visualizzare il nome del disco o il tipo di disco caricato nel sistema.
  • Seite 130: Elenco Delle Voci Di Impostazione Del Sistema

    CUSTOM SETUP (pagine 29, 31, 34) VCD COLOR AUTO Tranne modelli per Europa, Regno Unito e Russia SYSTEM Ad eccezione dei modelli per l’America Latina, dei modelli europei, inglesi e russi NTSC Solo BMZ-K7D PARENTAL CONTROLt Solo BMZ-K5D TRACK SELECTION AUTO AUDIO DRC...
  • Seite 131: Sintonizzatore

    Premere ENTER o X. Viene visualizzato un numero preimpostato. Sintonizzatore Numero preimpostato Preimpostazione delle stazioni radio È possibile preimpostare fino a 32 stazioni. Successivamente, è possibile sintonizzarsi su una qualsiasi di tali stazioni selezionando semplicemente il numero preimpostato corrispondente. Preimpostazione della sintonizzazione automatica Ripetere le operazioni di cui ai punti da 1 a 3 per memorizzare altre stazioni.
  • Seite 132: Ascolto Della Radio

    Per migliorare la ricezione del Ascolto della radio sintonizzatore Quando la ricezione del sintonizzatore è di È possibile ascoltare una stazione radiofonica cattiva qualità, spegnere il DVD mediante la selezionando una stazione preimpostata oppure relativa funzione di gestione dell’alimentazione. sintonizzandosi manualmente sulla stazione. Per impostazione predefinita, l’alimentazione del DVD è...
  • Seite 133: Sintonizzazione Manuale

    Ascolto della stazione radio Caratteristiche RDS (BMZ- non preimpostata K7D: solo modelli Euro/UK) — Sintonizzazione manuale Il sistema dati radio (RDS) è un servizio di Premere ripetutamente TUNER/BAND radiodiffusione che permette alle stazioni radio di per selezionare “FM” o “AM”. inviare informazioni aggiuntive oltre al normale Premere ripetutamente TUNING –/m o segnale radio.
  • Seite 134: Preselezione Automatica

    Preselezione automatica Premere ripetutamente RDS sull’unità in modo che venga visualizzata l’indicazione Premere ripetutamente TUNER/BAND per “INFO PTY”. selezionare “FM” o “AM”. Premere m o M (oppure il disco MULTI Premere e tenere premuto RDS sull’unità. JOG dell’unità principale) per selezionare il Appare “PUSH SET”.
  • Seite 135 Sintonizzarsi su una stazione RDS. Per disattivare la funzione CT (se l’orologio è impostato in modo sbagliato a causa di un segnale orario sbagliato), ripetere la procedura 2 per selezionare “CT OFF.” Nota sulle caratteristiche RDS Le caratteristiche RDS sopra descritte potrebbero non funzionare correttamente se i dati della trasmissione RDS provenienti dalla stazione contengono troppe interferenze oppure il segnale di ricezione è...
  • Seite 136: Cassetta - Riproduzione

    Riproduzione di una Cassetta – Riproduzione cassetta Caricamento di una È possibile utilizzare una cassetta TYPE I cassetta (normale). Caricare una cassetta. Premere Z PUSH EJECT per aprire il Premere ripetutamente FUNCTION per portacassetta. selezionare la funzione nastro. Inserire la cassetta. Selezionare un modo di inversione.
  • Seite 137: Cassetta - Registrazione

    Registrazione su una — Registrazione manuale cassetta dei brani di CD preferiti E’ possibile registrare solo le parti preferite di un CD, USB (solo BMZ-K7D) o programma radio su nastro. — Registrazione sincronizzata CD- È anche possibile registrare da componenti TAPE collegati (vedere “Collegamento dei...
  • Seite 138: Collegamento Di Un Personal Computer (Solo Bmz-K7D)

    Per interrompere la registrazione Premere x. COLLEGAMENTO DI UN PERSONAL Note COMPUTER (solo BMZ-K7D) • Durante la registrazione non è possibile registrare altre sorgenti musicali. Installazione del software • Quando si preme REC PAUSE/START al punto 3, sul PC l’effetto surround potrebbe cambiare automaticamente (vedere “Selezione dell’effetto...
  • Seite 139: Installazione Del Driver Usb

    è necessario accedere a • La porta USB di questa unità è sviluppata Windows XP o Windows 2000 come utente con congiuntamente da Sony Corporation e Micronas privilegi di amministratore. Semiconductor Holding AG. • Altri nomi di sistemi e prodotti qui citati sono Accendere il PC e avviare Windows.
  • Seite 140: Per Controllare L'installazione Del Driver Usb

    Completare l’installazione seguendo le Per controllare istruzioni sullo schermo. Se il sistema operativo è Windows XP, l’installazione del driver potrebbe apparire un messaggio in cui si riferisce che il software installato non è stato certificato per il marchio del logo Windows.
  • Seite 141: Installazione Di Winamp 3

    Installazione di Winamp 3 Installazione del plug-in Winamp3 BMZ Dopo aver installato il driver USB, installare Winamp3. Infine, dopo aver finito di installare Winamp3, Fare clic su “Winamp3” nella installare il plug-in Winamp3. schermata della guida di installazione. Fare clic su “Winamp3 BMZ Plug-in” Leggere il contratto di licenza e fare nella schermata della guida di clic su “I Agree”.
  • Seite 142: Per Ascoltare Il Suono Di Un File Riprodotto Con Un Personal Computer

    Premere ripetutamente DISPLAY sul Per ascoltare il suono di un telecomando. Il display cambia nella sequenza seguente: file riprodotto con un Tempo residuo di riproduzione della traccia personal computer corrente Tempo residuo della traccia corrente Nome file Questa unità può inviare il suono di un file audio ID3_Traccia/ ID3_Artista riprodotto da Winamp3 sul computer.
  • Seite 143: Per Disinstallare Il Software

    Per disinstallare il software Domande frequenti per la funzione USB Seguire la procedura seguente per rimuovere il software dal PC. D. Rispetto al volume del lettore CD, il Nel Pannello di controllo, fare doppio volume del PC collegato mediante USB è clic su “Aggiungere/rimuovere troppo basso.
  • Seite 144 D. Quando Winamp è in fase di riproduzione, il suono si dissolve da una canzone alla canzone successiva. R. Il pulsante Cross Fade in Winamp è attivato. Disattivare il pulsante. D. Winamp3 diventa improvvisamente non disponibile. ® R. Installare Microsoft DirectX dal CD-ROM in dotazione.
  • Seite 145: Regolazione Dell'audio

    Selezionare una frequenza i-Bass Premere i-Bass sull’unità per attivare Regolazione dell’audio i-Bass. Regolazione dell’audio Premere ripetutamente MODE sull’unità finché non appare “FREQ”, quindi premere ENTER. Entro 6 secondi, girare il selettore È possibile potenziare i bassi e creare un suono MULTI JOG sull’unità...
  • Seite 146: Selezione Dell'effetto Surround

    SOUND FIELD per normali, quali i CD. selezionare l’effetto desiderato. • PL II MOVIE: effettua la decodifica nella x Per BMZ-K7D modalità Pro Logic II Movie. Questa Funzione DVD e cuffie non collegate: impostazione è ideale per i film codificati nel SBS MULTI t A.F.D.
  • Seite 147: Cantare Karaoke

    Solo VIDEO CD/CD/MP3 Cantare Karaoke Il modo KARAOKE è annullato. Note • Quando l’audio è registrato nel modo monofonico, i suoni strumentali possono essere ridotti, come pure È possibile cantare il karaoke abbassando la la voce del cantante. voce del cantante. È necessario collegare un •...
  • Seite 148 Per interrompere la registrazione Premere x. Suggerimenti • Se si sentono dei segnali acustici, allontanare il microfono dai diffusori oppure cambiare la direzione del microfono. • Se si desidera registrare la voce solo attraverso il microfono, è possibile farlo selezionando la funzione DVD e non riproducendo un disco.
  • Seite 149: Timer

    Svegliarsi con la musica Timer — Funzione Daily Timer Addormentarsi con la È possibile svegliarsi con la musica all’ora musica preimpostata. Accertarsi di aver impostato l’orologio (vedere “Impostazione dell’orologio” — Funzione Sleep Timer a pagina 13). È possibile impostare il sistema perché si spenga Preparare la sorgente audio da a una certa ora, in modo da potersi addormentare riprodurre.
  • Seite 150: Altre Funzioni

    Premere ENTER. Registrazione Il tipo di timer (“DAILY”), l’ora iniziale, l’ora finale e la sorgente vengono temporizzata di visualizzati nell’ordine, quindi il display programmi radiofonici torna a mostrare le indicazioni originali. Premere [/1 per spegnere il sistema. E’ possibile programmare la registrazione da Altre funzioni una stazione radio a partire da un orario Procedere come segue...
  • Seite 151 Altre funzioni Procedere come segue Controllare Premere ripetutamente l’impostazione CLOCK/TIMER SELECT finché appare “REC”. Cambiare Ricominciare dal punto 1. l’impostazione. Annullare il timer Premere ripetutamente CLOCK/TIMER SELECT finché appare “OFF”. Note • Non è possibile attivare contemporaneamente la funzione Daily Timer e il timer di registrazione. •...
  • Seite 152: Display

    Visualizzazione di Display informazioni sul disco Disattivazione del display È possibile controllare il tempo di riproduzione — ECO MODE e il tempo rimasto del brano corrente o quello del disco. La schermata dimostrativa (finestra del display e Quando viene caricato un disco DVD/CD- tasti accesi e lampeggianti anche quando il TEXT o un disco con brani audio MP3 o file di sistema è...
  • Seite 153 x Durante la riproduzione di un MP3 Controllo del tempo di Tempo di riproduzione trascorso del brano riproduzione totale e dei titoli corrente t Tempo rimasto del brano corrente (DVD/VIDEO CD/CD/MP3/ *1*3 t Titolo del brano t Nome dell’album JPEG) t Visualizzazione dell’orologio (per 6 secondi) Premere DISPLAY nel modo di arresto.
  • Seite 154: Visualizzazione Di Informazioni Sul Disco Sul Display

    x Durante la riproduzione di un VIDEO CD Visualizzazione di (con funzione PBC) • **:** informazioni sul disco sul Tempo di riproduzione trascorso della display scena corrente x Durante la riproduzione di un VIDEO CD (senza funzione PBC) o di un CD È...
  • Seite 155: Controllo Delle Informazioni Sulla Data

    Controllo delle informazioni sulla data (Solo JPEG) È possibile controllare le informazioni della data durante la riproduzione quando la tag Exif* viene registrata nei dati dell’immagine JPEG. Premere DVD DISPLAY durante la riproduzione. Viene visualizzato il menu di controllo. Informazioni sulla data 1:MOUNTAIN JPEG FAMILY...
  • Seite 156: Componenti Opzionali

    All’ingresso video del componente Alla presa di ingresso S Alla presa di ingresso digitale del televisore o del proiettore video del televisore del componente digitale BMZ-K7D: solo modelli per l’Europa, il Regno Unito e la Russia, BKZ-K5D: tutti i modelli Solo BMZ-K7D...
  • Seite 157 SPEAKER SETUP del manuale di istruzioni e settare il SUB WOOFER scegliendo “YES”. D Presa DIGITAL OUT (BMZ-K7D: solo modelli per l’Europa, il Regno Unito e la Russia, BKZ-K5D: per tutti i modelli) Usare un cavo ottico digitale (quadrato, non in dotazione) per collegare l’ingresso audio del...
  • Seite 158: Pannello Frontale

    B Presa LINE IN VIDEO Usare un cavo video opzionale per collegare l’uscita video di un TV o di un video game a questa presa. C Presa USB (solo BMZ-K7D) Usare il cavo USB in dotazione per collegare il personal computer a questa presa.
  • Seite 159: Ascolto Dell'audio Da Un Componente Collegato

    Ascolto dell’audio da un Registrazione dell’audio componente collegato da un componente collegato Per effettuare l’operazione, usare i tasti dell’unità. Collegare i cavi audio. Collegare i cavi audio. vedere “Collegamento dei componenti vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 66. opzionali” a pagina 66. Avviare manualmente la registrazione.
  • Seite 160: Registrazione Su Un Componente Collegato

    Registrazione su un componente collegato Effettuazione di una registrazione digitale su un MD (BMZ-K7D: solo modelli per l’Europa, il Regno Unito e la Russia, BKZ-K5D: tutti i modelli) Collegare un cavo ottico. vedere “Collegamento dei componenti opzionali” a pagina 66.
  • Seite 161: Soluzione Dei Problemi

    • Il sistema è nel modo di pausa o nel modo di Il suono è emesso solo dal diffusore centrale riproduzione al rallentatore. Premere nN per (solo BMZ-K7D). tornare al modo di riproduzione normale. • A seconda del disco, il suono potrebbe provenire solo dal diffusore centrale.
  • Seite 162 • È stato selezionato il modo di ripristino della I diffusori surround non emettono alcun riproduzione. Premere x nel modo di arresto, suono (solo BMZ-K7D). quindi iniziare la riproduzione (pagina 18). • Impostare il livello dei diffusori centrali sul livello •...
  • Seite 163 Non è possibile riprodurre i file di immagini La registrazione non è stata effettuata correttamente al momento dell’esecuzione JPEG. della registrazione digitale dal lettore CD/DVD • Il CD di dati non è registrato nel formato JPEG di questo sistema su un componente conforme a ISO9660 Level 1/ Level 2 o Joliet.
  • Seite 164: Piastra A Cassette

    Piastra a cassette Sullo schermo non appaiono i messaggi nella lingua desiderata. Il nastro non registra e non riproduce, oppure • Selezionare la lingua desiderata per il display in c’è una diminuzione del livello audio. “OSD” sotto “LANGUAGE SETUP” nel display •...
  • Seite 165: Messaggi

    Se il sistema continua a non Messaggi funzionare correttamente dopo aver preso le misure di cui sopra, Durante l’uso, uno dei seguenti messaggi reimpostarlo nel modo seguente: potrebbe apparire o lampeggiare sul display. Per effettuare queste operazioni, usare i pulsanti DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG dell’unità.
  • Seite 166 USB NOPC Non vi è connessione tra il PC e l’unità principale. ALTRO SET NG L’orologio non è stato settato, perciò il settaggio del timer non è disponibile. Settare l’orologio con l’ora corrente e poi settare il timer.
  • Seite 167: Altre Informazioni

    Qualora si riscontrino colori irregolari su uno schermo di televisore Altre informazioni collocato nelle vicinanze Se i diffusori sono del tipo schermato magneticamente, Precauzioni possono essere installati nelle vicinanze di un televisore. Tuttavia, l’irregolarità dei colori potrebbe essere ancora presente sullo schermo del televisore, a Tensione di esercizio seconda del tipo di apparecchio in uso.
  • Seite 168 Note sui dischi Se in un secondo momento si desidera riutilizzare la cassetta per registrarla, coprire l’area della linguetta • Prima delle riproduzione, pulire il disco con un spezzata con nastro adesivo. panno pulito. Procedere dal centro verso l’esterno. • Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia o Prima di collocare una cassetta nella detergenti disponibili in commercio o spray piastra a cassette...
  • Seite 169: Caratteristiche Tecniche

    Modello America Latina: ingresso 1Vp-p non NTSC bilanciato, sync negativa, Altri modelli: NTSC, PAL impedenza 75 ohm OPTICAL DIGITAL OUT (BMZ-K7D: solo modelli MD (AUX) IN (prese fono): per l’Europa, il Regno tensione 1,1V, impedenza Unito e la Russia, BKZ- 47 kilohm...
  • Seite 170 Super Tweeter: 2 cm, tipo di ceramica BMZ-K5D: Cavi diffusori Impedenza nominale 6 ohm Dimensioni (l/a/p) 266 × 455 × 384 mm BMZ-K7D: Cavo USB (1) Massa Circa 6,7 kg netti per Telecomando (1) diffusore Batterie (2) BMZ-K7D: CD-ROM Diffusore surround SX-BK7R (solo BMZ-...
  • Seite 171: Elenco Dei Codici Di Lingua

    Elenco dei codici di lingua Per informazioni in merito, vedere le pagine 27 e 28. L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO639: 1988 (E/F). Codice Lingua Codice Lingua Codice Lingua 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda...
  • Seite 172: Glossario

    Controllo riproduzione (PBC) Glossario Segnali codificati sui VIDEO CD (Versione 2.0) per controllare la riproduzione. Utilizzando gli schermi dei menu registrati sui VIDEO CD con Album funzioni PBC, è possibile utilizzare semplici Sezione di un brano musicale su un CD di dati programmi interattivi, programmi con funzioni contenente piste sonore MP3 o file di immagini di ricerca, e così...
  • Seite 173 Dolby Pro Logic Surround In quanto metodo di decodificazione del Dolby Disco che può contenere fino a 8 ore di Surround, il Dolby Pro Logic Surround produce immagini in movimento sebbene il suo diametro quattro canali da un suono a due canali. Rispetto sia lo stesso di quello di un CD.
  • Seite 174 ID3 TAG Titolo ID3 TAG determina il formato dei dati per un Le sezioni più lunghe di un’immagine o un testo da aggiungere a un file MP3, e si utilizza pezzo musicale su un DVD; un film, ecc... per principalmente per indicare il titolo di una un’immagine su software video;...
  • Seite 175: Elenco Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    SOUND FIELD (56) q; Presa PHONES (Sensore remoto) w; wh TUNER/BAND (41, 42) qa MIC LEVEL (57) wj TREBLE/MIDDLE (55) BMZ-K7D/K5D (ad eccezione qs Presa MIC (57) dei modelli Euro/UK): wk FUNCTION (23, 46, 47, 57, qd SELECT DIRECTION DISPLAY...
  • Seite 176 (KEY CONTROL) ws (57) qh ECHO (57) qj KARAOKE (57) Commuta la funzione attiva: DVD, qk CLEAR (22, 23, 26) USB (solo BMZ-K7D), TAPE, TUNER, VIDEO, MD. ql AMP MENU (55) w; CLOCK/TIMER SELECT (60) wa CLOCK/TIMER SET (13, 59,...
  • Seite 178 слышен повышенный уровень шума. Следует установить минимальный уровень громкости и соблюдать осторожность, чтобы не повредить систему динамиков. * Только модель BMZ-K5D. **BMZ-K7D: Только модели для Европы/ Великобритании и России; BMZ-K5D: все Не выбрасывайте батарейки модели. вместе с обычным домашним мусором, ликвидируйте их...
  • Seite 179 Начало использования Настройка ракурса/ изображения........ 34 Подключение системы ...... 9 Ограничение воспроизведения Размещение динамиков (только дисков ........... 36 модель BMZ-K7D) ..... 13 — CUSTOM PARENTAL Установка времени......14 CONTROL/PARENTAL Изменение значения счетчика CONTROL LEVEL .......... 14 Настройка динамиков ..... 40 Памятка...
  • Seite 180 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЕРСОНАЛЬНОГО Дополнительные устройства КОМПЬЮТЕРА (только для модели (компоненты) BMZ-K7D) Подключение дополнительных устройств........74 Установка программного — Задняя панель обеспечения для персонального — Передняя панель компьютера ......... 56 Прослушивание звука с Установка драйвера USB....57 подключенного устройства..77 Проверка установки драйвера...
  • Seite 181: Использование Данного Руководства

    Формат Использование данного Логотип диска Содержание дисков VIDEO CD Звук + руководства видео • В данном руководстве, в основном, Аудио CD Звук объясняются операции при работе с пультом дистанционного управления, однако те же самые операции могут быть выполнены на самом устройстве с CD-R/CD- Звук...
  • Seite 182 В уровне Level 1 имена файлов должны быть в формате 8.3 (не более восьми знаков в имени, MODEL NO. CX-BK7 Код региона (BMZ-K7D: DVD DECK RECEIVER не более трех знаков в расширении “.MP3” AC:230V 50/60Hz модели для Европы/ или “.JPG”) и состоять из заглавных букв.
  • Seite 183: Авторские Права

    • Не поддерживаются диски CD-R и Примечание относительно CD-RW, записанные в режиме Multi операций воспроизведения DVD Session, для которых не была выполнена и VIDEO CD дисков процедура “закрытия сеанса”. • Возможно, системе не удастся Некоторые операции воспроизведения воспроизвести файлы в формате MP3/ DVD и...
  • Seite 184 Будьте осторожны при воспроизведении диска, записанного в режиме Multi Session. • На этом проигрывателе можно воспроизводить CD диски, записанные в режиме Multi Session, если звуковая дорожка MP3 имеется в первом сеансе. Можно также воспроизводить все последующие звуковые дорожки MP3, записанные позже в других сеансах. •...
  • Seite 185: Начало Использования

    Выполните приведенные далее действия с 1 по 8 для подключения системы, используя поставляемые кабели и принадлежности. Рамочная антенна АМ Центральный динамик Антенна FM Динамик объемного Динамик объемного звучания звучания (Левый) (Правый) Передний динамик (правый) Передний динамик (левый) Только модель BMZ-K7D продолжение нa cлeдyющeй cтpaницe...
  • Seite 186: Подключение Динамиков

    A N C E Черный/с полоской IM P E D 2 Подключение динамиков объемного звучания (только модель BMZ-K7D) 5 Подключение гнезда видеовхода Подключите кабели динамиков к телевизора к гнезду VIDEO OUT при гнездам SURROUND SPEAKER, как помощи видеокабеля из комплекта...
  • Seite 187 Если используется телевизор Форма переключателя VOLTAGE Включите телевизор и выберите видеовход SELECTOR может быть различной так, чтобы можно было видеть изображения, на разных моделях. воспроизводимые на этой системе. Чтобы вывести звук от этой системы через телевизор, используйте аудиокабели (не входят в комплект) для соединения гнезд MD (AUX) OUT L/R с...
  • Seite 188 будет использоваться в течение длительного сплошной (3) времени, извлеките батарейки во избежание Черный/с полоской возможного повреждения в результате протечки батареек и коррозии. * Только модель BMZ-K7D Совет Примечания При нормальном использовании срок службы батареек составляет около шести месяцев. • Располагайте кабели динамиков вдали от...
  • Seite 189 Примечание Размещение динамиков Не устанавливайте динамики объемного звучания на телевизоре. Это может стать (только модель BMZ-K7D) причиной искажения цветов на экране телевизора. Установите передние динамики под Совет углом 45 градусов к положению Во время воспроизведения DVD диска можно прослушивания. прослушивать объемный 5.1-канальный звук.
  • Seite 190 Установка времени Изменение значения счетчика LEVEL Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET на пульте дистанционного Можно изменить значение счетчика управления. LEVEL. Если часы уже установлены, см, раздел “ Регулировка времени ” Нажимайте последовательно кнопку MODE на устройстве, пока не Нажмите кнопку или для...
  • Seite 191 Памятка к Работа с манипулятором MULTI манипулятору MULTI JOG Нажимайте последовательно кнопку MODE до тех пор, пока на Можно выбрать функции различных дисплее не появится нужная режимов (TRE/MID, REV MODE и т.д.) функция, после чего нажмите при использовании в сочетании с кнопками кнопку...
  • Seite 192 Извлечение диска DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG - Для этой операции используйте кнопки Воспроизведение на самом устройстве. Вставка диска — Чтобы извлечь диск Нажмите кнопку Z EJECT, затем Для этой операции используйте кнопки нажмите кнопку DISC SELECT (кнопку с на самом устройстве. номером диска) для диска, который Выберите...
  • Seite 193: Воспроизведение Диска

    Нажимайте последовательно PLAY Воспроизведение диска MODE в стоп-режиме, пока на дисплее не появится требуемый — Обычное воспроизведение/ режим. Перетасованное воспроизведение Выбрано Воспроизводится ALL DISCS Все диски в слоте для (Обычное дисков непрерывно. воспроизведение) До начала воспроизведения DVD или VIDEO CD диска включите телевизор и 1DISC Дорожки...
  • Seite 194: Прочие Функции

    Прочие функции * Для DVD дисков невозможен режим перетасованного или программного Цель Действия воспроизведения. Остановить Нажмите x. Воспроизведение Нажмите кнопку nN. воспроизведение прекратится в момент нажатия x (Возобновление Советы воспроизведения). Нажмите x • Можно переключаться между режимами снова, чтобы отменить режим воспроизведения...
  • Seite 195 • Система может воспроизводить звук в Цель Действия формате MP3 (MPEG1 Audio Layer3). Покадровый Во время воспроизведения Система не может воспроизводить звуковые просмотр нажмите SLOW t или T. При дорожки в формате MP3PRO. (Замедленное каждом нажатии кнопки • На этом проигрывателе можно *1*3 воспроизведение) скорость...
  • Seite 196 Нажмите nN. Воспроизведение DVD Система начнет воспроизведение с точки, в которой был остановлен диск диска с помощью меню в шаге 1. Примечания • Возобновление воспроизведения невозможно, если выбран режим На некоторых DVD дисках имеются перетасованного или программного меню, которые позволяют разнообразить воспроизведения.
  • Seite 197 Совет Воспроизведение VIDEO Можно отменить состояние воспроизведения с функциями РВС. CD дисков с функциями В стоп-режиме нажимайте PREV . или NEXT > или введите номер, чтобы PBC (версия 2.0) выбрать дорожку. Нажмите — Воспроизведение РВС На экране телевизора появится индикация “Play without PBC”, и...
  • Seite 198 Нажмите M/m для выбора “ALBUM”, Воспроизведение затем нажмите кнопку ENTER. Появится список альбомов, файлов изображений имеющихся на диске. JPEG 1: MOUNTAIN JPEG FAMILY FLOWER GARDEN TRAIN Можно воспроизводить файлы изображений JPEG, записанные на дисках CD-ROM, CD-R или CD-RW. Однако, чтобы система могла...
  • Seite 199: Повторное Воспроизведение

    Примечание Неоднократное В названиях альбомов или файлов можно использовать только буквы алфавита и цифры. воспроизведение Любые другие символы отображаются как “ ”. Совет — Повторное воспроизведение Когда установлен диск JPEG с данными, альбом можно выбрать с помощью кнопок ALBUM – или +. Можно...
  • Seite 200 Нажмите ENTER. Использование экранного Запускается повторное дисплея воспроизведение. Когда выбран режим “ALL DISCS SHUF”, Нажмите DVD DISPLAY во время нельзя выбрать DVD или JPEG. При воспроизведения. воспроизведении VIDEO CD/CD/MP3 Появится меню управления. дисков нельзя выбрать режим “REPEAT Нажимайте последовательно M или ALL”.
  • Seite 201 Создание собственной программы — Программное воспроизведение Можно создать программу, содержащую до 25 шагов. Можно выполнить синхронную запись дорожек в запрограммированном порядке на кассету (стр. 54). Общее число запрограммированных дорожек (включая выбранную дорожку). Использование дисплея Нажмите ENTER. передней панели Дорожка запрограммирована. Появится...
  • Seite 202 Выберите альбом или дорожку для Использование экранного включения в программу. дисплея x При программировании VIDEO CD или CD диска Нажимайте PLAY MODE последовательно в стоп-режиме, Например, выберите дорожку “6”. пока на дисплее не появится “PGM”. Нажмите M/m или номерные кнопки для...
  • Seite 203 Нажмите nN. Поиск главы/раздела/ Запускается программное воспроизведение. дорожки/индекса/ По окончании программы ее можно альбома/файла начать заново, нажав Прочие функции Цель Действия Вернуться к Нажмите CLEAR во Можно выполнять поиск главы (DVD обычному время воспроизведения. диск), раздела (DVD диск), дорожки (CD, воспроизведению...
  • Seite 204 Нажмите ENTER. Появится список содержания диска. 1:DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE Полоса прокрутки 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 HIGHWAY VIEW POINT MY CHILDREN DANCING GOOD TASTE DESTINATION MARATHON PLACE-KICK TAKE IT EASY Нажмите...
  • Seite 205 Введите временной код с помощью номерных кнопок, затем нажмите ENTER. Например, чтобы найти сцену через 2 часа 10 минут и 20 секунд от начала, введите “2:10:20”. Примечания • На экране телевизора отображается тот же номер главы, раздела или дорожки, который записан...
  • Seite 206: Изменение Параметров Звука/Субтитров/Языка

    Примечания • Для дисков, запись на которых выполнена в DVD - Различные функции одном формате звука, параметр звука изменить нельзя. Изменение параметров • Во время воспроизведения DVD диска параметр звука может изменяться звука/субтитров/языка автоматически. Совет Можно также выбрать параметр звука, нажав кнопку...
  • Seite 207 Примеры индикации на дисплее: Отображение субтитров • PCM (стерео) (только DVD диски) PROGRAM FORMAT Если на DVD диске записаны субтитры PCM 48kHz 24bit на нескольких языках, то можно изменять язык субтитров во время • Dolby Surround воспроизведения DVD диска или по PROGRAM FORMAT желанию...
  • Seite 208 • Если в меню “DVD MENU”, “AUDIO” или Изменение языка экранного “SUBTITLE” выбран параметр дисплея, языка меню DVD диска “OTHERSt”, выберите и введите код языка из списка кодов языка, используя номерные и режима автоматического кнопки (стр. 91). В следующий раз при выбора...
  • Seite 209 Примечание • В зависимости от DVD диска приоритетный звуковой канал может быть задан Сжатие динамического диапазона действует предварительно. В этом случае невозможно только в Dolby Digital. указать наивысший приоритет аудиоформата x DATA CD PRIORITY DTS, Dolby Digital или MPEG audio путем (только...
  • Seite 210: Изображения

    Для отключения меню управления Настройка ракурса/ Нажимайте последовательно DVD DISPLAY, пока меню управления не изображения исчезнет. Примечание В зависимости от DVD диска может оказаться невозможным изменить ракурс, даже если Изменение ракурсов (только запись на DVD диске содержит несколько DVD диски) ракурсов.
  • Seite 211 x TV TYPE (только DVD диск) x SCREEN SAVER Выберите форматное соотношение Включает и выключает экранную подключенного телевизора. заставку. Если экранная заставка включена, то ее изображение появляется, 16:9 Выберите этот параметр при если проигрыватель остается в режиме подключении паузы или в стоп-режиме более чем на 15 широкоэкранного...
  • Seite 212 PROGRESSIVE Выберите это значение, если Ограничение телевизор может принимать прогрессивные сигналы. воспроизведения дисков Переключение системы на — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ чересстрочную развертку, если выбрано PARENTAL CONTROL PROGRESSIVE (только на устройстве). (В некоторых моделях данная функция может не работать.) Убедитесь, что установлен режим DVD, Защита...
  • Seite 213: Ограничение Воспроизведения

    Для изменения пароля Введите 4-значный пароль, используя номерные кнопки на пульте В пункте 4 выберите “PASSWORDt”, дистанционного управления, затем затем нажмите кнопку ENTER. нажмите ENTER. Появится окно для ввода пароля. Появится окно для подтверждения Введите 4-значный пароль, используя пароля. номерные кнопки, затем нажмите x Если...
  • Seite 214 Появится дисплей для установки Нажмите DVD SETUP в стоп-режиме. ограничения на воспроизведение и Появится дисплей установок. изменения пароля. Нажимайте последовательно M или m для выбора “CUSTOM SETUP”, затем нажмите кнопку ENTER. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Появится дисплей “CUSTOM SETUP”. LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD CUSTOM SETUP...
  • Seite 215 Примечания Нажимайте последовательно M или m для выбора требуемого уровня, • При воспроизведении DVD дисков, которые не имеют функции контроля доступа, затем нажмите ENTER. воспроизведение нельзя ограничить на этой Установка параметра доступа системе. завершена. • В зависимости от DVD диска может потребоваться...
  • Seite 216 сигналом для настройки одинакового Гонконг 2219 уровня и баланса всех динамиков. Дания 2115 Индия 2248 Настройка динамиков (только Индонезия 2238 модель BMZ-K7D) Испания 2149 Нажмите DVD SETUP в стоп-режиме. Италия 2254 Появится дисплей установок. Канада 2079 Нажимайте последовательно M или Китай...
  • Seite 217 FRONT FRONT Расстояние от положения 3 м прослушивания до переднего CENTER YES: Обычно следует выбрать динамика можно изменять с это значение. шагом 0,2 м в пределах от 1,0 до NONE: Выберите это 7,0 м. значение, если центральный CENTER Расстояние от положения динамик...
  • Seite 218 передними левыми и динамиков. правыми динамиками (6 шагов влево или вправо). Нажмите ENTER при окончании настройки. x TEST TONE (только модель BMZ-K7D) Нажимайте последовательно M или Динамики будут воспроизводить m для выбора “TEST TONE”, затем тестовый сигнал для регулировки нажмите кнопку ENTER.
  • Seite 219: Custom Parental

    Список элементов, которые могут быть выведены на просмотр и выбраны в зависимости от типа диска При нажатии DVD DISPLAY появляются следующие элементы меню управления. Элементы меню Функция управления DISC Отображение названия или типа диска, установленного в систему. Выбор воспроизводимого диска. TITLE (только...
  • Seite 220 Советы • Каждый раз при нажатии DVD DISPLAY дисплей меню управления изменяется циклически следующим образом: Меню управления отображается y Меню управления не отображается • Элементы меню управления могут отличаться в зависимости от диска. • Индикатор значка меню управления загорается зеленым цветом при выборе любого элемента, кроме...
  • Seite 221: Level

    CUSTOM SETUP (стр. 32, 34, 37) VCD COLOR AUTO SYSTEM Кроме моделей для Европы/Великобритании и России NTSC Кроме моделей для стран Латинской PARENTAL Америки, Европы/Великобритании и России CONTROLt Только модель BMZ-K7D TRACK Только модель BMZ-K5D SELECTION AUTO AUDIO DRC STANDARD DATA CD PRIORITY JPEG...
  • Seite 222: Программирование Радиостанций

    Если индикация “TUNED” не появляется, а поиск не Тюнер останавливается. Установите частоту необходимой Программирование радиостанции, как описано в пунктах радиостанций 1 - 3 раздела “Ручная предварительная настройка”. Можно запрограммировать до 32 Нажмите ENTER или X. радиостанций. Затем можно настроиться Появится номер станции. на...
  • Seite 223 Отмена запрограммированной станции Изменение шага настройки в диапазоне AM (только для моделей, поставляемых Настройтесь на запрограммированную в страны Латинской Америки, Океании, станцию, которую требуется отменить, Сингапур и Корею) затем нажмите кнопку CLEAR или x. В течение 6 последующих секунд Заводской установкой шага настройки нажмите...
  • Seite 224: Радиоприемника

    Прослушивание Прослушивание незапрограммированной радиоприемника радиостанции — Ручная настройка Можно прослушивать радиостанции, выбрав запрограммированную станцию или Нажимайте TUNER/BAND выполнив ручную настройку на станцию. последовательно, чтобы выбрать “FM” или “AM”. Прослушивание Нажимайте TUNING –/m или запрограммированной станции TUNING +/M последовательно, чтобы настроиться на нужную —...
  • Seite 225 Радиотекст (RT) Функции RDS (BMZ-K7D: Можно отобразить на дисплее текстовую только модели для информацию, например, название песни. Нажимайте последовательно кнопку Европы/Великобритании) RDS на устройстве во время настройки на станцию с системой RDS. Система радиоданных (RDS) является Если станция, на которую выполнена...
  • Seite 226 Если требуемая станция не обнаружена, В течение 2 секунд будет отображаться отобразится индикация “NOT FOUND”, и индикация “INFO ON”, затем устройство произойдет возврат к предыдущей перейдет в режим ожидания, при этом станции. будет мигать индикация “RDS”. При Если в шаге 2 в течение 6 секунд не будет переключении...
  • Seite 227 Время на часах (CT) Можно автоматически устанавливать и обновлять время на часах каждый час, просто выполнив настройку на станцию с системой RDS, поскольку станции с системой RDS транслируют сигналы точного времени. Нажмите кнопку DISPLAY на пульте дистанционного управления для отображения времени. Нажимайте...
  • Seite 228: Воспроизведение Кассеты

    Воспроизведение Воспроизведение кассеты кассеты Установка кассеты Можно использовать ленту TYPE I Нажмите Z PUSH EJECT, чтобы (нормальная). открыть отсек для кассет. Установите кассету. Вставьте кассету. Нажимайте последовательно Вставьте кассету стороной с лентой кнопку FUNCTION для выбора вниз и нажмите кнопку PUSH функции...
  • Seite 229 Прочие функции Цель Действия Остановить Нажмите x. воспроизведение Установить Нажмите X. Нажмите X паузу (или ) для возобновления воспроизведения. Выполнить Нажмите m или M на быструю пульте дистанционного перемотку управления или ./m или вперед или M/> на устройстве. назад Нажмите Z PUSH EJECT на Извлечь...
  • Seite 230 Примечания • Синхронная запись с CD диска невозможна Запись на кассету для DVD дисков и файлов JPEG. • В процессе записи невозможно Запись выбранных прослушивание других источников. • При нажатии кнопки CD SYNC в пункте 3 дорожек CD диска на эффект...
  • Seite 231: Запись На Кассету

    обратной стороны. • DVD: запись с проигрывателя • Запись с тюнера: DVD/CD дисков этой системы. Если при записи с тюнера слышен шум, то • USB (только модель BMZ-K7D): попробуйте перемещением антенны снизить запись с персонального уровень шума. компьютера, подсоединенного с...
  • Seite 232: Компьютера ................................. 56 - Передняя Панель

    BMZ USB, убедитесь, что Ваша система странах. соответствует следующим требованиям: • Порт USB этого устройства - это совместная разработка Sony Corporation и Micronas Semiconductor Holding AG. Совместимый с IBM PC/AT • Другие упоминающиеся здесь названия систем Свободное место на жестком...
  • Seite 233: Установка Драйвера Usb

    Подключите данное устройство к Установка драйвера USB компьютеру с помощью кабеля USB. Тип B Кабель USB (прилагается) Сначала установите драйвер USB. Чтобы установить программное обеспечение, Передняя необходимо войти в Windows XP или панель устройства Windows 2000 в качестве пользователя с Тип...
  • Seite 234 Убедитесь, что перечисленным ниже Проверка установки устройствам соответствуют следующие названия. драйвера USB • Звуковые, видео и игровые “ контроллеры > Звуковое ” “ Если установлена операционная система устройство USB ” • Контроллеры универсальной Windows 98 Second Edition или Windows “ последовательной...
  • Seite 235: Установка Программы Winamp3

    Установка программы Установка Winamp3 BMZ Winamp3 Plug-in По завершении установки драйвера USB После установки Winamp3 установите установите программу Winamp3. модуль Winamp3 Plug-in. Нажмите “Winamp3” на экране Нажмите “Winamp3 BMZ Plug-in” на руководства по установке. экране руководства по установке. Прочитайте лицензионное Выберите...
  • Seite 236: Прослушивание Звукового

    дистанционного управления см. раздел Прослушивание “Руководство по установке” на прилагаемом CD-ROM диске. звукового содержания Изменение списка воспроизведения на устройстве файла при его Нажмите ALBUM/PLAY LIST - или + на устройстве во время воспроизведения. воспроизведении на Примечание компьютере В PLAYLIST EDITOR необязательно будет отображаться...
  • Seite 237: Удаление Программного Обеспечения

    Удаление программного Часто задаваемые обеспечения вопросы о функции USB Выполните описанные ниже действия, В. По сравнению с громкостью звука, чтобы удалить программу с компьютера. выводимого с проигрывателя CD дисков, уровень громкости звука с В окне “Панель управления” компьютера, подключенного с дважды...
  • Seite 238 В. Не удается установить драйвер В. Счетчик LEVEL данного устройства USB в системе Windows 98. не работает либо воспроизведение не О. Драйвер USB поддерживается только останавливается или программа в системах Windows XP/2000/Me/98 Winamp3 закрывается во время Second Edition. Из всех версий Windows воспроизведения...
  • Seite 239: Настройка Звука

    Нажмите кнопку i-Bass на устройстве. Настройка звука На дисплее появится индикация “I-BASS ON”. Настройка звука Вращая регулятор BASS на устройстве, выполните настройку i-Bass от +1 до +4 и MAX. Можно усилить басы и создать более Выбор частоты i-Bass мощный звук. Нажмите...
  • Seite 240 затем нажимайте кнопку SOUND FIELD для выбора “BASS”, “MIDDLE” и для выбора необходимого эффекта. “TREBLE”, затем нажмите . или x Для модели BMZ-K7D > для регулировки уровня. При выборе функции DVD, когда не подключены наушники: Удерживайте кнопку ENTER нажатой в течение 2 секунд.
  • Seite 241: Пение Под Музыку: Караоке

    Когда выбрана функция DVD и Пение под музыку: тональность музыки регулируется с помощью кнопки KEY CONTROL #/2, караоке выбран режим Karaoke и подключен микрофон: 2CH ST t 2CH SURR Можно петь под музыку, полностью • A.F.D. AUTO: Auto Format Direct Auto приглушив...
  • Seite 242 Смешанный звук может быть записан на Цель Действия кассету. Регулировки Нажимайте кнопку ECHO уровня эха на пульте дистанционного Подготовьте источник, который микрофона управления для выбора требуется наложить. Затем установите эффекта эха. записываемую кассету в деку. Для отмены эффекта эхо Нажмите функциональную кнопку выберите...
  • Seite 243: Таймер

    Пробуждение под Таймер музыку Засыпание под музыку — Суточный таймер — Таймер отключения Можно установить включение музыки в Можно установить автоматическое заданное время. Убедитесь, что часы отключение системы в назначенное установлены (см. раздел “Установка время, что позволит засыпать под времени” на стр. 14). музыку.
  • Seite 244: Запись Радиопрограмм По

    Нажимайте последовательно Запись радиопрограмм > или , пока не появится требуемый источник звука. по таймеру При каждом нажатии кнопки индикация на дисплее изменяется Можно выполнить запись программы циклически следующим образом: радиостанции, начиная с заданного времени. Чтобы настроить запись по таймеру, необходимо...
  • Seite 245 Прочие функции Цель Действия Проверить Нажимайте кнопку параметр CLOCK/TIMER SELECT, пока не появится индикация “REC”. Изменить Начните с шага 1. параметр Отменить Нажимайте кнопку действие CLOCK/TIMER SELECT, таймера пока не появится индикация “OFF”. Примечания • Невозможно одновременно активизировать запись по таймеру или ежедневный таймер. •...
  • Seite 246: Дисплей

    Просмотр информации о Дисплей диске на дисплее Отключение дисплея Можно узнать время воспроизведения и — ECO MODE оставшееся время текущей дорожки или всего диска. Дисплей демонстрации (окошко дисплея и Если установлен диск DVD/CD-TEXT, кнопки подсвечены и мигают, даже если либо диск со звуковыми дорожками MP3 питание...
  • Seite 247 x При воспроизведении MP3 диска Просмотр полного времени Истекшее время воспроизведения воспроизведения и глав (DVD/ текущей дорожки t Оставшееся время VIDEO CD/CD/MP3/JPEG диски) воспроизведения текущей дорожки t *1*3 Название дорожки t Название Нажмите DISPLAY в стоп-режиме. альбома t Индикация времени При...
  • Seite 248: Просмотр Информации О Диске На Экранном Дисплее

    • **:**:** Просмотр информации о Время воспроизведения в меню или оставшееся время текущей главы без диске на экранном раздела дисплее x При воспроизведении VIDEO CD диска (с функцией PBC) Можно узнать время воспроизведения, • **:** прошедшее с начала и оставшееся до Истекшее...
  • Seite 249: Проверка Информации О Дате

    Проверка информации о дате (только JPEG диск) Во время воспроизведения можно проверять информацию о дате, если тег Exif* записан в данных изображения JPEG. Нажмите DVD DISPLAY во время воспроизведения. Появится меню управления. Информация о дате 1:MOUNTAIN JPEG FAMILY 1 ( 2 0 ) BIRTHDAY 1 / 1 / 2003 * “Exchangeable Image File Format”...
  • Seite 250: Задняя Панель

    устройства Сабвуфер* Телевизор или Телевизор Усилитель или дека MD* проектор К видеовходу телевизора К входному гнезду К гнезду цифрового входа или проектора S video телевизора цифрового устройства BMZ-K7D: только модели для Европы/Великобритании и России, BMZ-K5D: все модели Только модель BMZ-K7D...
  • Seite 251 • При подключении сабвуфера см. раздел “SPEAKER SETUP” в инструкции по эксплуатации. Установите для параметра SUB WOOFER значение “YES”. D Гнездо DIGITAL OUT (BMZ-K7D: только модели для Европы/ Великобритании и России, BMZ-K5D: все модели) Используйте цифровой оптический кабель (квадратный, не прилагается) для...
  • Seite 252: Передняя Панель

    го устройства Телевизор, дека MD или видеомагнитофон и т.д. Только модель BMZ-K7D A Гнезда LINE IN AUDIO C Гнездо USB (только модель BMZ-K7D) Для подключения дополнительных Используйте прилагаемый кабель USB для аналоговых устройств (телевизор, дека подключения персонального компьютера к MD или видеомагнитофон и т.п.) к этим...
  • Seite 253 Прослушивание звука с Запись звука с подключенного подсоединенного устройства устройства Для этой операции используйте кнопки Подсоедините аудиокабели. на самом устройстве. См. раздел “Подключение дополнительных устройств” на Подсоедините аудиокабели. стр. 74. См. раздел “Подключение дополнительных устройств” на Запустите запись вручную. стр. 74. См.
  • Seite 254 Запись на подсоединенном устройстве Цифровая запись на MD (BMZ- K7D: только модели для Европы/Великобритании и России, BMZ-K5D: все модели) Подсоедините оптический кабель. См. раздел “Подключение дополнительных устройств” на стр. 74. Запустите запись. См. инструкции по использованию, прилагаемые к подсоединенному устройству. Выполнение...
  • Seite 255: Устранение Неполадок

    • Система находится в режиме паузы или замедленного воспроизведения. Нажмите Устранение неполадок кнопку nN для возврата в режим обычного воспроизведения. Проблемы и действия Раздается гудение или шум. • Отодвиньте систему подальше от Если с аппаратом возникли какие-либо источника шума. проблемы, то действуйте следующим •...
  • Seite 256 • Настройте параметры баланса (стр. 41). Слишком продолжительный доступ к Звук подается только через центральный диску динамик (только модель BMZ-K7D). • Установите значение “DVD PWR ON” с • В зависимости от диска звук может помощью функции управления питанием выводиться только через центральный...
  • Seite 257 • Извлеките диск и выберите “CUSTOM Воспроизведение останавливается SETUP” в элементах настройки. Затем автоматически. выберите “DATA CD PRIORITY” и снова • На некоторых дисках может быть записан установите “JPEG” (стр. 33). сигнал автопаузы. При воспроизведении • Воспроизведение возможно до 8 уровней. такого...
  • Seite 258 • Различается система цветности. Задайте Запись выполнена ненадлежащим правильно систему цветности в образом в процессе цифровой записи с соответствии с телевизором (стр. 36) проигрывателя CD/DVD данной системы на (кроме моделей для стран Латинской дополнительный компонент, Америки, Европы/ Великобритании и подсоединенный к гнезду DIGITAL OUT. России).
  • Seite 259: Дополнительные Компоненты

    Тюнер Магнитофон Имеет место гудение или шум/не удается Не удается осуществить запись на кассету выйти на станцию (на дисплее мигает или воспроизведение с нее, или “TUNED” или “ ”). происходит уменьшение уровня звука. • Задайте правильно полосу и частоту • Загрязнились головки. Прочистите их (стр.
  • Seite 260 Если система после проведения Сообщения указанных выше действий все же не работает должным образом, Во время операции может появиться или переустановите систему, как описано мигать одно из приведенных ниже дальше: сообщений. Для этой операции используйте кнопки DVD/VIDEO CD/CD/MP3/JPEG на самом устройстве. CANNOT PLAY Отсоедините...
  • Seite 261 Тюнер FULL Попытка запрограммировать более 32 станций. USB NOPC Отсутствует связь между компьютером и основным устройством. ДРУГИЕ SET NG Не выполнена установка часов, поэтому невозможно выполнить установку таймера. Установите на часах правильное время, затем установите таймер.
  • Seite 262: Дополнительная Информация

    • Если система постоянно используется на большой громкости, то температура корпуса в Дополнительная информация верхней части, на сторонах и в нижней части значительно повышается. Для предотвращения Меры ожогов не касайтесь корпуса. • Для предотвращения появления предосторожности неисправностей не закрывайте вентиляционное отверстие...
  • Seite 263 Замечания по дискам Сохранение ленты • Перед воспроизведением прочистите диск Для предупреждения случайного стирания протирочной тканью. Протирать следует от записи на кассете следует удалить язычок на центра к краям. кассете со стороны А или В, как показано на рисунке. • Не используйте растворители, такие как бензин, разбавитель, имеющиеся...
  • Seite 264 Приведенное ниже измерено при переменном S-VIDEO OUT (разъем 4 штырька/mini-DIN): напряжении 120, 127, 220, 240 В, 50/60 Гц Y: 1 Vp-p Номинальная выходная мощность в несбалансированный, стереорежиме (только модель BMZ-K7D) синх. отрицательная, Постоянная RMS (эффективная) выходная C: 0,286 Vp-p полное мощность (опорная) сопротивление...
  • Seite 265 Латинской Америки: (с установленным NTSC шагом настройки Другие модели: NTSC, 10 кГц) Антенна Рамочная антенна АМ OPTICAL DIGITAL OUT (BMZ-K7D: только Антенные разъемы Наружный разъем для модели для Европы/ подключения антенны Великобритании и Промежуточная частота России, BMZ-K5D: все 450 кГц...
  • Seite 266 120 В, 220 В или Масса Прибл. 6,7 кг каждый 230 – 240 В динамик переменного тока, 50/60 Гц Динамик объемного звучания SX-BK7R Имеется (только модель BMZ-K7D) переключатель напряжения Акустическая система 1-канальная, 1- Потребляемая мощность модульная, закрытого BMZ-K7D 250 Вт типа...
  • Seite 267 Перечень кодов языков Подробности см. на стр. 30 и 31. Написание названий языков соответствует стандарту ISO639: 1988 (E/F). Код Язык Код Язык Код Язык 1027 Afar 1245 Inupiak 1489 Russian 1028 Abkhazian 1248 Indonesian 1491 Kinyarwanda 1032 Afrikaans 1253 Icelandic 1495 Sanskrit 1039...
  • Seite 268 Dolby Pro Logic II Глоссарий Dolby Pro Logic II создает пять выходных всечастотных каналов из двухканального звукового источника. Это достигается за Dolby Digital счет использования Этот звуковой формат для кинотеатров усовершенствованного декодера представляет собой дальнейшее развитие объемного звучания со сверхчистой формата...
  • Seite 269 VIDEO CD также содержат сжатые аудиоданные. Звуки, не воспринимаемые Диск содержит до 8 часов видеозаписей, человеческим ухом, сжимаются. Звуки, хотя его диаметр тот же, что у обычного которые человек способен различать, CD диска. остаются несжатыми. На VIDEO CD Емкость однослойного одностороннего диск...
  • Seite 270 Дорожка Система может воспроизводить диски, которые соответствуют ее коду региона. Участки изображения или музыкального Эта система может также произведения на CD, VIDEO CD или воспроизводить диски с меткой “ ”. MP3. Каждой дорожке приписан номер, Региональное ограничение может позволяющий находить требуемую действовать, даже...
  • Seite 271 Прогрессивный формат По сравнению с чересстрочным форматом, при котором происходит поочередный показ изображения через строчку (поле) для создания одного кадра, в прогрессивном формате все изображение отображается за один раз как единый кадр. Это значит, что, тогда как чересстрочный формат позволяет показать...
  • Seite 272: Основное Устройство

    Великобритании): qf TUNING – ./m (46, 48) DISPLAY wk FUNCTION (25, 52, 54, 66, qf TUNING + M/> (46, 48) BMZ-K7D (модели для qg DISC SELECT (16, 25) Европы/Великобритании): wl [/1 (питание) (11, 14, 47, функция RDS 68, 70, 77) Только...
  • Seite 273 PLAY MODE (17, 25) (KEY CONTROL) ws (65) qj KARAOKE (65) qk CLEAR (24, 25, 28) Переключение активной функции: DVD, USB (только ql AMP MENU (63) для модели BMZ-K7D), TAPE, w; CLOCK/TIMER SELECT TUNER, VIDEO, MD. (68) wa CLOCK/TIMER SET (14, 67, 68)
  • Seite 276 Sony Corporation http://www.aiwa.com/ Printed in Malaysia...

Diese Anleitung auch für:

Bmz-k5d

Inhaltsverzeichnis