Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2-048-589-31(2)
Micro Hi-Fi
Component
System
DE
Bedienungsanleitung _________________________
NL
Gebruiksaanwijzing __________________________
IT
Istruzioni per l'uso ___________________________
CMT-CPX11
©2004 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-CPX11

  • Seite 1 2-048-589-31(2) Micro Hi-Fi Component System Bedienungsanleitung _________________________ Gebruiksaanwijzing __________________________ Istruzioni per l’uso ___________________________ CMT-CPX11 ©2004 Sony Corporation...
  • Seite 2 VORSICHT Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab, und stellen Sie keine brennenden Kerzen auf dem Gerät ab, da sonst Feuergefahr besteht.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung......... 4 Timer Abspielbare Discs ........4 Einschlafen mit Musik......18 Vorbereitung — Sleep Timer Wecken durch Musik......19 Aufstellen des Systems ......6 — Play Timer Einstellen der Uhr ........7 Timergesteuertes Aufnehmen eines Radioprogramms ......20 CD/MP3 –...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    In diesem Gerät nicht Zu dieser Anleitung abspielbare Discs Bei den Erläuterungen in dieser Anleitung wird • CD-ROMs in den meisten Fällen davon ausgegangen, dass • CD-Rs/CD-RWs mit anderen Formaten als: das Gerät über die Fernbedienung bedient wird. – Musik-CD-Format Die Bedienung kann jedoch auch über die –...
  • Seite 5 Hinweise zu CD-Rs oder CD- Discs mit Copyright- geschützter Musik • Abhängig von der Aufnahmequalität, dem Dieses Gerät arbeitet mit dem Compact Disc- Zustand der Disc und der Charakteristik des Standard (CD-Standard). In letzter Zeit Geräts, mit dem die Aufnahme erstellt wurde, versehen einige Hersteller die Musik-Discs mit lassen sich einige CD-Rs oder CD-RWs einem Copyright-Schutz.
  • Seite 6: Vorbereitung

    Vorbereitung Aufstellen des Systems Schließen Sie die mitgelieferten Kabel und das Zubehör an, wie in den folgenden Schritten 1 bis 3 behandelt. MW-Rahmenantenne UKW-Antennendraht Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher 1 Anschluss der Lautsprecher. 2 Anschluss der UKW- und MW- Antennen. Schließen Sie das rechte und linke Klappen Sie die MW-Rahmenantenne auf, Lautsprecherkabel wie unten gezeigt an die und schließen Sie sie an.
  • Seite 7: Anbringen Der Lautsprecherfüße

    Hinweis Einstellen der Uhr Halten Sie die Antennen von der Anlage und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden. Verwenden Sie die Tasten auf der 3 Anschluss des Netzkabels. Fernbedienung. Wenn der Stecker nicht in die Drücken Sie ?/1, um die Anlage Wandsteckdose passt, bringen Sie den (bei einzuschalten.
  • Seite 8: Cd/Mp3 - Wiedergabe

    Wiedergeben einer CD CD/MP3 – Wiedergabe — Normale Wiedergabe/Zufalls- Einlegen einer CD Wiedergabe Bei der Wiedergabe einer CD können Sie unter Drücken Sie CD (oder wiederholt verschiedenen Betriebsarten wählen. FUNCTION), um auf CD zu schalten. Schieben Sie die CD mit der Beschriftung nach oben in den Schacht ein.
  • Seite 9: Weitere Bedienfunktionen

    • Bis zu 8 Baumstrukturen können wiedergegeben Anzeige Wiedergabefunktion werden. PROGRAM Die Titel der Disc werden in • Abhängig von der beim Aufnehmen des MP3- (Programm- der von Ihnen Audiotracks verwendeten Encodier/Schreib- Wiedergabe) programmierten Software, dem Aufnahmegerät und dem Reihenfolge wiedergegeben Aufnahmemedium kann unter Umständen keine (siehe „Erstellen eines Wiedergabe möglich sein oder es kann zu...
  • Seite 10: Wiederholspielbetrieb

    Wiederholspielbetrieb Erstellen eines eigenen Programms — Repeat — Programm-Wiedergabe Alle Tracks oder ein einzelner Track der Disc können wiederholt abgespielt werden. Sie können ein Programm aus bis zu 25 Drücken Sie während der Wiedergabe Schritten erstellen. wiederholt REPEAT, bis „REPEAT“ oder Das Titelprogramm können Sie dann im „REPEAT 1“...
  • Seite 11: Tuner

    Weitere Bedienfunktionen Funktion Bedienung Tuner Beenden der Programm- Drücken Sie im Speichern von Sendern Wiedergabe Stoppmodus wiederholt PLAY MODE, bis weder „PROGRAM“ noch Sie können bis zu 20 UKW- und 10 MW-Sender „SHUFFLE“ angezeigt speichern. Durch einfache Wahl der wird. Speichernummer können Sie einen Löschen des Programms Drücken Sie im Schritt 4 gespeicherten Sender jederzeit bequem abrufen.
  • Seite 12: Manuelle Speicherbelegung

    Ändern des MW-Abstimmrasters Drücken Sie wiederholt +/– (oder drehen Sie TUNING +/– am Gerät), um (außer Europa-Modell) die gewünschte Speichernummer zu Das MW-Abstimmraster wurde werksseitig auf wählen. 9 kHz (oder in einigen Gebieten auf 10 kHz) Drücken Sie ENTER. voreingestellt. Wenn Sie das MW- Abstimmraster ändern möchten, stellen Sie Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6, einen MW-Sender ein und schalten Sie das...
  • Seite 13: Radiobetrieb

    So können Sie die CD-Player- Radiobetrieb Stromversorgung wieder einschalten Sie können einen gespeicherten Sender abrufen Wiederholen Sie den obigen Vorgang, so dass oder manuell auf einen Sender abstimmen. „CD POWER“ und „ON“ angezeigt wird. Hinweise Abrufen eines gespeicherten • Wenn „CD POWER“ und „OFF“ gewählt ist, Senders verlängert sich die CD-Zugriffszeit.
  • Seite 14: Das Radio Data System (Rds)

    • Wenn Sie im obigen Schritt 2 TUNING MODE Das Radio Data System wiederholt drücken, bis „AUTO“ erscheint und dann +/– drücken (oder drehen Sie TUNING +/– am Gerät (RDS) drehen), beginnt der automatische Sendersuchlauf. Die Frequenzen im Display ändern sich (Nur Europa-Modell) entsprechend.
  • Seite 15: Cassettendeck - Wiedergabe

    Wiedergeben der Cassette Cassettendeck – Wiedergabe Das Deck ist für TYPE I-Cassetten Einlegen einer Cassette (Normalband) ausgelegt. Drücken Sie TAPE (oder wiederholt Drücken Sie TAPE Z am Gerät. FUNCTION), um auf TAPE zu schalten. Legen Sie die Cassette in das Drücken Sie wiederholt DIRECTION am Cassettenfach ein.
  • Seite 16: Cassettendeck - Aufnahme

    Zum Stoppen der Aufnahme Drücken Sie TAPE x. Cassettendeck – Aufnahme Überspielen eines Überspielen der Titelprogramms Mit der Programm-Wiedergabefunktion können gewünschten CD-Tracks Sie ausschließlich die gewünschten CD-Titel auf Cassette überspielen. Führen Sie zwischen Schritt 2 und 3 die Schritte 1 bis 5 des Abschnitts „Erstellen —...
  • Seite 17: Manuelles Aufnehmen Auf Cassette

    Weitere Bedienfunktionen Manuelles Aufnehmen auf Funktion Bedienung Cassette Drücken Sie TAPE x. Zum Stoppen der Aufnahme — Manuelles Aufnehmen Drücken Sie TAPE X. Zum Unterbrechen der Aufnahme Im manuellen Modus können Sie einen beliebigen Teil der CD auf Cassette überspielen. Außerdem können Sie in diesem Modus auch ein Radioprogramm aufnehmen.
  • Seite 18: Toneinstellungen

    Toneinstellungen Timer Einstellen des Klangs Einschlafen mit Musik — Sleep Timer Bässe und Höhen können wunschgemäß eingestellt werden. Der Sleep Timer schaltet das Gerät nach einer bestimmten Zeitspanne automatisch aus, so dass Verbesserung der Sie mit Musik einschlafen können. Verwenden Sie die Tasten auf der Klangdynamik (Dynamic Fernbedienung.
  • Seite 19: Wecken Durch Musik

    Bei jedem Drücken der Taste ändert sich Wecken durch Musik die Anzeige nacheinander wie folgt: t TUNER y CD PLAY T — Play Timer t TAPE PLAY T Sie können sich zu einer bestimmten Zeit durch Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, Drücken Sie ENTER.
  • Seite 20: Timergesteuertes Aufnehmen Eines Radioprogramms

    Drücken Sie wiederholt (oder TAPE Timergesteuertes nN am Gerät), um die Aufnahmeseite zu wählen, und Aufnehmen eines drücken Sie dann Wenn Sie „Aufnehmen auf beide Seiten“ Radioprogramms oder „Aufnehmen auf die Vorderseite“ gewählt haben, drücken Sie N (oder Eine timergesteuerte Aufnahme von TAPE nN am Gerät), bis „N“...
  • Seite 21: Ausschalten Des Displays

    Anzeigen der Disc- Display Informationen im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die — Stromsparmodus Restspieldauer des aktuell wiedergegebenen Titels oder der CD überprüfen. Die Anzeige der Uhr kann ausgeschaltet Enthält die eingelegte Disc CD-TEXT oder werden, um den Stromverbrauch im MP3-Audiotracks, können die auf der Disc Bereitschaftsmodus zu verringern aufgezeichneten Informationen wie...
  • Seite 22 1) TOC = Table of Contents (Inhaltsverzeichnis); die Gesamtanzahl der Tracks auf der Disc und die Gesamtspielzeit der Disc wird angezeigt. 2) Bei einer Disc mit MP3-Audiotracks (je nach Wiedergabemodus werden die Albumnamen möglicherweise nicht angezeigt). 3) Bei CD-TEXT-Discs (bestimmte Zeichen können nicht angezeigt werden).
  • Seite 23: Optionale Geräte

    Optionale Geräte Anschluss von optionalen Geräten Zur Erweiterung der Anlage können Sie optionale Geräte anschließen. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung der jeweiligen Geräte. Optionales Analoggerät Von Audioausgangsbuchsen eines optionalen Analoggeräts Anschluss an die Digitaleingangsbuchse eines optionalen Digitalgeräts Optionales Digitalgerät A MD/VIDEO IN-Buchsen B CD DIGITAL OUT-Buchse Verbinden Sie diese Buchsen über Audiokabel...
  • Seite 24: Wiedergabe Eines Angeschlossenen Geräts

    Wiedergabe eines Aufnehmen auf eine angeschlossenen Geräts angeschlossene Komponente Schließen Sie die Audiokabel an. Siehe „Anschluss von optionalen Digitales Aufnahmen Geräten“ auf Seite 23. Drücken Sie wiederholt FUNCTION, bis Schließen Sie das digitale Optokabel „MD“ oder „VIDEO“ angezeigt wird. Starten Sie die Wiedergabe des Starten Sie die Aufnahme.
  • Seite 25: Fehlersuche

    Liste zu beheben. unterschiedlich. Lässt sich das Problem nicht beheben, wenden • Stellen Sie die Lautsprecher möglichst Sie sich an den nächstgelegenen Sony-Händler. symmetrisch auf. • Schließen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an. Starkes Brummen oder sonstige Wenn die Anzeige ?/1 blinkt.
  • Seite 26 • Die Daten sind nicht im MP3-Format gespeichert. • Discs mit Tracks, die nicht den Formaten „LOCKED“ erscheint. MPEG1, 2 Audio Layer-3 entsprechen, können • Wenden Sie sich an einen Sony-Händler in Ihrer nicht wiedergegeben werden. Nähe oder an einen autorisierten Händler, der den Sony-Kundendienst anbietet.
  • Seite 27 Optionale Geräte • Schalten Sie versuchsweise elektrische Komponenten in der Nähe der Anlage aus. Kein Ton. • Schalten Sie mit der CD-Stromversorgungs- • Lesen Sie „Kein Ton.“ (Seite 25) im Abschnitt Managementfunktion (Seite 13) auf „CD „Allgemeines“, und überprüfen Sie die Anlage. POWER“...
  • Seite 28: Meldungen

    SET TIMER Meldungen Der Timer kann nicht aktiviert werden, da der Play Timer oder die Timer-Aufnahme nicht programmiert wurde. Eine der folgenden Meldungen kann während des Betriebs im Display erscheinen oder TIME NG blinken. Für den Play Timer oder die Timer-Aufnahme wurde dieselbe Start- und Endzeit programmiert.
  • Seite 29: Zusatzinformationen

    Folgendem ausgesetzt ist: heraus. – Extrem hohen oder niedrigen Temperaturen Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich bitte an – Staub oder Schmutz den nächstgelegenen Sony-Händler. – Hoher Feuchtigkeit – Erschütterungen Hinweise zu den Discs – Direkter Sonneneinstrahlung. • Reinigen Sie die Disc mit einem sauberen Tuch, •...
  • Seite 30 Sichern einer Aufnahme auf der • Befinden sich Klebstoffreste, ein mit Spezialtinte bedruckter Aufkleber oder klebrige Substanzen auf Cassette der Beschriftungsseite der Disc, kann die Disc an Um ein versehentliches Löschen der Cassette zu Teilen im Inneren des Geräts haften bleiben. Es kann verhindern, brechen Sie die Löschschutzlasche der dann zu Fehlfunktionen kommen, und Seite A oder B wie in der Abbildung gezeigt heraus.
  • Seite 31: Technische Daten

    Cassettendeck Technische Daten Aufnahmesystem 4 Spuren, 2-Kanal-Stereo Frequenzgang 50 – 13.000 Hz (±3 dB), mit Sony TYPE I- Gerät Cassetten Nordamerika-Modell: Gleichlaufschwankungen ±0,15% W. Peak (IEC) Sinus-Dauertonleistung (Referenz): 0,1% W. RMS (NAB) 75 + 75 W ±0,2% W. Peak (DIN)
  • Seite 32 Allgemeines Stromversorgung Nordamerika-Modell: 120 V Wechselspannung, 60 Hz Europa-Modell: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz Korea-Modell: 220 V Wechselspannung, 60 Hz Australien-Modell: 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme Nordamerika-Modell: 50 W Europa-Modell: 50 W 0,3 W (im Stromsparmodus) Korea-Modell: 50 W Andere Modelle: 50 W...
  • Seite 33: Liste Der Tastenanordnung Und Der Referenzseiten

    Liste der Tastenanordnung und der Referenzseiten Wozu dient diese Seite? Nummer in der Abbildung Diese Seite erleichtert das Auffinden der im Text DISPLAY wf (14, 21) erwähnten Bedienungselemente und Teile. Bezeichnung der Referenzseite Bedienungselemente/Teile Gerät FUNKTION DER TASTEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE ?/1 (Stromversorgung) 1 (7, 12, 19, 20, 27) A –...
  • Seite 34: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE FUNKTION DER TASTEN REIHENFOLGE ?/1 (Stromversorgung) 1 (7, A – O P – Z 12, 19, 20) x (Stopp) 8 (9, 15) ALBUM +/– qa (9, 10, 16) PLAY MODE qk (8, 10, 16, 26) X (Pause) 8 (9, 15) CD qh (8, 10) REPEAT 4 (10) N (Wiedergabe) 8 (8, 10, 15,...
  • Seite 36 WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brand en elektrische schokken te voorkomen. Bedek de ventilatiesleuven van het apparaat niet met een krant, tafelkleed, gordijn e.d., om brand te voorkomen. Plaats ook nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
  • Seite 37 Inhoudsopgave Hoe gebruikt u deze handleiding .... 4 Schakelklok Af te spelen discs ........4 In slaap vallen met muziek ....18 Voorbereidingen — Sluimerfunctie Gewekt worden met muziek ....19 De installatie aansluiten ......6 — Wekfunctie-inschakelklok De klok gelijkzetten ........ 7 Radioprogramma's opnemen met de schakelklok........
  • Seite 38: Hoe Gebruikt U Deze Handleiding

    Discs die met dit apparaat Hoe gebruikt u deze niet af te spelen zijn handleiding • CD-ROM computerdiscs • CD-R/CD-RW discs in andere dan de In deze handleiding wordt met name beschreven volgende soorten: hoe u het apparaat gebruikt met de –...
  • Seite 39 computergegevens opgenomen in het eerste spoor Muziek-CD's gecodeerd met en geluidsgegevens (van een audio-CD) in de beveiligingstechnieken ter daarop volgende muziekstukken binnen dezelfde sessie. bescherming van de auteursrechten Over het afspelen van CD-R en Dit product is ontworpen voor het afspelen van CD-RW discs discs die voldoen aan de Compact Disc-norm (CD).
  • Seite 40: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De installatie aansluiten Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot en met 3 om de installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. AM-kaderantenne FM-draadantenne Rechterluidspreker Linkerluidspreker 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de snoeren van de rechter- en Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit linkerluidspreker aan op de SPEAKER...
  • Seite 41: De Klok Gelijkzetten

    Opmerking De klok gelijkzetten Om het oppikken van storing te voorkomen, dient u de antennes uit de buurt te houden van dit toestel en andere apparatuur. Gebruik hiervoor de toetsen op de 3 Steek de netsnoerstekker in het afstandsbediening. stopcontact. Druk op ?/1 om de installatie in te Als de stekker niet in het stopcontact past, schakelen.
  • Seite 42: Cd/Mp3 - Afspelen

    Een CD afspelen CD/MP3 – Afspelen — Normaal afspelen/Willekeurige Een disc laden weergave Met deze installatie kunt u een CD op Druk op CD (of enkele malen op de verschillende manieren afspelen. FUNCTION toets) om over te schakelen naar CD. Plaats een disc in de disclaadgleuf, met de bedrukte labelkant boven.
  • Seite 43: Andere Bedieningsfuncties

    Druk op N (of op de CD NX toets op • Afhankelijk van het programma voor het coderen/ wegschrijven van de gegevens, de opname- het apparaat zelf). apparatuur en het opnamemedium dat is gebruikt Andere bedieningsfuncties voor het opnemen van een MP3 bestand, kunnen er wel eens problemen optreden zoals wegvallend Voor Doet u het volgende...
  • Seite 44: Muziekstukken Herhaald Afspelen

    Muziekstukken herhaald Uw eigen afspelen muziekprogramma samenstellen — Herhaalde weergave — Programma-weergave U kunt alle muziekstukken op een disc herhalen of één muziekstuk meermalen afspelen. U kunt een muziekprogramma maken dat uit Druk tijdens afspelen enkele malen op de maximaal 25 stappen bestaat. REPEAT toets totdat er "REPEAT"...
  • Seite 45: Tuner Voor Radio-Ontvangst

    Andere bedieningsfuncties Voor Doet u het volgende Tuner voor radio-ontvangst Stoppen met Druk in de stopstand enkele Voorkeurzenders instellen geprogrammeerd malen op PLAY MODE afspelen totdat de "PROGRAM" en "SHUFFLE" aanduidingen U kunt maximaal 20 FM-zenders en 10 AM- allebei verdwijnen. zenders vooraf instellen.
  • Seite 46 Andere bedieningsfuncties Druk op de TUNER MEMORY toets. Het voorkeurnummer knippert. Volg de Voor Doet u het volgende aanwijzingen van stap 5 en 6 terwijl het Afstemmen op een zender Volg de werkwijze die voorinstelnummer knippert. met een zwak signaal wordt beschreven onder "Handmatig voorinstellen van...
  • Seite 47: Naar De Radio Luisteren

    Druk enkele malen op de FUNCTION toets Naar de radio luisteren om over te schakelen naar CD. Druk op de ?/1 toets om de installatie uit te U kunt naar een radiozender luisteren door een schakelen. van uw vaste voorkeurzenders te kiezen of door Druk op de ?/1 toets op het apparaat zelf handmatig op een zender af te stemmen.
  • Seite 48: Radio Data Systeem (Rds)

    • Druk enkele malen op de TUNING MODE toets Radio Data Systeem (RDS) totdat er "AUTO" verschijnt in stap 2 hierboven, en druk dan op de +/– toets (of draai aan de TUNING +/– afstemknop op het apparaat zelf). De (Alleen het Europese model) frequentie-aanduiding verandert totdat het zoeken stopt als een zender wordt gevonden (Automatisch...
  • Seite 49: Cassette - Afspelen

    Een cassette afspelen Cassette – Afspelen U kunt een TYPE I-cassette (normaalband) Een cassette plaatsen gebruiken. Druk op TAPE (of enkele malen op de Druk op de TAPE Z toets op het FUNCTION toets) om over te schakelen apparaat zelf. naar TAPE voor cassetteweergave.
  • Seite 50: Cassette Opnemen

    Druk op de TAPE X toets. Het opnemen begint. Cassette – Opnemen Als het opnemen is voltooid, stoppen de CD-speler en het cassettedeck automatisch. Uw favoriete Stoppen met opnemen muziekstukken van CD op Druk op de TAPE x toets. cassette opnemen Opnemen van bepaalde nummers van een disc in een zelf gekozen —...
  • Seite 51: Handmatig Opnemen

    Andere bedieningsfuncties Met handbediening een Voor Doet u het volgende cassette opnemen Druk op de TAPE x toets. Stoppen met opnemen Druk op de TAPE X toets. Pauzeren van de — Handmatig opnemen opname U kunt alleen de gedeelten van een CD die u mooi vindt, op een cassette opnemen.
  • Seite 52: Geluid Afstellen

    Geluid afstellen Schakelklok Klank van de weergave In slaap vallen met muziek regelen — Sluimerfunctie U kunt de installatie na een bepaalde tijd U kunt de lage en de hoge tonen aanpassen zodat automatisch laten uitschakelen, zodat u gerust u een voller geluid hoort. met muziek in slaap kunt vallen.
  • Seite 53: Gewekt Worden Met Muziek

    Druk enkele malen op de ./> Gewekt worden met toets totdat de gewenste geluidsbron wordt aangegeven. muziek Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de aanduiding in het — Wekfunctie-inschakelklok uitleesvenster als volgt: U kunt gewekt worden met muziek op een t TUNER y CD PLAY T vooraf gekozen tijdstip.
  • Seite 54 Druk herhaaldelijk op (of op TAPE Radioprogramma's nN op het apparaat) om de opnamekant te selecteren en druk op opnemen met de Als u wilt opnemen op beide cassettekanten schakelklok of alleen op de voorkant, drukt u op N (of op de TAPE nN toets van het apparaat Als u met de schakelklok wilt opnemen, kiest u zelf) totdat er "N"...
  • Seite 55: Uitleesvenster

    Informatie over de disc in Uitleesvenster het uitleesvenster zien Het uitleesvenster U kunt de verstreken speelduur en de resterende uitschakelen speelduur van het huidige muziekstuk of van de gehele CD controleren. — Energiebesparingsstand Als er een CD-TEXT disc of een disc met MP3 muziekbestanden is geplaatst, kunt u ook de De tijdsaanduiding kan worden uitgeschakeld vastgelegde informatie op de disc, zoals de...
  • Seite 56 De totale speelduur controleren (CD/MP3) Druk in de stopstand enkele malen op de DISPLAY toets. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster kringsgewijze, als volgt: Inhoudsopgave of totaal aantal albums op de disc of totaal aantal muziekstukken in het t Disctitel huidige album of albumtitel...
  • Seite 57: Los Verkrijgbare Apparatuur

    Los verkrijgbare apparatuur Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur U kunt uw installatie uitbreiden met diverse los verkrijgbare componenten. Raadpleeg de bedieningsinstructies die bij elk aan te sluiten apparaat zijn geleverd. Los verkrijgbare analoge component Vanaf de audio-uitgangen van een los verkrijgbare analoge component Naar de digitale ingangsaansluitingen van een optionele digitale component...
  • Seite 58: Luisteren Naar De Weergave Van Een Aangesloten Component

    Luisteren naar de Opnemen via de weergave van een aangesloten component aangesloten component Maken van digitale opnamen Sluit de digitale optische kabel aan. Sluit de audiosnoeren aan. Zie "Aansluiten van los verkrijgbare Begin met opnemen. apparatuur" op pagina 23. Raadpleeg de bedieningsinstructies bij de aangesloten componenten.
  • Seite 59: Verhelpen Van Storingen

    • Vervang de batterijen (R6/AA-formaat). neemt u dan contact op met een Sony • Plaats de installatie niet te dicht bij handelaar bij u in de buurt. tl-buisverlichting.
  • Seite 60: Radio-Ontvangst

    Het afspelen begint niet vanaf het eerste andere apparatuur. muziekstuk. • Raadpleeg een Sony handelaar bij u in de buurt als • Druk enkele malen op de PLAY MODE toets de meegeleverde AM-antenne losraakt van de totdat de aanduidingen "PROGRAM" en kunststof steun.
  • Seite 61: Cassettedeck

    • Druk enkele malen op de FUNCTION toets om te Een FM stereo-uitzending kan niet in stereo kiezen voor "MD" of "VIDEO" (pagina 24). worden ontvangen. Het geluid klinkt vervormd. • Druk op de FM MODE toets zodat de aanduiding "STEREO"...
  • Seite 62: Foutmeldingen

    SET TIMER Foutmeldingen U kunt de schakelklokfunctie niet inschakelen zolang er nog geen instellingen voor de wekfunctie of schakelklok-opname zijn gemaakt. Een van de volgende foutmeldingen kan in het uitleesvenster verschijnen of knipperen als er TIME NG tijdens de bediening iets mis gaat. De begin- en eindtijden voor de wekfunctie of de schakelklok-opname staan op hetzelfde tijdstip CD/MP3...
  • Seite 63: Aanvullende Informatie

    • Plaats de installatie niet in een omgeving met de Als u vragen of problemen hebt met betrekking tot de volgende omstandigheden; installatie, neemt u contact op met een Sony handelaar – Grote hitte of kou bij u in de buurt.
  • Seite 64 blijven plakken aan de onderdelen in het apparaat. wispreventienokje uit voor kant A of B, zoals Wanneer dit gebeurt, kan het niet altijd mogelijk zijn aangegeven. de disc te verwijderen en kan er storing in de werking Wispreventienokje optreden. Pas op voor kleverige discs en controleer uitbreken voor het afspelen altijd even of de disc niet plakt.
  • Seite 65: Technische Gegevens

    4 sporen, 2 kanalen stereo 10% totale harmonische Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (± 3 dB), vervorming) bij gebruik van Sony Totale harmonische vervorming minder dan 0,9% (aan TYPE I cassettes 4 ohm, bij 1 kHz, 35 W) Snelheidsfluctuaties ± 0,15% Piek-gewogen...
  • Seite 66 Luidsprekers Luidsprekersysteem 2-weg systeem, basreflexkast Luidsprekereenheden Lagetonenluidspreker: 13 cm diameter, conustype Hogetonenluidspreker: 2,5 cm diameter, gebalanceerd koepeltype Nominale impedantie 4 ohm Algemeen Stroomvereisten Noord-Amerikaans model: 120 V wisselstroom, 60 Hz Europees model: 230 V wisselstroom, 50/ 60 Hz Koreaans model: 220 V wisselstroom, 60 Hz Australisch model: 230 –...
  • Seite 67: Overzicht Van De Bedieningsorganen En Pagina's Waarnaar Wordt Verwezen

    Overzicht van de bedieningsorganen en pagina's waarnaar wordt verwezen Hoe u deze pagina gebruikt Illustratienummer Gebruik deze pagina voor het zoeken naar DISPLAY wf (14, 21) knoppen en andere onderdelen van de installatie die in de tekst worden vermeld. Naam van knop/onderdeel Verwijzingspagina Hoofdeenheid TOETSEN MET SYMBOLEN...
  • Seite 68 Afstandsbediening ALFABETISCHE TOETSEN MET SYMBOLEN VOLGORDE ?/1 (aan/uit-schakelaar) 1 (7, P – Z A – O 12, 19, 20) PLAY MODE qk (8, 10, 16, 26, x (stoptoets) 8 (9, 15) ALBUM +/– qa (9, 10, 16) X (pauzetoets) 8 (9, 15) CD qh (8, 10) REPEAT 4 (10) N (weergavetoets) 8 (9, 10, 15,...
  • Seite 70 Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Sony International (Europe) GmbH Product Compliance Europe ATTENZIONE Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
  • Seite 71 Indice Uso del manuale........4 Timer Dischi riproducibili ......... 4 Per addormentarsi al suono della Preparativi musica..........18 — Timer di spegnimento Collegamento del sistema ....... 6 Per svegliarsi al suono della musica ..19 Impostazione dell’orologio ..... 7 — Timer di riproduzione Registrazione a timer di programmi CD/MP3 –...
  • Seite 72: Uso Del Manuale

    Dischi che non possono Uso del manuale essere riprodotti su questo sistema Questo manuale spiega le operazioni con l’uso del telecomando, ma le stesse operazioni • CD-ROM possono essere eseguite anche usando i tasti del • CD-R/CD-RW registrati in formati diversi dai sistema con un nome uguale o simile.
  • Seite 73 Note sui CD-R e CD-RW Dischi di musica codificati con tecnologie di protezione • Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere copyright riprodotti su questo sistema a seconda della qualità di registrazione o delle condizioni Questo prodotto è stato progettato per la fisiche del disco, o delle caratteristiche del riproduzione di dischi conformi allo standard dispositivo di registrazione.
  • Seite 74: Preparativi

    Preparativi Collegamento del sistema Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 3 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in dotazione. Antenna AM ad anello Antenna FM a filo Diffusore destro DIffusore sinistro 1 Collegare i diffusori. 2 Collegare le antenne FM e AM.
  • Seite 75: Impostazione Dell'orologio

    Nota Impostazione Per evitare che siano captati disturbi, tenere le antenne lontane dal sistema e dagli altri componenti. dell’orologio 3 Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente. Usare i tasti del telecomando per questa Se la spina non corrisponde alla forma della operazione.
  • Seite 76: Cd/Mp3 - Riproduzione

    Riproduzione di un disco CD/MP3 – Riproduzione — Riproduzione normale/ Inserimento di un disco Riproduzione casuale Questo sistema permette di riprodurre i CD in Premere CD (o ripetutamente vari modi. FUNCTION) per passare alla funzione Inserire un disco nel vano disco con l’etichetta rivolta in alto.
  • Seite 77: Altre Operazioni

    Altre operazioni Informazione Se l’accesso al disco richiede un tempo lungo, Fare questo impostare “CD POWER” e “ON” con la funzione di Premere x (o CD x Interrompere la gestione alimentazione CD (pagina 13). riproduzione sull’apparecchio). Premere X (o CD NX Pausa sull’apparecchio).
  • Seite 78: Riprodurre Ripetutamente

    Riprodurre ripetutamente Creazione di un programma — Riproduzione a ripetizione — Riproduzione programmata Si possono riprodurre ripetutamente tutti i brani o un singolo brano del disco. Si può creare un programma di fino a 25 passi. Premere ripetutamente REPEAT durante la Si può...
  • Seite 79: Sintonizzatore

    Altre operazioni Fare questo Sintonizzatore Disattivare la Premere ripetutamente Preselezione delle riproduzione PLAY MODE in modo di programmata arresto fino a che sia stazioni radio “PROGRAM” che “SHUFFLE” scompaiono. Cancellare il programma Premere CLEAR al punto Si possono preselezionare fino a 20 stazioni FM 4.
  • Seite 80: Per Cambiare L'intervallo Di Sintonia Am (Tranne Il Modello Per L'europa)

    Altre operazioni Premere TUNER MEMORY. Il numero di preselezione lampeggia. Fare questo Eseguire i punti 5 e 6 mentre il numero di Sintonizzare una Usare il procedimento descritto preselezione lampeggia. stazione dal segnale in “Preselezione a sintonia debole manuale” (pagina 12). Impostare un’altra Dopo il punto 4, premere stazione su un...
  • Seite 81: Ascolto Della Radio

    Per migliorare la ricezione del Ascolto della radio sintonizzatore Se la ricezione del sintonizzatore è scadente, Si può ascoltare una stazione radio selezionando spegnere il lettore CD con la funzione di una stazione preselezionata o sintonizzando gestione alimentazione CD. manualmente la stazione. L’alimentazione CD è...
  • Seite 82: Uso Del Sistema Dati Radio (Rds)

    • Premere ripetutamente TUNING MODE fino a che Uso del sistema dati radio appare “AUTO” al punto 2 sopra, poi premere +/– (o girare TUNING +/– sull’apparecchio). (RDS) L’indicazione della frequenza cambia e la ricerca si ferma quando il sistema sintonizza una stazione (solo il modello per l’Europa) (sintonia automatica).
  • Seite 83: Nastri - Riproduzione

    Riproduzione di un nastro Nastri – Riproduzione Si possono usare nastri TIPO I (normali). Inserimento di una Premere TAPE (o ripetutamente cassetta FUNCTION) per passare alla funzione TAPE. Premere TAPE Z sull’apparecchio. Premere ripetutamente DIRECTION sull’apparecchio per selezionare “g” Inserire un nastro nel comparto per riprodurre una facciata del nastro, cassetta.
  • Seite 84: Nastri - Registrazione

    Per interrompere la registrazione Premere TAPE x. Nastri – Registrazione Per registrare un disco Registrazione dei brani specificando l’ordine dei brani Si possono registrare solo i brani CD preferiti preferiti di un CD su un usando la riproduzione programmata. Tra i punti nastro 2 e 3, eseguire i punti da 1 a 5 di “Creazione di un programma”...
  • Seite 85: Registrazione Manuale Di Nastri

    Altre operazioni Registrazione manuale di Fare questo nastri Premere TAPE x. Interrompere la registrazione — Registrazione manuale Premere TAPE X. Fare una pausa nella registrazione Si possono registrare solo le parti desiderate di un CD sul nastro. Si può anche registrare un programma radio.
  • Seite 86: Regolazione Del Suono

    Regolazione del suono Timer Come regolare il suono Per addormentarsi al suono della musica Si possono regolare i bassi e gli acuti per ottenere un suono più potente. — Timer di spegnimento Si può impostare il sistema in modo che si Generazione di un suono più...
  • Seite 87: Per Svegliarsi Al Suono Della Musica

    A ciascuna pressione del tasto, Per svegliarsi al suono l’indicazione cambia ciclicamente come segue: della musica t TUNER y CD PLAY T — Timer di riproduzione t TAPE PLAY T Ci si può svegliare al suono della musica ad un Premere ENTER.
  • Seite 88: Registrazione A Timer Di Programmi Radio

    (o TAPE nN Premere più volte Registrazione a timer di sull’apparecchio) per selezionare il lato di registrazione, quindi premere programmi radio Se si seleziona la registrazione di entrambe le facciate o la registrazione sulla facciata Per eseguire la registrazione a timer, si deve anteriore, premere N (o TAPE nN prima preselezionare la stazione radio (vedere sull’apparecchio) fino a che appare “N”.
  • Seite 89: Display

    Visualizzazione delle Display informazioni disco sul Disattivazione del display display — Modo salvaenergia Si può controllare il tempo di riproduzione e il L’indicazione dell’orario può essere disattivata tempo rimanente del brano attuale o del disco. per ridurre la quantità di corrente consumata in Se è...
  • Seite 90 1) TOC = Table of Contents (= indice); indica il numero totale di brani del disco e il tempo di riproduzione totale del disco. 2) Per dischi con piste audio MP3 (i nomi di album possono non essere visualizzati a seconda del modo di riproduzione usato) 3) Per dischi CD-TEXT (alcuni caratteri non possono essere visualizzati).
  • Seite 91: Componenti Opzionali

    Componenti opzionali Collegamento dei componenti opzionali Per potenziare il sistema, si possono collegare componenti opzionali. Fare riferimento alle istruzioni per l’uso allegate a ciascun componente. Componente opzionale analogico Dalle prese di uscita audio di un componente opzionale analogico Alla presa di ingresso digitale di un componente opzionale digitale Componente opzionale digitale A Prese MD/VIDEO IN...
  • Seite 92: Ascolto Dell'audio Di Un Componente Collegato

    Ascolto dell’audio di un Registrazione su un componente collegato componente collegato Registrazione digitale Collegare i cavi audio. Vedere “Collegamento dei componenti Collegare il cavo digitale ottico. opzionali” a pagina 23. Iniziare la registrazione. Fare Premere ripetutamente FUNCTION fino riferimento alle istruzioni per l’uso a che appare “MD”...
  • Seite 93: Soluzione Di Problemi

    • Rimuovere eventuali ostacoli. dopo aver controllato tutte le voci sopra, • Avvicinare il telecomando al sistema. consultare il proprio rivenditore Sony. • Puntare il telecomando in direzione del sensore sul sistema. • Sostituire le pile (R6/formato AA).
  • Seite 94 • I dischi che contengono piste diverse da file MPEG1, 2 Audio Layer-3 non possono essere Appare “LOCKED”. riprodotti. • Rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al Le piste audio MP3 richiedono un tempo più servizio di assistenza Sony autorizzato locale. lungo per essere riprodotte.
  • Seite 95: Piastra A Cassette

    • Premere ripetutamente FUNCTION per Un programma FM stereo non viene ricevuto selezionare “MD” o “VIDEO” (pagina 24). in stereo. Il suono è distorto. • Premere FM MODE fino a che “STEREO” appare sul display. • Abbassare il volume del componente collegato. Piastra a cassette Se il sistema non funziona correttamente anche dopo che si...
  • Seite 96: Messaggi

    TIME NG Messaggi Le ore di inizio e di fine del timer di riproduzione o della registrazione a timer sono identiche. Uno dei seguenti messaggi può apparire o lampeggiare sul display durante il Altro funzionamento. INVALID CD/MP3 Si è premuto un tasto non valido. NO DISC Non è...
  • Seite 97: Altre Informazioni

    • Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito In caso di interrogativi o problemi riguardanti il solo presso centri assistenza autorizzati. sistema, consultare il proprio rivenditore Sony. Collocazione Note sui dischi • Non collocare il sistema in posizione inclinata.
  • Seite 98 Quando si usano nastri di durata • I dischi di forma irregolare (p.es. cuore, quadrato, stella) non possono essere riprodotti su questo superiore a 90 minuti apparecchio. Tentare di riprodurli può danneggiare Il nastro è molto elastico. Non cambiare l’apparecchio. Non usare tali dischi. frequentemente il modo di scorrimento del nastro, come riproduzione, arresto e avanzamento rapido.
  • Seite 99: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sistema di registrazione 4 piste, 2 canali stereo Risposta in frequenza 50 – 13.000 Hz (±3 dB), con cassette Sony TIPO I Apparecchio principale Wow e flutter ±0,15% picco pesato (IEC) Modello per l’America del Nord: 0,1% RMS pesato (NAB) Uscita di potenza RMS continua (riferimento): ±0,2% picco pesato (DIN)
  • Seite 100 Consumo di corrente Modello per l’America del Nord: 50 W Modello per l’Europa: 50 W 0,3 W (in modo salvaenergia) Modello per la Corea: 50 W Altri modelli: 50 W Dimensioni (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti Sezione amplificatore/sintonizzatore/piastra a cassette/ lettore CD: Circa 175 ×...
  • Seite 101: Lista Delle Posizioni Dei Tasti E Pagine Di Riferimento

    Lista delle posizioni dei tasti e pagine di riferimento Come usare questa pagina Numero nell’illustrazione Usare questa pagina per individuare la posizione DISPLAY wf (14, 21) dei tasti e di altre parti del sistema citati nel testo. Nome del tasto/parte Pagina di riferimento Apparecchio principale DESCRIZIONE DEI TASTI ORDINE ALFABETICO...
  • Seite 102 Telecomando ORDINE ALFABETICO DESCRIZIONE DEI TASTI ?/1 (alimentazione) 1 (7, 12, A – O P – Z 19, 20) ALBUM +/– qa (9, 10, 16) PLAY MODE qk (8, 10, 16, 26) x (arresto) 8 (9, 15) CD qh (8, 10) REPEAT 4 (10) X (pausa) 8 (9, 15) CLEAR qd (11)
  • Seite 104 Sony Corporation Printed in Hungary...

Inhaltsverzeichnis