Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony CMT-GPZ7 Bedienungsanleitung

Sony CMT-GPZ7 Bedienungsanleitung

Mikro hi-fi component system
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Micro HI-FI
Component
System
Bedienungsanleitung _____________________________
Gebruiksaanwijzing ______________________________
CMT-GPZ7
CMT-GPZ6
©2005 Sony Corporation
2-591-383-41(1)
DE
NL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony CMT-GPZ7

  • Seite 1 2-591-383-41(1) Micro HI-FI Component System Bedienungsanleitung _____________________________ Gebruiksaanwijzing ______________________________ CMT-GPZ7 CMT-GPZ6 ©2005 Sony Corporation...
  • Seite 2: Benutzung Dieser Anleitung

    Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Gründe haben: – Die Anzeigemöglichkeiten des angeschlossenen Geräts sind eingeschränkt. – Der Player funktioniert nicht ordnungsgemäß. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3Plus und ihre Logos sind Warenzeichen der Sony Corporation. SonicStage und das SonicStage-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzung dieser Anleitung....2 Klangeinstellung Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs ........4 Einstellen des Klangs......22 Welche Discs können auf dieser Anlage Timer abgespielt werden? ......5 Info zu ATRAC- und MP3-CDs ..... 7 Einschlafen mit Musik......23 — Sleep Timer Vorbereitungen Wecken mit Musik........
  • Seite 4: Erzeugen Sie Ihre Eigenen Atrac-Cds

    Erzeugen Sie Ihre eigenen ATRAC-CDs Die Anlage spielt nicht nur gewöhnliche Audio-CDs ab, sondern gestattet auch die Wiedergabe von Original-CDs, so genannter „ATRAC-CDs“, die Sie mit der mitgelieferten Software SonicStage erzeugen. Mit Hilfe von SonicStage können etwa 30 Audio-CDs* auf eine CD-R oder CD-RW aufgenommen werden.
  • Seite 5: Welche Discs Können Auf Dieser Anlage Abgespielt Werden

    Welche Discs können auf dieser Anlage abgespielt werden? Audio-CDs: CDs im CD-DA-Format CD-DA (Compact Disc Digital Audio) ist ein für Audio-CDs verwendeter Aufnahme- Standard. ATRAC-CDs: CD-R/CD-RW, auf die im ATRAC3Plus-Format komprimierte Audiodaten mit SonicStage aufgezeichnet wurden* ATRAC3Plus (Adaptive Transform Acoustic Coding 3Plus) ist eine Audiokomprimierungstechnologie, welche die Forderung nach hoher Tonqualität und hohen Komprimierungsraten erfüllt.
  • Seite 6: Liste Der Abspielbaren Discs

    Multi Session Liste der abspielbaren Discs Dies ist eine Aufnahmemethode, die das Hinzufügen von Daten mit Hilfe der Track-At- Disc-Formate Disc-Logo Once-Methode ermöglicht. Audio-CDs Herkömmliche CDs beginnen mit dem „Lead-in“ genannten CD-Steuerbereich und enden mit dem „Lead-out“ genannten Bereich. Eine Multi Session- CD-R/CD-RW CD ist eine CD, die in mehreren Sessions (Audiodaten,...
  • Seite 7: Info Zu Atrac- Und Mp3-Cds

    Musik-CDs mit Info zu ATRAC- und MP3- Urheberrechtsschutzcodierung Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard Struktur von ATRAC- und MP3- (CD) entsprechen. Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit ATRAC- und MP3-CDs bestehen aus „Dateien“ Kopierschutztechnologien auf den Markt.
  • Seite 8: Nutzbare Anzahl Von Gruppen Und Dateien

    Nutzbare Anzahl von Gruppen Vorsichtsmaßnahmen bei der und Dateien Wiedergabe einer in Multi- ATRAC CDs: Session bespielten Disc • Maximalzahl von Gruppen: 255 • Maximalzahl von Dateien: 999 • Beginnt die Disc mit einer CD-DA-Session, MP3-CDs: wird sie als CD-DA-(Audio)-Disc erkannt, •...
  • Seite 9: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Anschluss der Audioanlage Führen Sie die folgenden Schritte 1 bis 4 aus, um Ihre Anlage mit den mitgelieferten Kabeln und Zubehörteilen anzuschließen. Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher MW-Rahmenantenne UKW-Feederantenne 1 Schließen Sie die Lautsprecher an. 2 Schließen Sie die UKW- und MW- Antenne an.
  • Seite 10 3 Stellen Sie den VOLTAGE SELECTOR Steckertyp A bei entsprechend ausgerüsteten Modellen auf die örtliche MW-Rahmenantenne Netzspannung ein. Der Aufdruck auf dem VOLTAGE SELECTOR Ihrer Anlage gibt die verfügbaren Einstellungen an. Die UKW-Feederantenne horizontal ausspannen Steckertyp B 4 Schließen Sie das Netzkabel an eine MW-Rahmenantenne Netzsteckdose an.
  • Seite 11: Einlegen Von Zwei R6- Batterien (Größe Aa) In Die Fernbedienung

    Einlegen von zwei R6- Einstellen der Uhr Batterien (Größe AA) in die Fernbedienung Benutzen Sie die Tasten an der Fernbedienung für die Bedienung. Drücken Sie ?/1, um die Anlage einzuschalten. Drücken Sie CLOCK/TIMER SET. Drücken Sie . oder > mehrmals, um die Stunde einzustellen.
  • Seite 12: Cd - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Disc CD – Wiedergabe — Normalwiedergabe/ Einlegen einer Disc Zufallswiedergabe Diese Anlage gestattet die Wiedergabe von CDs Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die mit verschiedenen Wiedergabemodi. Bedienung. Beispiel: Bei Wiedergabe einer Disc Drücken Sie CD (bzw. FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf CD umzuschalten.
  • Seite 13: Sonstige Bedienungsvorgänge

    Hinweise Einstellung Wiedergabe • Der Wiedergabemodus kann nicht während der SHUF Alle Tracks einer Wiedergabe geändert werden. (Zufallswiedergabe) Gruppe auf einer • Der Wiedergabestart von Discs, die eine ATRAC- oder MP3- komplizierte Konfiguration, wie z.B. mehrere CD in zufälliger Schichten, aufweisen, kann etwas länger dauern. Reihenfolge.
  • Seite 14: Aufsuchen Von Tracks Mit Dem Jograd

    Aufsuchen von Tracks mit Wiederholbetrieb dem Jograd — Wiederholungswiedergabe Sie können entweder alle Titel oder einen Mit Hilfe des Jograds am Gerät können Sie einzelnen Titel auf einer Disc wiederholen. gewünschte Tracks schnell aufsuchen und wiedergeben. Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiedergabe, bis „REP“...
  • Seite 15: Erstellen Eines Eigenen Programms

    Verwendung des Jograds Erstellen eines eigenen Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Programms Bedienung. — Programmwiedergabe Drücken Sie FUNCTION mehrmals, um die Funktion auf CD umzuschalten. Sie können ein Programm mit bis zu 25 Drücken Sie PLAY MODE im Schritten erstellen.
  • Seite 16: Tuner

    Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Tuner Abschalten der Drücken Sie PLAY MODE Vorprogrammieren von Programmwiedergabe mehrmals im Stoppmodus, bis „PGM“ ausgeblendet Radiosendern wird. Löschen des Programms Drücken Sie CLEAR im Stoppmodus. Mit jedem Sie können bis zu 20 UKW-Sender und 10 MW- Drücken der Taste wird der Sender vorprogrammieren.
  • Seite 17: Manuelle Vorprogrammierung

    Sonstige Bedienungsvorgänge Drücken Sie TUNER MEMORY. Die Speichernummer blinkt. Führen Sie die Vorgang Ausführung Schritte 6 und 7 bei blinkender Einstellen eines Folgen Sie dem unter Speichernummer aus. Senders mit „Manuelle schwachem Signal Vorprogrammierung“ beschriebenen Verfahren. Abspeichern eines Drücken Sie nach Schritt 5 + anderen Senders oder –...
  • Seite 18: So Verbessern Sie Den Tunerempfang

    So verbessern Sie den Hören von Tunerempfang Radiosendungen Schalten Sie bei schlechtem Tunerempfang die CD-Spieler-Stromversorgung mit der CD- Stromverwaltungsfunktion aus. Sie können einen Radiosender hören, indem Sie Die Werksvorgabe für die CD-Stromversorgung einen Festsender wählen oder den Sender ist „Ein“. manuell einstellen.
  • Seite 19: Manuelle Abstimmung

    Hören eines nicht Verwendung des vorprogrammierten Radiodatensystems (RDS) Radiosenders (nur Europa-Modell) — Manuelle Abstimmung Drücken Sie TUNER BAND (bzw. Was ist RDS? FUNCTION mehrmals), um die Funktion auf TUNER umzuschalten. RDS (Radio Data System) ist ein Rundfunkdienst, der es Sendern gestattet, Drücken Sie TUNER BAND mehrmals zusätzliche Informationen zusammen mit dem zur Wahl von „FM“...
  • Seite 20: Band - Wiedergabe

    Wiedergabe einer Band – Wiedergabe Kassette Einlegen einer Kassette Sie können TYPE I-Kassetten (Normalband) Drücken Sie Z PUSH OPEN/CLOSE am verwenden. Gerät. Legen Sie eine Kassette ein. Legen Sie ein bespieltes/bespielbares Drücken Sie TAPE (oder FUNCTION Band in das Kassettenfach ein. mehrmals), um die Funktion auf TAPE Hinweis umzuschalten.
  • Seite 21: Band - Aufnahme

    So überspielen Sie eine Disc mit Angabe der Titelreihenfolge Band – Aufnahme Mit Hilfe von Program Play können Sie die zu Aufnehmen Ihrer überspielenden CD-Titel auswählen. Führen Sie zwischen den Schritten 2 und 3 die Schritte 2 bis bevorzugten CD-Titel auf 5 unter „Erstellen eines eigenen Programms“...
  • Seite 22: Manuelle Bandaufnahme

    Manuelle Bandaufnahme Klangeinstellung — Manuelle Aufnahme Einstellen des Klangs Sie können die gewünschten Abschnitte von einer CD oder einem Radioprogramm auf ein Sie können die Bässe und Höhen einstellen, um Band aufnehmen. in den Genuss eines dynamischeren Klangs zu Sie können auch von angeschlossenen kommen.
  • Seite 23: Timer

    Wecken mit Musik Timer — Play Timer Einschlafen mit Musik Sie können sich zu einer vorprogrammierten — Sleep Timer Zeit mit Musik wecken lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist (siehe Die Anlage kann so eingestellt werden, dass sie „Einstellen der Uhr“...
  • Seite 24: Timeraufnahme Von Radioprogrammen

    Drücken Sie . oder > mehrmals, Timeraufnahme von bis die gewünschte Signalquelle angezeigt wird. Radioprogrammen Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: — Rec Timer t TUNER y CD PLAY T Sie können Festsenderprogramme zu t TAPE PLAY T vorgegebenen Zeiten aufnehmen.
  • Seite 25 Sonstige Bedienungsvorgänge Vorgang Ausführung Timer aktivieren/ Drücken Sie CLOCK/ Einstellung TIMER SELECT. überprüfen Drücken Sie . oder > mehrmals, bis „REC SEL“ erscheint, und drücken Sie dann ENTER. Ändern der Wiederholen Sie den Vorgang Einstellung ab Schritt 1. Abschalten des Drücken Sie CLOCK/ Timers TIMER SELECT.
  • Seite 26: Ausschalten Des Displays

    Anzeigen der Disc- Display Information im Display Ausschalten des Displays Sie können die Spieldauer und die — Stromsparmodus Restspieldauer des aktuellen Titels oder der Disc überprüfen. Die Uhranzeige kann abgeschaltet werden, um Wenn eine ATRAC- oder MP3-CD eingelegt den Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus auf ist, können Sie auch die auf der Disc ein Minimum zu reduzieren (Stromsparmodus).
  • Seite 27: Überprüfen Der Gesamtspielzeit Und Der Namen

    Überprüfen der Anzeigen der Tunerdaten Gesamtspielzeit und der im Display Namen Drücken Sie DISPLAY mehrmals im Drücken Sie DISPLAY während der Stoppmodus. Wiedergabe eines Radioprogramms. Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Mit jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt: Anzeige zyklisch wie folgt: Sendername...
  • Seite 28: Externe Komponenten

    Externe Komponenten Anschließen externer Komponenten Zur Erweiterung Ihrer Stereoanlage können Sie externe Komponenten anschließen. Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Komponente nach. + / 1 Von den Audio-Ausgangsbuchsen Zur digitalen Eingangsbuchse einer einer externen Analogkomponente externen Digitalkomponente Externe Analogkomponente Externe Digitalkomponente A Buchse ANALOG IN Hinweise...
  • Seite 29: Wiedergabe Des Tons Einer Angeschlossenen Komponente

    Wiedergabe des Tons Aufnahme auf eine einer angeschlossenen angeschlossene Komponente Komponente Schließen Sie das Audiokabel (nicht Schließen Sie das digitale Optokabel mitgeliefert) an. Siehe „Anschließen externer Starten Sie die Aufnahme mit der Komponenten“ auf Seite 28. angeschlossenen digitalen Komponente (MiniDisc-Player/ Drücken Sie FUNCTION mehrmals, bis Recorder usw.).
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    • Drücken Sie VOLUME +, oder drehen Sie den genannten Schritte bestehen bleibt, wenden Sie Regler VOLUME am Gerät im Uhrzeigersinn. sich an den nächsten Sony-Händler. • Stellen Sie sicher, dass kein Kopfhörer angeschlossen ist. • Überprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse (siehe Wenn die Anzeige STANDBY Seite 9).
  • Seite 31 • Die MP3-Datei weist nicht die Erweiterung „.MP3“ auf. „LOCKED“ erscheint. • Die Daten sind nicht im ATRAC3Plus/MP3- • Wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler oder die Format gespeichert. nächste autorisierte Sony-Kundendienststelle. • Discs, die MP3-Dateien eines anderen Formats als Die Disc wird nicht ausgeworfen.
  • Seite 32 • Schließen Sie die Komponente vorschriftsmäßig den Lautsprecherkabeln aufstellen. an (siehe Seite 28) und überprüfen Sie: • Wenden Sie sich an Ihren nächsten Sony-Händler, – ob die Kabel richtig angeschlossen sind. falls sich die mitgelieferte MW-Antenne von – ob die Kabelstecker bis zum Anschlag ihrem Plastikständer gelöst hat.
  • Seite 33: Meldungen

    Timer Meldungen PUSH SELECT Sie haben versucht, die Uhr oder den Timer Eine der folgenden Meldungen erscheint oder während des Timerbetriebs einzustellen. blinkt während des Betriebs u. U. im Display. SET CLOCK Sie haben versucht, den Timer zu wählen, ohne dass die Uhr eingestellt ist.
  • Seite 34: Zusätzliche Informationen

    Sollten sich noch irgendwelche Fragen oder Probleme – Staub oder Schmutz bezüglich dieser Anlage ergeben, wenden Sie sich bitte – Hohe Feuchtigkeit an Ihren nächsten Sony-Händler. – Vibrationen – Direktes Sonnenlicht • Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell...
  • Seite 35 Hinweise zu Discs So schützen Sie eine Kassette permanent • Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie die Disc von innen Um eine bespielte Kassette vor versehentlichem nach außen ab. Löschen zu schützen, brechen Sie die Löschschutzlasche für die Seite A oder B heraus, wie •...
  • Seite 36: Technische Daten

    ANALOG IN (Stereo-Minibuchse): Empfindlichkeit 250 mV, Impedanz 47 kOhm Hauptgerät (HCD-GPZ7/HCD-GPZ6) Ausgänge Verstärker-Teil CD DIGITAL OUT: Optische Wellenlänge: HCD-GPZ7 für CMT-GPZ7 660 nm Europa-Modell: PHONES (Stereo-Minibuchse): akzeptiert Kopfhörer mit DIN-Ausgangsleistung (Nennleistung): einer Impedanz von 40 + 40 W (6 Ohm bei...
  • Seite 37 Abmessungen (B/H/T) (ohne Lautsprecher) Zwischenfrequenz 450 kHz ca. 181 × 261 × 297 mm Gewicht (ohne Lautsprecher) Lautsprecher (SS-CGPZ7/SS-CGPZ6) Verstärker-/Tuner-/Kassettendeck-/CD-Spieler-Teil: CMT-GPZ7: 6,1 kg SS-CGPZ7 für CMT-GPZ7 CMT-GPZ6: 5,8 kg Lautsprechersystem 2-Weg- Bassreflexlautsprecher Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Bestückung R6-Batterien (Größe AA) Tieftöner:...
  • Seite 38: Liste Der Tastenpositionen Und Bezugsseiten

    Liste der Tastenpositionen und Bezugsseiten Benutzung dieser Seite Abbildungsnummer Benutzen Sie diese Seite, um die Lage der TUNER/BAND (16, 18) im Text erwähnten Tasten und anderer Teile der Anlage zu finden. Bezeichnung der Taste/des Teils Bezugsseite Hauptgerät TASTENBESCHREIBUNGEN ALPHABETISCHE REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (10, 17, 32) K –...
  • Seite 39: Fernbedienung

    Fernbedienung ALPHABETISCHE TASTENBESCHREIBUNGEN REIHENFOLGE ?/1 (Ein/Aus) 1 (11, 24) F – Z A – E m/M (Rückspulen/ FM MODE 4 (19) Vorspulen) 7 (13, 20) CD qh (12, 15) FUNCTION 6 (12, 15, 16, 18, N (Wiedergabe) 8 (13, 20) CLEAR qd (16) 20, 21, 22, 29) X (Pause) 8 (13, 20)
  • Seite 40 Dit komt doordat: – De aangesloten speler beperkingen kent. – De speler niet goed werkt. ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus en hun logo's zijn handelsmerken van Sony Corporation. SonicStage en SonicStage logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
  • Seite 41 Inhoudsopgave Over de gebruiksaanwijzing ....2 Geluidsregeling Creëer uw eigen ATRAC-CD's....4 Welke discs kunt u op dit apparaat Regeling van het geluid ......22 weergeven? ........5 Timer Over ATRAC-CD's en MP3-CD's ..7 Inslapen met muziek......23 Voorbereidingen — Slaaptimer Aansluiten van het systeem.....9 Ontwaken met muziek ......
  • Seite 42: Creëer Uw Eigen Atrac-Cd's

    Creëer uw eigen ATRAC-CD's Naast de gebruikelijke audio-CD's kunt u ook een originele CD, "ATRAC-CD" genaamd, weergeven, die u kunt maken met de bijgeleverde SonicStage-software. Met behulp van SonicStage kunt u ongeveer 30 audio-CD's* opnemen op één CD-R of CD-RW. Hieronder volgt een beknopt overzicht van de manier waarop u naar muziek kunt luisteren op uw ATRAC-CD.
  • Seite 43: Welke Discs Kunt U Op Dit Apparaat Weergeven

    Welke discs kunt u op dit apparaat weergeven? Audio-CD's: CD's van CD-DA-formaat CD-DA (Compact Disc Digital Audio) is een opnameformaat dat gebruikt wordt voor audio- CD's. ATRAC CD's: CD-R/CD-RW waarop audiodata zijn opgenomen die gecomprimeerd zijn volgens het ATRAC3plus-formaat met behulp van SonicStage* ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus) is een audiocompressietechnologie die voldoet aan de eisen van hoge geluidskwaliteit en hoge compressiepercentages.
  • Seite 44: Discs Die Niet Op Dit Systeem Afgespeeld Kunnen Worden

    Multisessie Lijst van geschikte discs Dit is een opnametechniek die het mogelijk maakt om met behulp van Track-At-Once (een track Type disc Disclogo tegelijk) bestanden toe te voegen (aan een CD). Audio-CD's Het begin van een conventionele CD wordt vastgelegd in het zogenaamde CD-aanstuurgebied, lead-in genaamd, en het einde in de lead-out.
  • Seite 45: Over Atrac-Cd's En Mp3-Cd's

    Muziekdiscs die zijn Over ATRAC-CD's en MP3- gecodeerd met copyright- CD's beveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van De indeling van ATRAC-CD's discs die voldoen aan de CD-norm (Compact en MP3-CD's Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen ATRAC-CD's en MP3-CD's bestaan uit muziekdiscs op de markt gebracht die zijn "Bestanden"...
  • Seite 46 Maximaal aantal groepen en Waarschuwingen voor het bestanden afspelen van een multisessie- ATRAC CD's: • Maximaal aantal groepen: 255 • Maximaal aantal bestanden: 999 • Als de disc begint met een CD-DA-sessie, MP3-CD's: wordt deze herkend als een CD-DA- • Maximaal aantal groepen: 256 (audio)disc en worden de ATRAC3plus/ •...
  • Seite 47: Voorbereidingen

    Voorbereidingen Aansluiten van het systeem Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 4 om uw systeem aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Rechter luidspreker Linker luidspreker AM-raamantenne FM-draadantenne 1 Sluit de luidsprekers aan. 2 Sluit de FM- en AM-antennes aan. Sluit de linker en rechter Installeer de AM-raamantenne en sluit deze luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-...
  • Seite 48 4 Steek de stekker van het netsnoer in Aansluittype B een stopcontact. Als de stekker niet in het stopcontact past, AM-raamantenne haalt u de bijgeleverde stekkeradapter eraf (alleen voor modellen voorzien van een stekkeradapter). Om het systeem in te schakelen, drukt u op ?/1.
  • Seite 49: Plaatsing Van Twee R6 (Aaformaat) Batterijen In De Afstandsbediening

    Plaatsing van twee R6 (AA- Instellen van de klok formaat) batterijen in de afstandsbediening Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor de bediening. Druk op ?/1 om het systeem in te schakelen. Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaaldelijk op . of > om het uur in te stellen.
  • Seite 50: Cd - Afspelen

    Een disc afspelen CD – Afspelen — NORMAL-afspeelfunctie/SHUFFLE- Een disc plaatsen afspeelfunctie Met dit apparaat kunt u CD's weergeven in Gebruik de toetsen op het apparaat voor de verschillende weergavefuncties. bediening. Voorbeeld: Bij het afspelen van een disc Druk op CD (of druk herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te schakelen naar CD.
  • Seite 51: Overige Bedieningen

    Druk op N (of de toets CD NX op het Zoeken naar apparaat). muziekstukken met de Overige bedieningen Doet u het volgende jog-draaiknop Het afspelen te Druk op x (of de toets CD x op stoppen het apparaat). U kunt een gewenste muziekstuk snel opzoeken Te pauzeren Druk op X (of de toets CD NX en weergeven met behulp van de jog-draaiknop...
  • Seite 52: Herhaald Afspelen

    Herhaald afspelen Uw eigen programma samenstellen — REPEAT-afspeelfunctie — PROGRAM-afspeelfunctie U kunt alle muziekstukken of een enkel muziekstuk op de disc herhaaldelijk afspelen. U kunt een programma samenstellen dat uit Druk herhaaldelijk op REPEAT tijdens het maximaal 25 stappen bestaat. afspelen totdat "REP"...
  • Seite 53 Overige bedieningen De jog-draaiknop gebruiken Doet u het volgende Gebruik de toetsen op het apparaat voor de De PROGRAM- Druk herhaaldelijk op bediening. afspeelfunctie uit te PLAY MODE in de schakelen stopstand totdat "PGM" Druk herhaaldelijk op FUNCTION om verdwijnt. over te schakelen op de functie CD.
  • Seite 54: Tuner

    Tuner Voorprogrammeren van radiozenders Voorkeurnummer U kunt 20 FM-zenders en 10 AM-zenders Druk herhaaldelijk op + of – (of TUNING voorprogrammeren. U kunt afstemmen op elk + of – op het apparaat) om het van die zenders door eenvoudig het gewenste voorkeurnummer te kiezen.
  • Seite 55: Het Am Afsteminterval Wijzigen (Niet Op Europees Model)

    Overige bedieningen De ontvangst verbeteren Wanneer de ontvangst slecht is, stelt u "CD Doet u het volgende POWER OFF" in met behulp van de Af te stemmen op Volg de procedure die wordt energiebeheersfunctie van de CD-speler. een zender met een beschreven in zwak signaal "Voorprogrammering met...
  • Seite 56: Luisteren Naar De Radio

    Luisteren naar een niet- Luisteren naar de radio voorgeprogrammeerde radiozender U kunt naar een radiozender luisteren door een voorgeprogrammeerde zender te kiezen of door — Handmatig afstemmen handmatig af te stemmen op de zender. Druk op TUNER BAND (of herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te Luisteren naar een schakelen naar TUNER.
  • Seite 57: Gebruik Van Het Radioinformatiesysteem (Rds)

    Gebruik van het radio- informatiesysteem (RDS) (alleen het Europese model) Wat is het radio- informatiesysteem? Het radio-informatiesysteem (RDS: Radio Data System) is een omroepdienst die radiozenders in staat stelt om extra informatie uit te zenden naast het gewone programmasignaal. RDS is alleen beschikbaar bij FM-zenders.* Opmerking RDS werkt niet goed als de radiozender waarop u hebt...
  • Seite 58: Tape - Afspelen

    Afspelen van een tape Tape – Afspelen U kunt gebruikmaken van TYPE I (normale) Plaatsing van een tape tape. Plaats een tape. Druk op Z PUSH OPEN/CLOSE op het apparaat. Druk op TAPE (of druk herhaaldelijk op FUNCTION) om de functie om te Plaats een reeds opgenomen/ schakelen naar TAPE.
  • Seite 59: Tape - Opnemen

    Een disc opnemen met een vooraf opgegeven Tape – Opnemen muziekstukvolgorde Uw favoriete CD- U kunt alleen uw favoriete CD-muziekstukken opnemen met behulp van de Program- muziekstukken opnemen afspeelfunctie. Voer tussen de stappen 2 en 3 eerst de stappen 2 t/m 5 uit van "Uw eigen op een tape programma samenstellen"...
  • Seite 60: Handmatig Opnemen Op Een Tape

    Handmatig opnemen op Geluidsregeling een tape Regeling van het geluid — Handmatig opnemen U kunt alleen de gewenste fragmenten van een U kunt de lage en hoge tonen instellen voor een CD of radioprogramma opnemen op een tape. krachtiger geluid. U kunt ook opnemen van andere aangesloten geluidscomponenten (zie "Aansluiten van Een dynamischer geluid...
  • Seite 61: Timer

    Ontwaken met muziek Timer — Weergavetimer Inslapen met muziek U kunt op een vooraf ingestelde tijd ontwaken — Slaaptimer met muziek. Zorg eerst dat de klok juist is ingesteld (zie "Instellen van de klok" op blz. 11). U kunt het systeem na verloop van een vooraf Gebruik de toetsen op de afstandsbediening voor ingestelde tijd automatisch laten uitschakelen, de bediening.
  • Seite 62: Timeropname Van Radioprogramma's

    Druk herhaaldelijk op . of > Timeropname van totdat de gewenste geluidsbron verschijnt. radioprogramma's Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt: — Opnametimer t TUNER y CD PLAY T U kunt een programma van een t TAPE PLAY T voorgeprogrammeerde radiozender opnemen op een vooraf ingesteld tijdstip.
  • Seite 63 Overige bedieningen Doet u het volgende De timer te Druk op CLOCK/TIMER activeren/de SELECT. instelling te Druk herhaaldelijk op . controleren of > totdat "REC SEL" verschijnt en druk daarna op ENTER. De instelling te Begin opnieuw bij stap 1. wijzigen De timer uit te Druk op CLOCK/TIMER...
  • Seite 64: Display

    Afbeelden van informatie Display over de disc op het display Uitschakelen van het U kunt de verstreken afspeelduur en de display resterende afspeelduur van het huidige muziekstuk of die van de hele disc op het display — Energiebesparingsmodus controleren. Wanneer een ATRAC-CD of MP3-CD wordt De klokindicatie op het display kan worden geplaatst, kunt u ook de informatie die op de disc uitgeschakeld om het stroomverbruik te...
  • Seite 65: De Tunerinformatie Op Het Display Afbeelden

    De totale weergavetijd en de De tunerinformatie op het titels controleren display afbeelden Druk in de stopstand herhaaldelijk op DISPLAY. Druk op DISPLAY terwijl u naar de radio Telkens wanneer u op deze toets drukt, luistert. verandert het display als volgt: Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het display als volgt: x Normale weergavefunctie...
  • Seite 66: Optionele Componenten

    Optionele componenten Aansluiten van optionele componenten U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met de betreffende component is meegeleverd. + / 1 Vanaf de digitale Naar de digitale uitgangsaansluitingen van een ingangsaansluitingen van een optionele, analoge component optionele, digitale component Optionele analoge component...
  • Seite 67: Luisteren Naar Het Geluid Van Een Aangesloten Component

    Luisteren naar het geluid Opnemen op een van een aangesloten aangesloten component component Sluit de digitale, optische kabel aan. Begin met het opnemen op de Sluit de geluidskabel (niet bijgeleverd) aangesloten digitale component aan. (MiniDisc-speler/recorder, enz.). Zie "Aansluiten van optionele Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die met componenten"...
  • Seite 68: Verhelpen Van Storingen

    • Druk op VOLUME + of draai de VOLUME bovenstaande hebt uitgevoerd, neemt u contact regelknop op het apparaat rechtsom. op met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar. • Zorg dat de hoofdtelefoon niet is aangesloten. • Controleer of de luidsprekeraansluitingen in orde zijn (blz.
  • Seite 69 "PGM" als "SHUF" van het display verdwijnen om terug te keren naar de NORMAL- "LOCKED" verschijnt. afspeelfunctie. • Neem contact op met uw Sony-handelaar of een De muziekstukken op de ATRAC-CD of MP3- erkend Sony-servicecentrum in uw omgeving. CD kunnen niet worden weergegeven.
  • Seite 70 • Schakel de aangesloten component in. Sony-handelaar. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de • Probeer ander elektrische apparatuur in de buurt aangesloten component en begin met het afspelen.
  • Seite 71: Meldingen

    Timer Meldingen PUSH SELECT U hebt geprobeerd de klok of timer in te stellen Tijdens de bediening kan er in het display één tijdens een timerbediening. van de onderstaande meldingen verschijnen of SET CLOCK knipperen. U probeerde de timer te kiezen zonder dat de klok is ingesteld.
  • Seite 72: Aanvullende Informatie

    (met was, olie, Sony-handelaar. polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
  • Seite 73 Opmerkingen over discs Beveiligen van een opgenomen tape • Alvorens een disc af te spelen, reinigt u deze met Om een opgenomen tape tegen abusievelijk wissen te behulp van een reinigingsdoekje. Veeg de disc beveiligen, verwijdert u het nokje van kant A of B (zie schoon vanuit het middengat naar de buitenrand.
  • Seite 74: Technische Gegevens

    (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD) Opnamesysteem 4-sporen, 2-kanaals stereo Frequentiebereik 50 – 13.000 Hz (±3 dB), bij HCD-GPZ6 voor CMT-GPZ6 gebruik van Sony TYPE I cassette Europees model: Wow en flutter ±0,15% W. Piek (IEC) DIN-uitgangsvermogen (nominaal): 0,1% W. RMS (NAB) 40 + 40 W ±0,2% W.
  • Seite 75 Afmetingen (b/h/d) (excl. luidsprekers) Middenfrequentie 450 kHz Ong. 181 × 261 × 297 mm Gewicht (excl. luidsprekers) Luidspreker (SS-CGPZ7/SS-CGPZ6) Hoofdapparaat bestaande uit versterker/tuner/ tapedeck/CD-speler: SS-CGPZ7 voor CMT-GPZ7 CMT-GPZ7: 6,1 kg Luidsprekersysteem 2-weg, basreflex-type CMT-GPZ6: 5,8 kg Luidsprekereenheden Bijgeleverde accessoires...
  • Seite 76: Overzicht Van De Plaats Van De Toetsen En Hun Referentiebladzijden

    Overzicht van de plaats van de toetsen en hun referentiebladzijden Gebruik van deze bladzijde Nummer van afbeelding Gebruik deze bladzijde om de plaatsen van toetsen en TUNER/BAND (16, 18) andere in de tekst genoemde onderdelen van het systeem te kunnen vinden. Naam van toets/onderdeel Bijbehorende Hoofdapparaat BESCHRIJVING VAN DE...
  • Seite 77 Afstandsbediening ALFABETISCHE BESCHRIJVING VAN DE VOLGORDE TOETSEN F – Z ?/1 (inschakelen/uitschakelen) A – E FM MODE 4 (18) 1 (11, 24) CD qh (12, 14) FUNCTION 6 (12, 14, 16, 18, m/M (terugspoelen/vooruit CLEAR qd (15) 20, 21, 22, 29) spoelen) 7 (13, 20) CLOCK/TIMER SELECT 2 PLAY MODE qk (12, 14, 21)
  • Seite 80 Printed on 100 % recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Sony Corporation Printed in China...

Diese Anleitung auch für:

Cmt-gpz6

Inhaltsverzeichnis