Herunterladen Diese Seite drucken

Philips VR678/02 Service Seite 79

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VR678/02:

Werbung

CD.
Hinweis zu den Bauteilen:
Verschiedene Bauteile sind mit einem 'X' oder mit einem
'Y' gekennzeichnet. Es handelt sich hierbei um Bauteile,
die nichtin allen Geratetypen enthalien , sondem vorgese-
hen (X) oder variantenbezogen sind (Y). Die varianten-
bezogenen Bauteile sind den Features zugeordnet (siehe
Feature-Ubersichten),
Certains composants sont identifiés par un 'X' ou un 'Y'. Il
s'agit ici de composants qui ne sont pas montés dans tous
les modéles d'appareils, mais de composants prévus (X)
ou des variantes (Y}. Les variantes de composants sont
affectées aux diverses versions d'équipemenis (voir
tableaux des versions d'équipements).
Information sur les composants:
(CE Advertencia sobre los componentes:
Diferentes componentes estan marcados con una 'X' o con
una'Y' . Se trata de componentes no contenidos en todos
los modelos de aparatos, sino solo previstos (X) 0 variantes
{Y). Los componentes rejacionados con las variantes se
encuentran referenciados en ias Features (Ver indice de
Features)
3-11
Note on the components:
Various components are marked with the letter 'X' or "Y'.
These letters are used to Identify components which are
not common fo all types of recorders but either planned to
be fitted (X) or used only in certain variants (Y). The
components usec for different variants are allocated to he
features (see features lists).
C1
Nota sui componenti:
Diversi componenti sono contrassegnati con una 'X' oppure
con una
'Y' . Sitratta di componenti che non sone presenti
in tutti gli apparecchi, ma previsti (X) oppure varianti (¥}. |
componenti riferiti alle varianti sono associati alle varie
caratteristiche (vedi elenco caratteristiche).
aD
Aanwijzing voor componenten:
Verschillende componinten zijn met een 'X' of met een 'Y'"
aangegeven. Het gaat hierbij om componenten dis niet in
alle modellen aanwezig zijn, maar mogelijk zijn (X) of
athankelijk zijn van het type verwant (Y). De componenien
die type afhankelijk zijn, zijn bij de Features aangegeven
(zie hiervoor features overzicht).
CD
Schaltplansymbole /
Circuit diagram symbols / CF > Symboles schema
C1) Simboli sullo schema / C E> Simbolos en los esquemas / CNL) Schema symbolen
Schaitplansymole fir Video-/Chromasignale und Statusbefehle.
Circuit diagram symbols for video signals, chroma signals and
status commands/Symboles schema pour video / chroma et
status de commandes./Simboli per segnali video, chroma e
sitazioni di comando./Simbolos de senhales de video y croma de
los status de mando./Schema
symbolen
voor video-/
kleursignalen en status commandos.
Unterschiedliche Signale auf einer Leitung/Various signals
on one lead/Signaux différents sur le méme cabie/Segnali
differenti su una linea/Sefiales differentes en una
conduccién/Verschillende signalen op 6én leiding:
Aufnahme / Record / Enregistrement / Registrazione /
Grabaci6n / Opname
u
BD. i/tl-Umschaltung / BD. Ill switch-over / Commutation
fu
bande IAll / Commutazione banda Mill / Conmutacién banda
¥IIL/
BD IAN omschakeling
Wiedergabe / Playback / Reproduction / Reproduzione /
Reproduccion / Weergave
1,1MHz-SignalKSECAM) / 1, 1MHzSignal(SECAM) / Signal
1,1MHz {SECAM) / Segnale a 1,1MHz {SECAM) / Sefial
de 1,1MHz {SECAM) / 1,1 MHz signaal (SECAM)
Bildformat 16:9 /Aspect ratio 16:9/standard d'ecran 16:9/
standard di schermo 16:9/estandard de pantalla 16:9/
beeldformat 16:9
Doppelte Hilfstragerfrequenz/ Double subcarrier frequency
SC}
; Frequence double de la sous-porieuse/ Frequenza port-
ante ausii. doppia / Doble frecuencia de portadora auxiliar /
Dubbele subcarrier frequentie
| aa | Bildformat 4:3 / Aspect ratio 4:3/Standard d'ecran 4:3/
standard di schermo 4:3/estandard de pantalla 4:3/
Beeldformat 4:3
Optokopplerimpulse / Optocoupier pulses / Imputsions
tachymetriques / tmpulsi optoaccoppiaiore / Impulses
tacométricos / Optocouplerpuls
(cI Rahmen / Frame / Cadre / Cornice / Marco / Frame
| 827 kHz | 627kHz-Signal(PAL} / 627kHzSignai(PAL) / Signai
627kHz(PAL) / Segnale a 627kHz (PAL) / Sefial de 627kHz
(PAL) /627kHz signaal (PAL)
Masse / Chassis / Massa / Masa / Massa
Bezugspoteniial / Reference potential/ Potentie! de
réference/potenziale di riferimento/ potencial de
referencia/ referentie spanning
gE
Separate
Masse / Seperate chassis connection /
Connection de masse separée / Massa separata /
Coneccién de masa separada /Separate massa
Schaltspannung bei Aufnahme/ Switching voltage for record
/ Tension de commutation en enregistrement /Tensione
os
commut.in registrazione /Tension de conmutacién
en grabacion / Schakelspanning voor opname
AFC
Von der Empfangsfrequenzeinsiellung abhangige Spannung
/ Voltage dependent on the selected frequency /Tension de
CAF /Tensione dipendente dalla regolaz. frequ. di ricezione
/ Tensién dependiente del ajuste de Ja frecuencia de
recepcion /Automatische frequentie controler
Regelspannung fiir MENUE-Signalbatken / Control voltage
for MENU signal bar /Tension de régulation pour les signaux
menu et mire / Tensione di regolazione per barre segnale
MENU/ Tension de regulacién para barras de sefal MENU
/Regelspanning voor menu signaalbalken.
AM/EM-Umschaltung /AM/FM switch over / Commutation
AM/FM /CommutazioneAM/FM / ConmutacionAM/FM /
FY aul AM/EM-omschakeling
Automatic Tuning Search Pegel /Automatic Tuning Search
Level / Niveau de recherche automatique (ACP) / Liveilo
ricerca automatica sint. / Nivel ATTS / Auto tuning search
niveau
ot AE
Status 7. autom. SECAM-Umschaltung / Status f, auto
See
SECAM switchover / Statut pour commutation automatique
SECAM / Stato per commutaz. autom. SECAM / "Status"
para
comutacidn
SECAM
automatica
/ Status
yautom.SEGAM-omschakeling
PCS 76604

Werbung

loading