Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Walze
RT 56SC-2
RT 82SC-2
0182601de
001
0310

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson RT 56SC-2

  • Seite 1 Betriebsanleitung Walze RT 56SC-2 RT 82SC-2 0182601de 0310...
  • Seite 2 Diese Publikation darf vom Erstkäufer der Maschine fotokopiert werden. Jede andere Art der Reproduktion ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Wacker Neuson Corporation untersagt. Jede von der Wacker Neuson Corporation nicht genehmigte Art der Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß gegen die geltenden Urheberrechte dar. Verletzungen werden strafrechtlich verfolgt.
  • Seite 3 Veränderungen vor, wenn diese zur Verbesserung der Leistung oder Sicherheitsstandards der Maschinen dienen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen, die bis zum Zeitpunkt der Drucklegung hergestellt wurden. Die Wacker Neuson Corporation behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen dieser Informationen vor.
  • Seite 4 Gefahr von schweren Verletzungen für den Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich Dauerhafte Schäden an der Maschine, die nicht von der Garantie gedeckt wer- Bei Fragen bezüglich zugelassener und nicht zugelassener Komponenten, Zube- hörteile oder Modifizierungen wenden Sie sich bitte an Ihren Wacker Neuson-Hän- dler. wc_tx001252de.fm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    RT SC-2 Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitsvorschriften Sicherheitsangaben in dieser Betriebsanleitung ........9 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine ......10 Betriebssicherheit ................11 Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren ...... 14 Service-Sicherheit ................16 Aufkleber Aufkleberstellen .................. 19 Sicherheits-Aufkleber ................. 20 Hinweisaufkleber ................24 Betrieb Betriebs- &...
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis RT SC-2 3.21 Betrieb an Gefällen ................60 3.22 Knickgelenk-Verriegelung ..............61 3.23 Überroll-Verfahren ................61 3.24 Notausschaltverfahren ................62 3.25 Überblick über das ECM und das Diagnosewerkzeug ......62 3.26 ECM-Motorstartphasen ...............63 3.27 ECM-Überwachung von Solenoiden ...........64 3.28 Das Diagnosewerkzeug anschließen ..........65 3.29 ECM-Umkippmodi ................66 3.30 Den ECM-Umkippmodus programmieren ...........67...
  • Seite 7 RT SC-2 Inhaltsverzeichnis 4.25 Kühlmittel .................... 92 4.26 Ventilabstände ..................93 4.27 Anpassen des Motorgebläseriemens ..........94 4.28 Einfache Fehlersuche ................. 96 Diagramme Verdrahtungsplan ................98 Verdrahtungsplan-Bestandteile ............100 Hydraulikdiagramm ................106 Hydraulikdiagramm-Bestandteile ............. 107 Technische Daten Motor ....................108 Walze ....................
  • Seite 8 Inhaltsverzeichnis RT SC-2 wc_bo0182601de_001TOC.fm...
  • Seite 9: Sicherheitsvorschriften

    RT SC-2 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Sicherheitsangaben in dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies ist ein Sicherheits-Warnsymbol, das vor möglicher Verletzungsgefahr warnt. Alle diesem Warnsymbol folgenden Sicherheitsvorschriften einhalten.
  • Seite 10: Beschreibung Und Zweckbestimmung Der Maschine

    RT SC-2 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine Bei dieser Maschine handelt es sich um eine fernbediente Grabenwalze. Die Grabenwalze von Wacker Neuson besteht aus zwei getrennten Maschinenhälften (Vorder- und Rückteil), die durch ein Knickgelenk verbunden sind. Jede Maschinenhälfte enthält einen Erreger und zwei Bandagen.
  • Seite 11: Betriebssicherheit

    • Kinder • unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehende Personen Contact Wacker Neuson for additional training if necessary. Personenschutzausrüstung (PPE) Beim Betrieb dieser Maschine folgende Personenschutzkleidung (PPE) tragen: • Eng anliegende Arbeitskleidung, die die Bewegung nicht behindert •...
  • Seite 12 Funktion prüfen! NIEMALS Maschine betreiben, wenn nicht alle Kontrollen korrekt funktionieren. • Auf jeden Fall den von Wacker Neuson bereitgestellten SmartControl™ Sender-Schultergurt verwenden, wenn der Betrieb bei angeschlossenem Steuerkabel erfolgt. Dieser Schultergurt wurde so konzipiert, dass er sich löst und der Bediener nicht von der Maschine mitgerissen wird, sollte die Maschine verrutschen, umkippen oder umfallen.
  • Seite 13 RT SC-2 Sicherheitsvorschriften • IMMER Hände, Füße und lose Kleidung von rotierenden Maschinenteilen fernhalten. • IMMER vergewissern, daß sich alle Personen in sicherem Abstand von dem Maschine befinden. Bei Bedarf den Maschine stoppen, falls die Personen den Sicherheitsbereich nicht verlassen haben. •...
  • Seite 14: Sicherheit Beim Gebrauch Von Verbrennungsmotoren

    Sicherheitsvorschriften RT SC-2 Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren WARNUNG Verbrennungsmotoren stellen während des Betriebs und beim Auftanken eine besondere Gefahr dar. Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stets die Warnhinweise in der Bedienungsanleitung des Motors und die Sicher- heitsanleitungen weiter unten lesen und beachten.
  • Seite 15 RT SC-2 Sicherheitsvorschriften • Nach dem Auftanken den Kraftstofftankdeckel wieder anbringen. • Nicht rauchen. • Keine heißen oder laufenden Motoren auftanken. • Den Motor nicht in der Nähe von Funken oder offenen Flammen auftanken. • Die Maschine nicht auftanken, während sie sich auf kunststoffbeschichteten Auflageflächen von Pritschenwagen befindet.
  • Seite 16: Service-Sicherheit

    Sicherheitsvorschriften RT SC-2 Service-Sicherheit Schlecht gewartete Maschinen können eine Gefahr darstellen! Nur regelmäßig und richtig gewartete und bei Bedarf reparierte Maschinen können über lange Zeit hinweg sicher und und ordnungsgemäß WARNUNG betrieben werden. Personenschutzausrüstung (PPE) Bei Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten an dieser Maschine folgende Personenschutzausrüstung tragen: •...
  • Seite 17 RT SC-2 Sicherheitsvorschriften • IMMER das Knickgelenk mit dem Verriegelungsarm blockieren, bevor die Maschine gehoben oder unterstützt wird. Maschinenhälften könnten unerwartet zusammenschwingen und Verletzungen verursachen. Während des Wartens der Maschine • Die Maschine NICHT in laufendem Zustand reinigen, warten oder einstellen.
  • Seite 18 Bedienungsanleitungen und warnen vor Gefahren. • IMMER die “Periodischen Wartungsangaben” in der Betriebsanleitung befolgen. • Wenn Ersatzteile für diese Maschien benötigt werden, nur Teile von Wacker Neuson verwenden bzw. Teile, die dem Original in Bezug auf Abmessungen, Typ, Stärke und Material genau entsprechen. wc_si000472de.fm...
  • Seite 19: Aufkleber

    RT SC-2 Aufkleber Aufkleber Aufkleberstellen wc_gr007266 wc_si000473de.fm...
  • Seite 20: Sicherheits-Aufkleber

    Aufkleber RT SC-2 Sicherheits-Aufkleber Symbol Erklärung WARNUNG! Inhalt steht unter Druck. In heißem Zustand nicht öffnen! WARNUNG! Heiße Oberfläche! WARNUNG! Quetschpunkt. wc_si000473de.fm...
  • Seite 21 RT SC-2 Aufkleber Symbol Erklärung GEFAHR! Erstickungsgefahr. Motoren geben Kohlenmonoxyd ab. Die Maschine nie in geschlossenen Räumen oder Bereichen betreiben, außer es ist für ausreichend Ventilation durch Ventilatoren oder Schläuche gesorgt. Vor Inbetriebnahme dieser Maschine die beiliegenden Betriebsanleitungen lesen und verstehen. Andernfalls wächst die Verletzungsgefahr für den Bediener und andere Personen.
  • Seite 22 Aufkleber am Gehäuse anbringen! Den Transmitter und die Empfangssensoren vor Gebrauch reinigen! Um nicht durch das Kabel gezogen zu werden, nur den Wacker Neuson Schultergurt ver- wenden! Den Transmitter und die Empfangssensoren vor Gebrauch reinigen! Die Betriebsanleitung durchlesen.
  • Seite 23 RT SC-2 Aufkleber Symbol Erklärung VORSICHT! Nicht innerhalb 2m (6,6 ft.) von der Maschine stehen, wenn die Amber Kontrolleuchten blinken! Die Walze reagiert auf Remotesignale, wenn das Licht blitzt. Um unabsichtlichen Betrieb zu verhindern, wenn mehrere Maschinen benutzt werden, für jede Maschine einen anderen Kanal einstellen! Um Schäden am Transmitter und mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden, das Gehäuse...
  • Seite 24: Hinweisaufkleber

    RT SC-2 Hinweisaufkleber Symbol Erklärung Hydrauliköltankfüller Kühler/Motoröl RADIATOR ENGINE OIL KUEHLER MOTOROEL RADIADOR ACEITE DE MOTOR RADIATEUR HUILE À MOTEURS S wc_sy0154325 Die Betriebsanleitung in der Maschine aufbewahren. Ersatz-Betriebsanleitungen sind von den lokalen Wacker Neuson-Vertretungen erhältlich. Festzurrpunkt ACHTUNG Hebepunkt. wc_si000473de.fm...
  • Seite 25 RT SC-2 Aufkleber Symbol Erklärung Ein Typenschild mit Modellnummer, Artikelnummer, Versionsnummer und Seriennummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Bei der Ersatzteilbestellung oder Nachfragen bezüglich Service-Informationen sind immer Modellnummer, Artikelnummer, Versionsnummer und die...
  • Seite 26 Aufkleber RT SC-2 Symbol Erklärung Garantierter Schallleistungspegel in dB(A). Hydraulikölablaß Kanalaufkleber: Den Betriebskanal am Transmitter und an der Walze markieren. Den Originalaufkleber durch einen neuen ersetzen, wenn die Kanäle geändert werden. P= Stromrelais T= Gasrelais G= Glühkerzenrelais wc_si000473de.fm...
  • Seite 27 RT SC-2 Aufkleber Symbol Erklärung Hydraulikölfüllung Nur Kraftstoff mit niedrigem oder ultraniedrigem Schwefelgehalt verwenden wc_si000473de.fm...
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb RT SC-2 Betrieb Betriebs- & Servicestellen wc_gr007267 wc_tx001474de.fm...
  • Seite 29: Beschreibung

    RT SC-2 Betrieb S. Zeichnung: wc_gr007267, wc_gr007268 Beschreibung Beschreibung Ölpeilstab Erreger - Auffüllöffnung Motoröl - Ablassöffnung Erreger - Ablassöffnung Laschen Erreger - Ölstandstopfen Luftfilter Lampenfeld Abstreifer SmartControl™-Sender Antriebsgehäuse - Auffüllöffnung Ladungskabel Antriebsgehäuse - Ablassöffnung Empfängerauge/Leuchtring Antriebsgehäuse - Ölstandstopfen Ölkühler Erregerpumpe Ladungsanschluß...
  • Seite 30 Betrieb RT SC-2 wc_gr007268 wc_tx001474de.fm...
  • Seite 31 RT SC-2 Betrieb Beschreibung Beschreibung Ölpeilstab Erreger - Auffüllöffnung Motoröl - Ablassöffnung Erreger - Ablassöffnung Laschen Erreger - Ölstandstopfen Luftfilter Lampenfeld Abstreifer SmartControl™-Sender Antriebsgehäuse - Auffüllöffnung Ladungskabel Antriebsgehäuse - Ablassöffnung Empfängerauge/Leuchtring Antriebsgehäuse - Ölstandstopfen Ölkühler Erregerpumpe Ladungsanschluß Antriebspumpe Lenkzylinder Radiator Dekodiermodul Haubenverriegelung Motorkontrollmodul...
  • Seite 32: Maschine Zur Erstmaligen Verwendung Vorbereiten

    Betrieb RT SC-2 Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten Die Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten: 3.2.1 Sicherstellen, dass alles lose Verpackungsmaterial von der Maschine entfernt wurde. 3.2.2 Die Maschine und ihre Bestandteile auf Beschädigungen überprüfen. Bei sichtbaren Schäden die Maschine nicht betreiben! Den Wacker Neuson-Händler sofort um Rat bitten.
  • Seite 33: Fernsteuer-Kontrolle

    RT SC-2 Betrieb Fernsteuer-Kontrolle S. Zeichnung: wc_gr000957 Diese Maschine ist speziell zur Fernbedienung ausgestattet. Mit dieser Einrichtung wird der Bediener geschützt, indem er während des Betriebs in einem sicheren Abstand zur Maschine stehen kann. Bei Ausgrabungen kann der Bediener sicher oberhalb der Ausgrabung stehen und muss nicht im Graben selbst stehen.
  • Seite 34: Zugriff Auf Den Motor Oder Das Fach Mit Den Hydraulikbauteilen

    Betrieb RT SC-2 Zugriff auf den Motor oder das Fach mit den Hydraulikbauteilen S. Zeichnung: wc_gr001725 Um auf den Motor oder das Fach mit den Hydraulikbauteilen zuzugreifen: 3.4.1 In den Schlitz in der Abdeckung reichen und auf die Entriegelung (a) drücken, bis sich der Riegel öffnet.
  • Seite 35: Zugriff Auf Das Schaltfach

    RT SC-2 Betrieb Zugriff auf das Schaltfach S. Zeichnung: wc_gr001726 Um auf das Schaltfach zuzugreifen: Der Deckel des Schaltfachs ist federgelagert und lässt sich mit geringem Kraftaufwand öffnen. Vorsicht beim Öffnen des Deckels. Wer zu nahe am Deckel steht, kann beim Öffnen von diesem getroffen VORSICHT werden.
  • Seite 36: Schalttafel

    Betrieb RT SC-2 Schalttafel S. Zeichnung: wc_gr005043 Steuertafel Armaturenbrett unter hinteren Haubenabdeckung der Maschine angebracht. Sie verfügt über die folgenden Funktionsmerkmale: wc_gr005043 3.6.1 Lampe am Ladesystem (a) Der Motor ist zur Aufrechterhaltung der Batterieladung mit einer Lichtmaschine einem Spannungsregler ausgerüstet. Warnlampe am Ladungssystem leuchtet auf, wenn es zu einer Fehlfunktion des Systems kommt.
  • Seite 37 RT SC-2 Betrieb 3.6.4 Betriebsstundenzähler (d) Der Betriebsstundenzähler zeichnet die tatsächliche Laufzeit des Motors auf. Der Betriebsstundenzähler muss für die Ansetzung planmäßiger Wartungsarbeiten benutzt werden. 3.6.5 Motoröldruckleuchte (e) Die Öldruckwarnleuchte signalisiert, dass der Öldruck unter den vom Maschinenhersteller empfohlenen Wert abgefallen ist. Der Motor wird automatisch gestoppt.
  • Seite 38: Smartcontrol™ Sc-2 Sender

    Betrieb RT SC-2 SmartControl™ SC-2 Sender S. Zeichnung: wc_gr006335 • Drahtlos-Steuerung • Sichtweiten-Betrieb • 16 Steuerkanäle • Klare Übertragungen in direktes Sonnenlicht, bis zu 100.000 LUX • Maximaler Bereich: 20 m • Übertragungszeit (voll geladen): 12 Stunden • Aufladezeit (volle Ladung): 2 1/2 Stunden •...
  • Seite 39 RT SC-2 Betrieb 3.7.1 Kabelanschluß (a) Über den Kabelanschluss können die Batterien aufgeladen werden. Die Sender-Batterien können über das Kabel aufgeladen werden, während der Motor läuft oder während der Arbeitspause unter Verwendung des Ladungsanschlußes. 3.7.2 Infrarot-Sendedioden (b) Um die Infrarot-Signale zum Empfängerauge an der Maschine zu übermitteln, werden die Dioden verwendet.
  • Seite 40 Betrieb RT SC-2 3.7.9 Die Drucktaste EIN/AUS (j) Durch Drücken dieser Drucktaste wird der SmartControl™ SC-2 Transmitter ein- und ausgeschaltet. Im eingeschalteten Zustand leuchtet die Anzeige für Strom EIN (grüne LED) (f) auf. Anmerkung: Der Transmitter schaltet sich nach 10 Minuten Inaktivität automatisch AB.
  • Seite 41 RT SC-2 Betrieb wc_tx001474de.fm...
  • Seite 42: Infrarot-System Und Steuerkanäle

    Betrieb RT SC-2 Infrarot-System und Steuerkanäle S. Zeichnung: wc_gr003923 Das IR- (Infrarot) System besteht aus drei Hauptkomponenten: dem SC-2 Transmitter (a), den Empfangssensoren (b) und SmartControl dem Dekodermodul (c). Die Empfangssensoren befinden sich oben auf der Maschine, umschlossen von Schutzgläsern. Sie empfangen, filtern und verstärken die Infrarotsignale.
  • Seite 43 RT SC-2 Betrieb Zum Ändern des Steuerkanals: 3.8.1 Die Batterie des Transmittermoduls ausbauen und den Wahlschalter gewünschte Position drehen. Batterie Transmittermoduls wieder einbauen. 3.8.2 Den Drehschalter am Dekodermodul auf dieselbe Position wie den Drehschalter am Transmittermodul einstellen. 3.8.3 Um zu prüfen, ob Dekodermodul und Transmittermodul auf denselben Kanal eingestellt sind, den Schlüsselschalter auf EIN und den EIN/ AUS-Schalter am Transmittermodul auf EIN stellen.
  • Seite 44: Vor Dem Starten

    Betrieb RT SC-2 Vor dem Starten S. Zeichnung: wc_gr0003062 Vor dem Anlassen prüfen: • Motorölstand • Hydraulikflüssigkeitsstand • Zustand der Kraftstoffleitungen • Zustand des Luftfilters • Kraftstoffstand • Wasserstand • Abstreifer sind sauber und korrekt eingestellt • Prüfen, ob das SmartControl Sendermodul und das Dekoder- modul der Maschine auf den selben Steuerkanal eingestellt sind.
  • Seite 45: Starten

    RT SC-2 Betrieb 3.10 Starten S. Zeichnung: wc_gr006336 3.10.1 Den Gashebel (b) auf Leerlauf (langsam) stellen. 3.10.2 Den Schlüsselschalter (a) auf (EIN) stellen. Alle Lampen auf dem Anzeigefeld/auf der Schalttafel und dem Lampenring (q) (sowohl die roten als auch die gelben) leuchten für einen 5-sekündigen LED-Test auf.
  • Seite 46: Anhalten

    Betrieb RT SC-2 3.11 Anhalten S. Zeichnung: wc_gr006336 3.11.1 Die Vibration durch Drücken auf die Drucktaste für Vibration Aus (f) ausschalten. 3.11.2 Den Gashebel (b) auf Leerlauf (langsam) stellen. Anmerkung: Der Motor kann nicht allein mit dem Gashebel abgeschaltet werden. Der Gashebel schaltet die Motorgeschwindigkeit lediglich von schnell (hoch) auf Leerlauf (langsam).
  • Seite 47: Farbcodes Für Den Lampenring

    Betrieb RT / RTx 3.12 Farbcodes für den Lampenring Farbe - Code Modus Ursache/Abhilfe Dunkelgelb - konstant Keine Kommunika- Schlüsselschalter steht auf EIN, aber: erleuchtet tion • Transmitter ist nicht eingeschaltet. • Transmitterbatterie ist leer. • Transmitter ist nicht zur Maschine hin ausgerichtet. •...
  • Seite 48: Betrieb

    Betrieb RT SC-2 3.13 Betrieb S. Zeichnung: wc_gr000959 Vor dem Betrieb den Transmitter und die Empfangssensoren reinigen. Für Dauerbetrieb den Transmitter auf einen der Empfangssensoren an der Maschine ausgerichtet halten. Die gelben LED-Lampen des Lampenrings blinken, um anzuzeigen, dass die Maschine Signale vom Transmitter empfängt.
  • Seite 49 RT SC-2 Betrieb wc_gr000959 wc_tx001474de.fm...
  • Seite 50: Position Des Bedienungspersonals

    Betrieb RT SC-2 3.14 Position des Bedienungspersonals S. Zeichnung: wc_gr003925 Obgleich jeder Empfangssensor an der Maschine Signale aus jeder Richtung empfangen kann, sind die Schalter am Transmitter so ausgerichtet, dass sie den Bewegungen der Maschine entsprechen, wenn sich der Bediener HINTER ihr befindet. Beispiel: Wenn der Bediener hinter der Maschine (a) steht, bewirkt das Vorwärtsdrücken des Vorwärts-/Rückwärts-Steuerknüppels, dass die Maschine sich vom Bediener weg bewegt, während ein Drücken des...
  • Seite 51 RT SC-2 Betrieb 2m (6.6 ft.) 2m (6.6 ft.) wc_gr003925 wc_tx001474de.fm...
  • Seite 52: Reichweite

    Betrieb RT SC-2 3.15 Reichweite S. Zeichnung: wc_gr003926 Das Transmittersignal bleibt in Kontakt mit der Maschine, solange ein Abstand von 20 m nicht überschritten wird. Bei Betrieb in direktes Sonnenlicht oder bei niedriger Batterieladung kann sich der Betriebsbereich verkleinern. Wenn sich die Maschine aus dem Bereich heraus bewegt, hören die gelben Lampen an der Maschine auf zu blinken und leuchten konstant.
  • Seite 53: Bedienungsmerkmale

    RT SC-2 Betrieb 3.16 Bedienungsmerkmale WARNUNG Gefahr von Verletzungen oder Geräteschaden. Das Walzensensorsystem stoppt die Bewegung der Walze nicht, wenn sich das Sendegehäuse in der Ablage seitlich an der Walze befindet. Stets einen Mindestabstand von 2 m zur Maschine einhalten, wenn die Maschine von der Seite betrieben wird.
  • Seite 54: Erneuerung Der Batteriepack

    Betrieb RT SC-2 3.18 Erneuerung der Batteriepack S. Zeichnung: wc_gr001666 Der Batteriepack (a) am hinteren Ende der Sendeeinheit sollte jährlich oder wenn die Batterie nicht mehr völlig ladefähig ist, ausgewechselt werden. Zum Wechseln die organgefarbene Lasche (b) drücken und den Batteriepack herausziehen. Anmerkung: Eine neue Batterie ist nicht immer völlig aufgeladen.
  • Seite 55: Aufladen Der Sender-Batterien

    RT SC-2 Betrieb 3.19 Aufladen der Sender-Batterien S. Zeichnung: wc_gr001031 Der NiMH-Akku (b) im Transmitter verfügt über ausreichend Kapazität für 16 Stunden Dauerbetrieb. Zur Einsparung von Batteriekapazität empfiehlt es sich, die Batterie außerhalb der Betriebszeiten über einen Docking-Port aufzuladen. Anmerkung: Es ist nicht nötig, die NiMH-Batterie komplett zu entleeren, bevor sie aufgeladen wird.
  • Seite 56 Betrieb RT SC-2 wc_tx001474de.fm...
  • Seite 57: Maschinenstabilität

    RT SC-2 Betrieb 3.20 Maschinenstabilität WARNUNG Quetschgefahr Bestimmte Bedingungen am Einsatzort und bestimmte Betriebspraktiken können die Stabilität der Maschine beeinträchtigen. Folgende Anweisungen befolgen, um die Gefahr von Umkippen oder Umfallen zu minimieren. Oberflächenbedingungen Während des Betriebs der Maschine stets auf die Oberflächenbedingungen achten.
  • Seite 58 Betrieb RT SC-2 Bandagenüberhang Wenn mehr als die Hälfte der Bandage über den Rand der erhöhten Fläche hinausragt, kann die Maschine plötzlich kippen. • Bei Arbeiten entlang des Randes einer erhöhten Fläche die Fahr- geschwindigkeit reduzieren und die Bandagenposition genau beobachten.
  • Seite 59 RT SC-2 Betrieb wc_tx001474de.fm...
  • Seite 60: Betrieb An Gefällen

    Betrieb RT SC-2 3.21 Betrieb an Gefällen S. Zeichnung: wc_gr000238 Beim Arbeiten der Walze an Gefällen oder Hügeln ist besondere Vorsicht geboten, um Verletzungsgefahr und Schaden am Gerät zu vermeiden. Wenn immer möglich, bedienen Sie die Walze bergauf und bergab anstelle von Seite zu Seite, um bessere Stabilität zu gewährleisten und die Gefahr zum Überkippen zu verringern.
  • Seite 61: Knickgelenk-Verriegelung

    Überrollen NICHT gleich gestartet werden, sondern eventuell angesammeltes Öl in der Verbrennungskammer muß erst laut Service Instruktionen durch örtliche Wacker Neuson Service Station. Ein Umkippen wird durch ein Blinken der Umkipplampe angezeigt, wenn die Maschine im „LED-BLINK“-Modus ist, oder durch konstantes...
  • Seite 62: Notausschaltverfahren

    Betrieb RT SC-2 3.24 Notausschaltverfahren Bei einem Ausfall oder Unfall der Maschine während des Betriebs ist das folgende Verfahren anzuwenden. 3.24.1 Den Transmitter abschalten, um den Motor anzuhalten, und den Kraftstoffhahn schließen. 3.24.2 Den Schlüsselschalter der Walze auf AUS stellen. 3.24.3 Die Maschine, falls sie umgekippt ist, mit einer geeigneten Ausrüstung wieder aufrichten.
  • Seite 63: Ecm-Motorstartphasen

    RT SC-2 Betrieb 3.26 ECM-Motorstartphasen Das ECM zeigt Codes an, während die Maschine die Startsequenz durchläuft. Diese Codes werden nachstehend erläutert. Anmerkung: Der Diagnosemodus braucht nicht aufgerufen zu werden, um diese Codes anzuzeigen. Code Status Beschreibung • 8.8.8 für 3 Sekunden Einschalten Einschalten, Verzögerungszyklus.
  • Seite 64: Ecm-Überwachung Von Solenoiden

    Betrieb RT SC-2 3.27 ECM-Überwachung von Solenoiden Die ECM überwacht die Verdrahtung zum Kraftstoffsolenoid, dessen Zustand und die Verdrahtung zum Startersolenoid und dessen Zustand. Falls Kabel Kraftstoffsolenoid getrennt wird oder das Kraftstoffsolenoid defekt ist, passiert Folgendes: • Die Anzeigen im Bedienfeld (b) blinken sofort nach dem Einschalten des Senders.
  • Seite 65: Das Diagnosewerkzeug Anschließen

    RT SC-2 Betrieb 3.28 Das Diagnosewerkzeug anschließen Mit dem Diagnosewerkzeug auf die Diagnosefunktionen des ECM (Engine Control Modul/Motorsteuermodul) zugreifen. Zum Anschließen des Diagnosewerkzeugs: 3.28.1 Maschine abschalten. 3.28.2 Motorraum öffnen. 3.28.3 Die Kappe vom Anschlussteil (b) am Kabelbaum entfernen. 3.28.4 Das Diagnosewerkzeug (a) am Kabelbaum anschließen. wc_tx001474de.fm...
  • Seite 66: Ecm-Umkippmodi

    Betrieb RT SC-2 3.29 ECM-Umkippmodi Das ECM bietet nach einem Umkippen zwei Möglichkeiten: 1) Nach dem Aufrichten der Maschine kann der Motor erneut gestartet werden. Dieser werkseitig eingestellte Modus heißt „LED-BLINK“- Modus. In diesem Modus blinkt die Umkipplampe bei einem Umkippen so lange, bis die ECM-Diagnosedaten rückgestellt sind.
  • Seite 67: Den Ecm-Umkippmodus Programmieren

    RT SC-2 Betrieb 3.30 Den ECM-Umkippmodus programmieren Zum Einstellen des ECM-Umkippmodus: 3.30.1 Das Diagnosewerkzeug anschließen. Siehe Abschnitt Anschließen des Diagnosewerkzeugs. 3.30.2 Wie folgt vorgehen: • Taste „A“ des Diag- nosewerkzeugs gedrückt halten und den Schlüssel auf EIN stellen. Damit schaltet das ECM auf LED- BLINK-Modus wc_gr005052...
  • Seite 68: Zum Einstellen Des Ecm-Umkippmodus

    Betrieb RT SC-2 3.31 Zum Einstellen des ECM-Umkippmodus Das nachstehende Verfahren zum Aufrufen des Diagnosemodus des ECM verwenden. 3.31.1 Den Schlüssel auf AUS (1) stellen. 3.31.2 Den Gasschalter auf HOCH (2) stellen. wc_gr005048 3.31.3 Den Schlüssel auf EIN (3.) stellen und innerhalb von 2 Sekunden den Gasschalter auf NIEDRIG (4.) und dann wieder auf HOCH stellen...
  • Seite 69: Nun Ist Der Zugriff Auf Das Ecm Mithilfe Des Diagnosewerkzeugs

    RT SC-2 Betrieb 3.31.6 Nun ist der Zugriff auf das ECM mithilfe des Diagnosewerkzeugs möglich. Siehe den Abschnitt Anzeigen des ECM-Störungs- und Fehlercodes und den Abschnitt Rückstellen der ECM-Diagnosedaten und der Umkipplampe. wc_tx001474de.fm...
  • Seite 70: Ecm-Störungs- Und Fehlercodes

    Betrieb RT SC-2 3.32 ECM-Störungs- und Fehlercodes Hintergrund Die Maschinenstörungs- oder Fehlercodes sind auf den drei LED- Anzeigen des ECM einsehbar. Die Umkippstörung ist stets nach dem Motorstart einsehbar. Zum Anzeigen aller anderen Störungs- und Fehlercodes muss der Diagnosemodus des ECM aufgerufen werden, und das Diagnosewerkzeug muss angeschlossen sein.
  • Seite 71 RT SC-2 Betrieb 3.32.3 Die Tasten am Diagnosewerkzeug gestatten das Durchlaufen der Codes. Die Taste „A“ des Diagnosewerkzeugs drücken, um die Codes zu durchlaufen. Die Taste „B“ drücken, um die Codes in umgekehrter Reihenfolge zu durchlaufen. 3.32.4 Die Störungscodes (F00 bis F07) erscheinen zuerst, gefolgt von den Fehlercodes (E00 bis E39).
  • Seite 72 Betrieb RT SC-2 Code Beschreibung Kurzgeschlossene Glühkerzenrelaisspule Kurzgeschlossene RX-Stromrelaisspule Kurzgeschlossener LED-Ringausgang Zu hoher Öldruck beim Einschalten Überstrom am Startersolenoid Überstrom am Kraftstoffsolenoid Überstrom am Gashaltesolenoid Überstrom an der Gaszugrelaisspule Überstrom an der Glühkerzenrelaisspule Überstrom an der RX-Stromrelaisspule Überstrom am LED-Ringausgang Offen Zu hoher Strom am Startersolenoid Zu hoher Strom am Kraftstoffsolenoid...
  • Seite 73: Die Ecm-Diagnosedaten Und Die Umkipplampe Rückstellen

    RT SC-2 Betrieb 3.33 Die ECM-Diagnosedaten und die Umkipplampe rückstellen Zum Rückstellen der Diagnosedaten des ECM und Ausschalten der Umkipplampe (h) wie folgt vorgehen. 3.33.1 Das Diagnosewerkzeug anschließen. Siehe Abschnitt Anschließen des Diagnosewerkzeugs. 3.33.2 Den Diagnosemodus des ECM aufrufen. Siehe den Abschnitt Aufrufen des ECM-Diagnosemodus.
  • Seite 74: Joysticks Kalibrieren

    Betrieb RT SC-2 3.34 Joysticks kalibrieren Um zu bestimmen, ob eine Kalibrierung notwendig ist: 3.34.1 Die rote Stromtaste drücken und los lassen. Wenn die Joysticks nicht richtig kalibriert sind, leuchtet die rote Stromanzeigelampe auf und bleibt erleuchtet, während die grüne Funktions-LED blinkt. 3.34.2 Wenn die Joysticks richtig kalibriert sind, leuchtet die rote Stromanzeigelampe auf und bleibt erleuchtet, während die grüne Funktions-LED aufleuchtet.
  • Seite 75: Wartung

    RT SC-2 Wartung Wartung Transport der Maschine S. Zeichnung: wc_gr000980 Beim Transport der Maschine Blöcke vor und hinter beiden Bandagen plazieren und durch die Laschen (a) die Maschine am Anhänger sicher verzurren. Sicherstellen, dass der Gelenkriegel (b) eingesetzt ist. Heben von der Maschine S.
  • Seite 76: Lagerung Auf Der Baustelle

    Wartung RT SC-2 Lagerung auf der Baustelle S. Zeichnung: wc_gr000983 Lassen Sie die Maschine über Nacht nie in einem Graben oder in anderen Vertiefungen stehen, die sich bei starken Regenfällen mit Wasser füllen könnten. Stellen Sie die Maschine auf ebener Bodenfläche entfernt von verkehrsreichen Gebieten und Bereichen ab, in denen sich Staus bilden könnten.
  • Seite 77: Lagerung

    RT SC-2 Wartung Lagerung Wird die Walze länger als 30 Tage gelagert, sollte folgendes beachtet werden: 4.4.1 Wechseln Sie das Motoröl. 4.4.2 Säubern oder ersetzen Sie die Luftfilterkomponente. 4.4.3 Jegliches Wasser, das sich am Boden des Kraftstofftankes angesammelt haben sollte, auslaufen lassen. Ersetzen Sie den Kraftstoffilter und füllen Sie den Tank mit frischem Nr.
  • Seite 78: Regelmäßiger Wartungsplan

    Wartung RT SC-2 Regelmäßiger Wartungsplan Die folgende Tabelle enthält die grundlegenden Wartungsarbeiten für die Maschine. Die mit einem Häkchen markierten Aufgaben können vom Bediener ausgeführt werden. Die mit einem Kästchen markierten Aufgaben bedürfen besonderer Schulung und Spezialgeräte. Walze Jeden Jeden Einmal Alle tägli-...
  • Seite 79: Hydrauliköl-Spezifikation

    RT SC-2 Wartung Motorölfilter ersetzen. Den Ventilatorriemen überprüfen und justieren. Kraftstoffilter-Patrone ersetzen. Einspritzventile reinigen ud Ein- spritzdruck überprüfen.* Ventilatorriemen ersetzen. Ventilspiel überprüfen. Hydrauliköl-Spezifikation Wacker empfiehlt die Verwendung eines guten Verschleißschutz- Hydrauliköls auf Petroleumbasis in der Hydraulik dieses Gerätes. Gute Verschleißschutz-Hydrauliköle enthalten besondere Zusätze zur Reduzierung von Oxidation, zum Verhindern von Schaumbildung und zur Gewährleistung einer guten Wasserabscheidung.
  • Seite 80: Hydraulikölstand

    Wartung RT SC-2 Hydraulikölstand S. Zeichnung: wc_gr007269 Ein Ölschauglas für das Hydrauliköl (c) befindet sich hinten in der Maschine. Bei ausgeschaltetem Motor prüfen, ob der Hydraulikölstand in der Mitte oder höher im Ölschauglas erkennbar ist. Andernfalls Öl durch das Filtergehäuse oben am Hydrauliktank auffüllen. Nur sauberes Hydrauliköl verwenden.
  • Seite 81 RT SC-2 Wartung wc_gr007269 wc_tx001475de.fm...
  • Seite 82: Knickgelenk Und Steuerzylinder

    Wartung RT SC-2 4.10 Knickgelenk und Steuerzylinder S. Zeichnung: wc_gr007270 Die Lagerblöcke (a) unten und oben sowie die Zylindergelenke (b) alle 100 Stunden mit einer handgehaltenen Schmierpresse schmieren. Die Zylindergelenke sind durch Löcher seitlich an der Maschine (c) zugängig. Shell Alvania RL2 oder ein entsprechendes Universal-Schmierfett Nr. 2 verwenden.
  • Seite 83: Antriebsgehäuse

    RT SC-2 Wartung 4.12 Antriebsgehäuse S. Zeichnung: wc_gr000479 Jegliche Demontage Antriebsgetriebes sollte gegenüberliegende Seite von Grafik wc_gr000479 vorgenommen werden. VORSICHT Wechseln Sie das Öl im Antriebsgehäuse einmal jährlich oder alle 500 Betriebsstunden. Anmerkung: Zum Umweltschutz soll unter die Maschine ein Behälter zum Auffangen der Flüssigkeit und eine wasserundurchlässige Folie zum Schutz des Bodens gelegt werden.
  • Seite 84: Erregerschmierung

    Wartung RT SC-2 4.13 Erregerschmierung S. Zeichnung: wc_gr000975 Erreger besteht einer abgedichteten Einheit normalerweise wird keine Wartung gefordert außer einem Ölwechsel alle zwei Jahre, um die Haltbarkeit der Lager zu vergewissern. Wartung des Erregers sollte nur an der vorderen rechten Bandage (a) und der hinteren linken Bandage (b) ausgeführt werden.
  • Seite 85: Abstreifer

    RT SC-2 Wartung 4.14 Abstreifer S. Zeichnung: wc_gr000976 Abstreifer sind an allen vier Bandagen angebracht damit sich kein Dreck ansammeln kann. Diese Abstreifer sollten periodisch überprüft und passend nachgestellt werden, um soviel wie möglich Schmutz von den Bandagen zu entfernen. Um einen Abstreifer anzupassen: die drei Muttern (a), die jeden Abstreifer an dem Bandagenträger befestigen, lockern.
  • Seite 86: Wechsel Der Bandagen

    Wartung RT SC-2 4.16 Wechsel der Bandagen S. Zeichnung: wc_gr000981 Die Bandagen können je nach Breite der zu bearbeitenden Fläche ausgewechselt werden. Sie sind in zwei Grössen von entweder 820 mm oder 560 mm erhältlich. Bandagen-Austausch: 4.16.1 Knickgelenk blockieren. 4.16.2 Abstreifer entfernen. 4.16.3 Die Walze mit einem Wagenheber, Flaschenzug oder ähnlichem Gerät 25–50 mm vom Boden heben.
  • Seite 87: Batterie

    RT SC-2 Wartung 4.17 Batterie Die mit dieser Maschine gelieferte Batterie ist für 12V bei 800A Kaltstartkapazität zugelassen. Es handelt sich um ein versiegeltes, entlüftungsloses Design, das starker Vibration standhält und für längere Betriebszeit sorgt. KEINE Autobatterien für diese Maschine verwenden. Autobatterien können der starken Vibration, die von dieser Maschine verursacht werden, nicht standhalten.
  • Seite 88: Motorölsystem

    Wartung RT SC-2 4.18 Motorölsystem S. Zeichnung: wc_gr000971 Den Stand des Motoröls täglich prüfen. Ggf. Öl auffüllen. Überprüfung des Ölstandes: Maschine auf eine ebene Fläche stellen und mit Peilstab überprüfen ob Öl bis zur oberen Markierung kommt. Öl durch Ölauffüllöffnung (a) auf dem Motor eingeben und Stand gelegentlich mit Peilstab überprüfen.
  • Seite 89: Motoröl Und Filter

    RT SC-2 Wartung 4.19 Motoröl und Filter S. Zeichnung: wc_gr000971 Das Öl und den Ölfilter (b) alle 125 Betriebsstunden wechseln. Bei neuen Maschinen das Motoröl nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Das Öl ablassen, so lange der Motor noch warm ist. Anmerkung: Zum Schutz der Umwelt eine Plastikplane und einen Behälter unter der Maschine platzieren, um die auslaufende Flüssigkeit...
  • Seite 90: Wartung Des Motor-Kraftstoffzufuhrsystems

    Wartung RT SC-2 wc_gr005166 4.21 Wartung des Motor-Kraftstoffzufuhrsystems Die Wartung des Motor-Kraftstoffzufuhrsystems sollte von einem erfahrenen, mit Diesel-Motoren vertrauten Mechaniker durchgeführt werden. Für detailliertes Wartungs-Vorgehen verweisen wir auf das Motorhandbuch, das mit der Walze geliefert wurde. 4.22 Kraftstoffilter S. Zeichnung: wc_gr007280 Change engine fuel filter every 300 hours of operation.
  • Seite 91: Kraftstoff-/Wasserabscheider Entleeren

    RT SC-2 Wartung wc_gr007280 4.23 Kraftstoff-/Wasserabscheider entleeren S. Zeichnung: wc_gr007280 Verfahren Das nachstehende Verfahren zum Entleeren des Kraftstofffilters mit Wasserabscheider verwenden. 4.23.1 Einen geeigneten Behälter unter den Kraftstofffilter (a) stellen, um den austretenden Kraftstoff aufzufangen. 4.23.2 Die Kappe (d) unten am Kraftstofffilter lösen. Dadurch können das Wasser und die Ablagerungen durch das Loch in der Kappe ablaufen.
  • Seite 92: Vorfüllen Vom Kraftstoffsystem

    Wartung RT SC-2 4.24 Vorfüllen vom Kraftstoffsystem S. Zeichnung: wc_gr0007280 Falls der Kraftstofftankinhalt vollständig aufgebraucht oder wegen Service entleert wurde, ist es notwendig, das Kraftstoffsystem manuell vorzufüllen. Vorfüllung: 4.24.1 Sowohl Zündschlüssel an der Maschine als auch Ein-Ausschalter am Kontrollkasten einschalten. Dadurch erfolgt Öffnung...
  • Seite 93: Ventilabstände

    RT SC-2 Wartung 4.26 Ventilabstände S. Zeichnung: wc_gr002366 Die Ventilabstände alle 500 Stunden überprüfen und anpassen. Den Abstand bei kaltem Motor einstellen. Beim Überprüfen der Ventilabstände die Dichtung an der Ventil/Unterbrecherhebelarm- Abdeckung ersetzen. Siehe die detaillierten Hinweise im Service- Handbuch des Herstellers. Zum Einstellen der Ventilabstände: 4.26.1 Die Abdeckung am Ventil/Unterbrecherhebelarm entfernen.
  • Seite 94: Anpassen Des Motorgebläseriemens

    Wartung RT SC-2 4.27 Anpassen des Motorgebläseriemens S. Zeichnung: wc_gr002377 4.27.1 Hydraulikölkühler ausbauen. Siehe Abschnitt Ersetzen Hydraulikölkühlers. 4.27.2 Kühler und Haube ausbauen. Siehe Abschnitt Ersetzen des Kühlers und der Haube. 4.27.3 Die vier Schrauben (a), mit denen das Gebläse am Motor befestigt ist, herausdrehen und das Gebläse ausbauen.
  • Seite 95 RT SC-2 Wartung wc_tx001475de.fm...
  • Seite 96: Einfache Fehlersuche

    Wartung RT SC-2 4.28 Einfache Fehlersuche Problem/Symptom Ursache/Abhilfe MOTOR STARTET NICHT • Leerer Kraftstofftank. Mit Nr. 2 Dieselkraftstoff füllen und die Kraftstoffleitungen vorfüllen. • Falscher Kraftstoff. • Alter Kraftstoff. Den Tank leeren, den Kraftstofffilter ersetzen und mit frischem Kraftstoff auffüllen. •...
  • Seite 97 RT SC-2 Wartung Problem/Symptom Ursache/Abhilfe KEINE BEWEGUNG oder • Defekter Schalter oder schlechter Anschluss im Schaltkasten oder Transmitter. BEWEGUNG NUR IN EINER RICHTUNG • Defektes Solenoid am Fahrventil. • Beschädigte Antriebsschaltkasten-Baugruppe. • Lockere, defekte oder korrodierte Kabelanschlüsse. • Beschädigter Antriebsmotor. •...
  • Seite 98: Diagramme

    Diagramme RT SC-2 Diagramme Verdrahtungsplan Use 11 x 17 version wc_gr007271 wc_tx001476de.fm...
  • Seite 99 RT SC-2 Diagramme wc_gr007272 wc_tx001476de.fm...
  • Seite 100: Verdrahtungsplan-Bestandteile

    Diagramme RT SC-2 Verdrahtungsplan-Bestandteile Nachstehende alphabetisierte Liste enthält die auf dem elektrischen Schaltbild gezeigten Komponenten. Sie soll bei der Bestimmung der elektrischen Bauteile helfen. English Deutsch (Not used) (Nicht in Gebrauch) “L” to ground when charging fault „L“ an Erde bei Ladefehler 12VDC input 12VDC Eingang 12VDC input...
  • Seite 101 RT SC-2 Diagramme English Deutsch Connector (black) Steckverbinder (schwarz) 4-pin DEUTSCH 4-polig DEUTSCH Connector (brown) Steckverbinder (braun) 12-pin DEUTSCH 12-polig DEUTSCH with shrink boot mit Schrumpfschutzmanschette Connector (gray) Steckverbinder (grau) 12-pin DEUTSCH 12-polig DEUTSCH Connector (gray) Steckverbinder (grau) 12-pin DEUTSCH 12-polig DEUTSCH with shrink boot mit Schrumpfschutzmanschette...
  • Seite 102 Diagramme RT SC-2 English Deutsch Coolant level lamp (out) Kühlmittelstandlampe (aus) Coolant level sensor (in) Kühlmittelstandsensor (ein) Coolant level switch Kühlmittelstandschalter Decoder has 10 second switchover Dekodierer hat 10 Sekunden Über- delay for exciter outputs gangsverzögerung für Erregeraus- gänge Decoder module Decodermodul Display module Anzeigemodul...
  • Seite 103 RT SC-2 Diagramme English Deutsch Ground/shield Erde/Schirm High air restriction (NO) Obere Luftbeschränkung (Arbe- itskontakt) High speed Hohe Geschwindigkeit Hour meter enable (in) Stundenzähler-Aktivierung (ein) Hour meter enable (out) Stundenzähler-Aktivierung (aus) Hydraulic valves Hydroventile Int. (intermediate) ground Int. (mittlere) Erdung Key switch Schlüsselschalter Key switch (in)
  • Seite 104 Diagramme RT SC-2 English Deutsch Red signal Rotes Signal Reverse Rückwärts Reverse (in 5V) Rückwärts (ein 5V) Reverse (out 5V) Rückwärts (aus 5V) Roll over lamp (in) Überrolllampe (ein) Roll over lamp (out) Überrolllampe (aus) Shielding Abschirmung Signal Signal SOL (solenoid) SOL (Solenoid) Solenoid excitation Solenoid-Erregung...
  • Seite 105 RT SC-2 Diagramme English Deutsch Voltage regulator Spannungsregler Water temp lamp (in) Wassertemperaturanzeiger (ein) Water temp lamp (out) Wassertemperaturanzeiger (aus) Water temp sensor (in) Wassertemperatursensor (ein) wc_tx001476de.fm...
  • Seite 106: Hydraulikdiagramm

    Diagramme RT SC-2 Hydraulikdiagramm wc_gr007273 wc_tx001476de.fm...
  • Seite 107: Hydraulikdiagramm-Bestandteile

    RT SC-2 Diagramme Hydraulikdiagramm-Bestandteile Beschreibung Beschreibung Parkbremse Ölkühler Bremsventil Rücklauf-Filter Fahrmotor Lenkzylinder Fahrpumpe Lenkungsventil Erregermotor Saugkorb Erregerpumpe Fahrventil Erreger (Vibration)Ventil Schnellventil Hydraulikverteiler wc_tx001476de.fm...
  • Seite 108: Technische Daten

    Technische Daten RT SC-2 Technische Daten Motor Artikel-Nr.: RT 82SC-2: RT 56SC-2: 0620293, 0620525, 0620294 0620529, 0620530 Motor Motortyp 3-Zylinder, 4-Takt, wassergekühlt, Dieselmotor Motorhersteller Lombardini Motormodell LDW 1003 Nennleistung 15,5 @ 2600 1/min Abgasnorm-Kategorie Stufe 4 Lichtmaschine 23,8 / 16,5 @ 2600 1/min...
  • Seite 109: Walze

    RT SC-2 Technische Daten Walze Artikel Nr.: RT 82SC-2: RT 56SC-2: 0620293, 0620525, 0620294 0620529, 0620530 Walze Betriebsgewicht 1391 1473 Flächenleistung m² / Stunde / hr. Innerer Wenderadius Fahrgeschwindigkeit 41,66 (hoch) m/min. 20 (nieder) Schwingungsfrequenz 41,7 Steigfähigkeit mit Vibra- tion Steigfähigkeit ohne...
  • Seite 110: Schmierung

    Technische Daten RT SC-2 Schmierung Artikel Nr.: RT 82SC-2: RT 56SC-2: 0620293, 0620525, 0620294 0620529, 0620530 Schmierung Motor-Kurbelgehäuse Öltyp SAE 15W40 Klasse CD Hydrauliksystem Öltyp Erstklassige Antischleiß-Hydraulikflüssigkeit SAE 10W30 Erreger Öltyp SAE 10W30 Walzen-Antriebsge- Öltyp SAE 10W30 häuse Knickgelenk Shell Alvania RL2 Schmierfett...
  • Seite 111: Abmessungen

    RT SC-2 Technische Daten Abmessungen mm (Zoll) Strahlen-Compliance Diese Maschine erfüllt die Emissionsanforderungen für Funkstörungen aufgrund von Strahlungen, Europäische Norm EN 13309, für Baumaschinen. wc_td000404de.fm...
  • Seite 113 CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG WACKER NEUSON CORPORATION, N92W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA BEVOLLMÄCHTIGTER VERTRETER FÜR DIE EUROPÄISCHE Axel Häret GEMEINSCHAFT WACKER NEUSON SE Preußenstraße 41 80809 München bescheinigt, daß das Baugerät: Art: Bei dieser Maschine handelt es sich um eine fernbediente Grabenwalze.
  • Seite 114 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.

Diese Anleitung auch für:

Rt 82sc-2

Inhaltsverzeichnis