Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
0610052
Reversible Plates
Reversierbare Platten
Planchas Reversibles
Plaques réversible
DPU 5045H
108
08.2010
www.wackerneuson.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson DPU 5045H

  • Seite 1 0610052 08.2010 Reversible Plates Reversierbare Platten Planchas Reversibles Plaques réversible DPU 5045H Parts Book Ersatzteile Lista de Repuestos Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com...
  • Seite 3 Nameplate DPU 5045H Typenschild Plaque signalétique Placa de Identificación A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number, and serial number of the unit.
  • Seite 4 Part Numbers - Boldface / Patents DPU 5045H Fettgedruckte Artikelnummern / Patente Números de partes en negritas / Patentes Numéros de pièce - en caractères gras / Brevets d’Invention Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents DPU 5045H Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Vibratory Plate cpl. Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Vibratory Plate cpl. Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Upper Mass cpl. Obermasse kpl. Masa Superior cpl.
  • Seite 6 Table of Contents DPU 5045H Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Carter Crankcase cpl. Kurbelgehäuse kpl. Cárter cpl. Carter cpl. Crankshaft - Mounting flange Kurbelwelle-Lagerflansch Cigüeñal - Brida Vilebrequin - Bourrelet d'assemblage Camshaft Nockenwelle Árbol de Levas Arbre à Cames...
  • Seite 7 Table of Contents DPU 5045H Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Exhaust Silencer Abgasdämpfer Silenciador Silencieux Starting crank Andrehkurbel Manivela de arranque Manivelle de démarrage Starter-Generator Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur Automatic shut-off Abschaltautomatik Cierre automático Interruption automatique Coupling housing Anschlußgehäuse Caja de conexión...
  • Seite 8 Table of Contents DPU 5045H Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières Service Service Servicio Service Protective box Schutzkasten Caja de protección Boitier de protection 0610052 - 108...
  • Seite 9 Table of Contents DPU 5045H Inhaltsverzeichnis Indice Table des matières 0610052 - 108...
  • Seite 10 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 11: Vibratory Plate Cpl

    Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fixing device cpl. Soporte cpl. 0039125 Halterung kpl. Bague de retenue cpl.
  • Seite 12 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 13: Vibratory Plate Cpl

    Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff ISO 7090 Flat washer Arandela 29 0010624 Scheibe Rondelle Pipe clamp...
  • Seite 14 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 15 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M12x 40 Screw Tornillo 40 0220202 Dünnschaftschraube Belt guard Protección de la polea...
  • Seite 16 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 17 Vibratory Plate cpl. DPU 5045H Vibrationsplatte kpl. Plancha Vibradora cpl. Plaque Vibrante cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff V-belt Correa en V 73 0058889 Keilriemen Courroie M 12x 35...
  • Seite 18 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 19: Upper Mass Cpl

    Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Diesel engine Motor diesel 0220375 Dieselmotor Moteur diesel M12 x 35...
  • Seite 20 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 21: Upper Mass Cpl

    Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 10-3 DIN 7643 Banjo bolt Perno hueco 32 0043201 Hohlschraube Boulon creux à filet femelle...
  • Seite 22 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 23 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Upper Mass Masa Superior 0220228 Obermasse Masse Superieure M8 x 22...
  • Seite 24 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 25 Upper Mass cpl. DPU 5045H Obermasse kpl. Masa Superior cpl. Massa Superieure cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cable harness Disp. del cable de elevación 54 0220314 Kabelbaum Faisceau de câbles...
  • Seite 26 Baseplate cpl. DPU 5045H Untermasse kpl. Masa Inferior cpl. Masse Inferieure cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 27: Baseplate Cpl

    Baseplate cpl. DPU 5045H Untermasse kpl. Masa Inferior cpl. Masse Inferieure cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Shockmount Amortiguador 2004814 Gimetall-Kerblager mit Bund Silentbloc A18 x 24 DIN 7603...
  • Seite 28 Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 29: Exciter Cpl

    Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M6 x 20 ISO 4762 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 0011551 15 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs...
  • Seite 30 Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 31: Exciter Cpl

    Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M6 x 20 ISO 4762 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 0011551 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs...
  • Seite 32 Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 33 Exciter cpl. DPU 5045H Erreger kpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Shaft Ã#rbol 50 0129858 Welle Arbre Protective box cpl. Caja de protección cpl. 51 0212643 Schutzkasten kpl.
  • Seite 34 Center Pole cpl. DPU 5045H Deichsel kpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 35: Center Pole Cpl

    Center Pole cpl. DPU 5045H Deichsel kpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M8 x 40 ISO 4762 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 0011539 Zylinderschraube Vis à...
  • Seite 36 Center Pole Head cpl. DPU 5045H Deichselkopf kpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 37: Center Pole Head Cpl

    Center Pole Head cpl. DPU 5045H Deichselkopf kpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Center pole head Cabezal de barra 0043214 Deichselkopf Tête de timon...
  • Seite 38 Coupling cpl. DPU 5045H Kupplung kpl. Embrague cpl. Embrayage cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 39: Coupling Cpl

    Coupling cpl. DPU 5045H Kupplung kpl. Embrague cpl. Embrayage cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M10 x 25 ISO 4762 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 0011535 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique 49Nm/36ft.lbs...
  • Seite 40 Centrifugal Clutch cpl. DPU 5045H Fliehkraftkupplung kpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 41: Centrifugal Clutch Cpl

    Centrifugal Clutch cpl. DPU 5045H Fliehkraftkupplung kpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fixing disc Arandela de retanción 0201994 Fixierscheibe Rondelle de fixation M6 x 10...
  • Seite 42: Labels Aufkleber Calcomanias Autocollants

    Labels DPU 5045H Aufkleber Calcomanias Autocollants 0610052 - 108...
  • Seite 43 Labels DPU 5045H Aufkleber Calcomanias Autocollants Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia Decal-Sound Power Level 0129784 acúëëstica Aufkleber-Schallleistungspegel Autocollante-niveau sonore Labels Calcomanias 0219259 Aufkleber Autocollants Labels...
  • Seite 44: Labels Us Aufkleber Us Calcomanias Us Autocollants Us

    Labels US DPU 5045H Aufkleber US Calcomanias US Autocollants US 0610052 - 108...
  • Seite 45 Labels US DPU 5045H Aufkleber US Calcomanias US Autocollants US Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Etiqueta autoadhesiva-nivel de potencia Decal-Sound Power Level 0129784 acúëëstica Aufkleber-Schallleistungspegel Autocollante-niveau sonore Labels Calcomanias...
  • Seite 46 DPU 5045H 0610052 - 108...
  • Seite 47: Engine Motor Motor Moteur

    Engine Motor Motor Moteur...
  • Seite 48: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Carter

    Crankcase DPU 5045H Kurbelgehäuse Cárter Carter 0610052 - 108...
  • Seite 49 Crankcase DPU 5045H Kurbelgehäuse Cárter Carter Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Crankcase Cárter 0207773 Kurbelgehäuse Carter 8x20 Straight pin Pasador cilíndrico 0207615 Zylinderstift Goupille cylindrique Grease jet Gicleur de lubricación 0104392 Schmierdüse...
  • Seite 50 Crankcase cpl. DPU 5045H Kurbelgehäuse kpl. Cárter cpl. Carter cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 51: Crankcase Cpl

    Crankcase cpl. DPU 5045H Kurbelgehäuse kpl. Cárter cpl. Carter cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Washer Arandela 0104365 Scheibe Rondelle Sliding lever Palanca deslizante 0094937 Schlepphebel Levier glissant Cam follower spindle shaft...
  • Seite 52 Crankcase cpl. DPU 5045H Kurbelgehäuse kpl. Cárter cpl. Carter cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 53 Crankcase cpl. DPU 5045H Kurbelgehäuse kpl. Cárter cpl. Carter cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Dipstick Varilla de inmersión 29 0104398 Tauchstab Jauge O-Ring Anillo-O 31 0094933 O-Ring Joint torique...
  • Seite 54: Crankshaft - Mounting Flange Kurbelwelle-Lagerflansch Cigüeñal - Brida Vilebrequin - Bourrelet D'assemblage

    Crankshaft - Mounting flange DPU 5045H Kurbelwelle-Lagerflansch Cigüeñal - Brida Vilebrequin - Bourrelet d'assemblage 0610052 - 108...
  • Seite 55 Crankshaft - Mounting flange DPU 5045H Kurbelwelle-Lagerflansch Cigüeñal - Brida Vilebrequin - Bourrelet d'assemblage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Crankshaft Cigueñal 0226580 Kurbelwelle Vilebrequin Push-in plug Tapón 0202451 Stopfen...
  • Seite 56: Camshaft Nockenwelle Árbol De Levas Arbre À Cames

    Camshaft DPU 5045H Nockenwelle Árbol de Levas Arbre à Cames 0610052 - 108...
  • Seite 57 Camshaft DPU 5045H Nockenwelle Árbol de Levas Arbre à Cames Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Camshaft Árbol de Levas 0226594 Nockenwelle Arbre à Cames 0610052 - 108...
  • Seite 58: Piston-Connecting Rod-Cylinder

    Piston-Connecting Rod-Cylinder DPU 5045H Kolben-Pleuel-Zylinder Pistón-Biela-Cilindro Piston-Bielle-Cylindre 0610052 - 108...
  • Seite 59 Piston-Connecting Rod-Cylinder DPU 5045H Kolben-Pleuel-Zylinder Pistón-Biela-Cilindro Piston-Bielle-Cylindre Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Piston Pistón 0226583 Kolben Piston +0,5 Piston Pistón 0226584 Kolben Piston Piston Pistón 0226585 Kolben Piston Piston pin Perno de pistón...
  • Seite 60: Cylinder Head Zylinderkopf Culata Culasse

    Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse 0610052 - 108...
  • Seite 61 Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cylinder head Culata 0226582 Zylinderkopf Culasse Valve guide Guía de válvula 0126916 Ventilführung Guide de soupape M8 x 40...
  • Seite 62 Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse 0610052 - 108...
  • Seite 63 Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 0,30 Gasket Junta 33 0104377 Dichtung Joint 0,35 Gasket Junta 33 0207794 Dichtung Joint 0,40 Gasket Junta...
  • Seite 64 Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse 0610052 - 108...
  • Seite 65 Cylinder head DPU 5045H Zylinderkopf Culata Culasse Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff DIN 137 Spring washer Arandela elástica 48 0151290 Federscheibe Rondelle à ressort M6 x 25 DIN 912 Cheese head screw Tornillo cilíndrico...
  • Seite 66: Push Rod-Fly Wheel

    Push rod-Fly wheel DPU 5045H Stoßstange-Schwungrad Varilla de empuje-Volante Poussoir-Volant 0610052 - 108...
  • Seite 67 Push rod-Fly wheel DPU 5045H Stoßstange-Schwungrad Varilla de empuje-Volante Poussoir-Volant Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Push rod Varilla de empuje 0104401 Stoßstange Poussoir O-Ring Anillo-O 0094944 O-Ring Joint torique...
  • Seite 68: Oil Pump-Governor

    Oil Pump-Governor DPU 5045H Ölpumpe-Regler Bomba de Aceite-Regulador Pompe à Huile-Régulateur 0610052 - 108...
  • Seite 69 Oil Pump-Governor DPU 5045H Ölpumpe-Regler Bomba de Aceite-Regulador Pompe à Huile-Régulateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Tornillo 0095000 Senkschraube Cover Tapa 0094999 Flanschdeckel Couvercle Bushing Buje 0095002 Lagerbuchse...
  • Seite 70: Command Cover Steuerdeckel Tapa Del Mando Couvercle De Commande

    Command Cover DPU 5045H Steuerdeckel Tapa del mando Couvercle de commande 0610052 - 108...
  • Seite 71 Command Cover DPU 5045H Steuerdeckel Tapa del mando Couvercle de commande Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cover Tapa 0095015 Verschlußdeckel Couvercle Shaft seal Sello del eje 0095013 Wellendichtring Bague d'étanchéité...
  • Seite 72: Injection Equipment Einspritzaurüstung Sistema Inyectora Système D'injection

    Injection Equipment DPU 5045H Einspritzaurüstung Sistema Inyectora Système d'Injection 0610052 - 108...
  • Seite 73 Injection Equipment DPU 5045H Einspritzaurüstung Sistema Inyectora Système d'Injection Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Tappet Botador 0126525 Stößel Poussoir Guide Guía 0126526 Führung Guide M6 x 12 Hexagon socket head screw...
  • Seite 74 Injection Equipment DPU 5045H Einspritzaurüstung Sistema Inyectora Système d'Injection 0610052 - 108...
  • Seite 75 Injection Equipment DPU 5045H Einspritzaurüstung Sistema Inyectora Système d'Injection Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fitting Unión 27 0095020 Nippel Raccord Banjo bolt Perno hueco 28 0095019 Hohlschraube Boulon creux à filet femelle...
  • Seite 76: Air Ducting Luftführung Conducción De Aire Carter Ventilation

    Air Ducting DPU 5045H Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation 0610052 - 108...
  • Seite 77 Air Ducting DPU 5045H Luftführung Conducción de Aire Carter Ventilation Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Baffle Deflector 0207770 Luftleitblech Déflecteur Seal Empaque 0207790 Dichtungsprofil Joint Seal Empaque 0207791 Dichtungsprofil...
  • Seite 78: Breather - Governor

    Breather - Governor DPU 5045H Entlüftung-Drehzahlverstellung Purgado - Regulador de Revoluciones Raccord Fileté de Purge - Régulateur de Régime 0610052 - 108...
  • Seite 79 Breather - Governor DPU 5045H Entlüftung-Drehzahlverstellung Purgado - Regulador de Revoluciones Raccord Fileté de Purge - Régulateur de Régime Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Washer Arandela 0094970 Scheibe Rondelle...
  • Seite 80 Breather - Governor DPU 5045H Entlüftung-Drehzahlverstellung Purgado - Regulador de Revoluciones Raccord Fileté de Purge - Régulateur de Régime 0610052 - 108...
  • Seite 81 Breather - Governor DPU 5045H Entlüftung-Drehzahlverstellung Purgado - Regulador de Revoluciones Raccord Fileté de Purge - Régulateur de Régime Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Breather tube Línea de purgado 42 0098462 Entlüftungsschlauch...
  • Seite 82: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito De Combustible Réservoir À Essence

    Fuel Tank DPU 5045H Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence 0610052 - 108...
  • Seite 83 Fuel Tank DPU 5045H Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Fuel tank Tanque de combustible 0104440 Kraftstofftank Réservoir de carburant Washer Arandela 0151344...
  • Seite 84 Fuel Tank DPU 5045H Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence 0610052 - 108...
  • Seite 85 Fuel Tank DPU 5045H Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Stone guard Guardapiedras 42 0104448 Steinschutz Grille de protection M6 x 10 Hexagon socket head screw...
  • Seite 86: Air Cleaner Luftfilter Filtro Del Aire Filtre À Air

    Air Cleaner DPU 5045H Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air 0610052 - 108...
  • Seite 87: Air Cleaner

    Air Cleaner DPU 5045H Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw Plug Tapón Roscado 0207818 Verschlußschraube Vis de Fermeture Seal Junta 0104452 Dichtung...
  • Seite 88 Air Cleaner DPU 5045H Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air 0610052 - 108...
  • Seite 89 Air Cleaner DPU 5045H Luftfilter Filtro del Aire Filtre à Air Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Filter disk Disco filtrante 56 0109714 Filterscheibe Rondelle de filtre Adaptor Adaptador 57 0099949...
  • Seite 90: Exhaust Silencer Abgasdämpfer Silenciador Silencieux

    Exhaust Silencer DPU 5045H Abgasdämpfer Silenciador Silencieux 0610052 - 108...
  • Seite 91 Exhaust Silencer DPU 5045H Abgasdämpfer Silenciador Silencieux Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Muffler Escape 0104465 Auspuff Échappement M8 x 30 ISO 4762 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 0151578 Zylinderschraube Vis à...
  • Seite 92: Starting Crank Andrehkurbel Manivela De Arranque Manivelle De Démarrage

    Starting crank DPU 5045H Andrehkurbel Manivela de arranque Manivelle de démarrage 0610052 - 108...
  • Seite 93 Starting crank DPU 5045H Andrehkurbel Manivela de arranque Manivelle de démarrage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Starting jaw Garra de arranque 32 0097419 Andrehklaue Griffe de mise en marche...
  • Seite 94: Starter-Generator Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur

    Starter-Generator DPU 5045H Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur 0610052 - 108...
  • Seite 95 Starter-Generator DPU 5045H Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M12 x 50 Threaded bolt Perno roscado 0203131 Gewindebolzen Boulon fileté Starter Starter 0129926 Starter Starter Washer Arandela...
  • Seite 96 Starter-Generator DPU 5045H Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur 0610052 - 108...
  • Seite 97 Starter-Generator DPU 5045H Starter-Generator Arrancador-Generador Démarreur-Générateur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff M5 x 16 Cheese head screw Tornillo cilíndrico 34 0207529 Zylinderschraube Vis à tête cylindrique Pin bushing Tomacorriente 35 0099522 Steckhülse...
  • Seite 98: Automatic Shut-Off Abschaltautomatik Cierre Automático Interruption Automatique

    Automatic shut-off DPU 5045H Abschaltautomatik Cierre automático Interruption automatique 0610052 - 108...
  • Seite 99 Automatic shut-off DPU 5045H Abschaltautomatik Cierre automático Interruption automatique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Cover Tapa 0094931 Schraubdeckel Couvercle Gasket Junta 0094928 Flachdichtring Joint Element Elemento 0094930 Filterpatrone Elément...
  • Seite 100 Automatic shut-off DPU 5045H Abschaltautomatik Cierre automático Interruption automatique 0610052 - 108...
  • Seite 101 Automatic shut-off DPU 5045H Abschaltautomatik Cierre automático Interruption automatique Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Screw nipple Boquilla roscada 30 0207809 Anschraubnippel Raccord de vissage 0610052 - 108...
  • Seite 102: Coupling Housing Anschlußgehäuse Caja De Conexión Carter De Branchement

    Coupling housing DPU 5045H Anschlußgehäuse Caja de conexión Carter de branchement 0610052 - 108...
  • Seite 103 Coupling housing DPU 5045H Anschlußgehäuse Caja de conexión Carter de branchement Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Hexagon nut Tuerca hexagonal 0207819 Sechskantmutter Écrou hexagonal Washer Arandela 0202434 Scheibe Rondelle...
  • Seite 104: Engine Equipment Epa

    Engine Equipment EPA DPU 5045H Motorausrüstung EPA Equipamiento de Motor EPA Equipement Moteur EPA 0610052 - 108...
  • Seite 105 Engine Equipment EPA DPU 5045H Motorausrüstung EPA Equipamiento de Motor EPA Equipement Moteur EPA Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Push-in plug Tapón 0207603 Verschlußstopfen Bouchon M8 x 16 DIN 916...
  • Seite 106: Spare Parts Kits Ersatzteilsätze Juegos De Repuestos Jeu De Pièces De Rechange

    Spare Parts Kits DPU 5045H Ersatzteilsätze Juegos de Repuestos Jeu de Pièces de Rechange 0610052 - 108...
  • Seite 107 Spare Parts Kits DPU 5045H Ersatzteilsätze Juegos de Repuestos Jeu de Pièces de Rechange Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Gasket Set Juego de Juntas 0104361 Dichtungssatz Jeu de Joints Gasket set - Crankcase Juego de juntas - Cárter...
  • Seite 108 DPU 5045H 0610052 - 108...
  • Seite 109: Accessories Zubehör Accesorios Accessoires

    Accessories Zubehör Accesorios Accessoires...
  • Seite 110: Extension Plate Kit Anbauplatten-Satz Juego De Placa De Extensión Jeu De Elargisseur

    Extension plate kit DPU 5045H Anbauplatten-Satz Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur 0610052 - 108...
  • Seite 111 Extension plate kit DPU 5045H Anbauplatten-Satz Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Extension plate kit Juego de placa de extensión 0126290 Anbauplatten-Satz...
  • Seite 112: Extension Plate Kit Anbauplatten-Satz Juego De Placa De Extensión Jeu De Elargisseur

    Extension plate kit DPU 5045H Anbauplatten-Satz Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur 0610052 - 108...
  • Seite 113 Extension plate kit DPU 5045H Anbauplatten-Satz Juego de placa de extensión Jeu de elargisseur Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Extension plate kit Juego de placa de extensión 0043246 Anbauplatten-Satz...
  • Seite 114: Set Of Screws Schraubensatz Juego De Tornillos Jeu De Vis

    Set of screws DPU 5045H Schraubensatz Juego de tornillos Jeu de vis 0610052 - 108...
  • Seite 115 Set of screws DPU 5045H Schraubensatz Juego de tornillos Jeu de vis Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Set of screws Juego de tornillos 0067519 Schraubensatz Jeu de vis 0610052 - 108...
  • Seite 116 Trolley cpl. DPU 5045H Fahrgestell kpl. Dispositivo de Transporte cpl. Chassis cpl. 0610052 - 108...
  • Seite 117: Trolley Cpl

    Trolley cpl. DPU 5045H Fahrgestell kpl. Dispositivo de Transporte cpl. Chassis cpl. Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff 25 x 1,2 DIN 471 Retaining ring Anillo de retención 2001041 Sicherungsring Bague d'arrêt...
  • Seite 118: Urethane Pad Kit Pgv 4045-5045

    Urethane Pad Kit PGV 4045-5045 DPU 5045H Gleitvorrichtung PGV 4045-5045 Placa de Deslizamiento PGV 4045-5045 Jeu de Tapis en Polyuréthane PGV 4045-5045 0610052 - 108...
  • Seite 119: Gleitvorrichtung Pgv 4045-5045

    Urethane Pad Kit PGV 4045-5045 DPU 5045H Gleitvorrichtung PGV 4045-5045 Placa de Deslizamiento PGV 4045-5045 Jeu de Tapis en Polyuréthane PGV 4045-5045 Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Placa de Deslizamiento cpl. PGV Urethane Pad Kit cpl.
  • Seite 120: Starting Crank Andrehkurbel Manivela De Arranque Manivelle De Démarrage

    Starting crank DPU 5045H Andrehkurbel Manivela de arranque Manivelle de démarrage 0610052 - 108...
  • Seite 121 Starting crank DPU 5045H Andrehkurbel Manivela de arranque Manivelle de démarrage Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Starting crank Manivela de arranque 0104081 Andrehkurbel Manivelle de démarrage 0610052 - 108...
  • Seite 122 DPU 5045H 0610052 - 108...
  • Seite 123 Service Service Servicio Service...
  • Seite 124 Protective box DPU 5045H Schutzkasten Caja de protección Boitier de protection 0610052 - 108...
  • Seite 125 Protective box DPU 5045H Schutzkasten Caja de protección Boitier de protection Measurem./Abm. Norm Ref. Part No. Qty. Description Descripción Pos. Artikel Nr. Beschreibung Description Sealant Torque/Drehm. Schmierstoff Belt guard Protección de la polea 0102724 Riemenschutz Protection de courroie Cover plate...
  • Seite 126 Neuson Corporation 9007 Menomonee Falls, 53052-9007 Tel.: (262)-255-0500 Fax: (262)-255-0550 Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021...

Inhaltsverzeichnis