Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Betriebsanleitung
Besitzbare Flügelglätter
CRT 48
0163204de
004
0910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wacker Neuson CRT 48

  • Seite 1 Betriebsanleitung Besitzbare Flügelglätter CRT 48 0163204de 0910...
  • Seite 2 Diese Publikation darf vom Erstkäufer der Maschine fotokopiert werden. Jede andere Art der Reproduktion ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Wacker Neuson Corporation untersagt. Jede von der Wacker Neuson Corporation nicht genehmigte Art der Reproduktion oder Verteilung stellt einen Verstoß gegen die geltenden Urheberrechte dar. Verletzungen werden strafrechtlich verfolgt.
  • Seite 3 Veränderungen vor, wenn diese zur Verbesserung der Leistung oder Sicherheitsstandards der Maschinen dienen. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen basieren auf Maschinen, die bis zum Zeitpunkt der Drucklegung hergestellt wurden. Die Wacker Neuson Corporation behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen dieser Informationen vor.
  • Seite 4 Gefahr von schweren Verletzungen für den Bediener und andere Personen im Arbeitsbereich Dauerhafte Schäden an der Maschine, die nicht von der Garantie gedeckt wer- Bei Fragen bezüglich zugelassener und nicht zugelassener Komponenten, Zube- hörteile oder Modifizierungen wenden Sie sich bitte an Ihren Wacker Neuson-Hän- dler. wc_tx001539de.fm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    CRT 48 Inhaltsverzeichnis Vorwort Sicherheitsvorschriften Sicherheitsangaben in dieser Betriebsanleitung ........7 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine ......8 Betriebssicherheit ................. 9 Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren ...... 11 Service-Sicherheit ................12 Transportsicherheit ................13 Aufkleber Aufkleberstellen .................. 14 Bedeutungen der Aufkleber ..............16...
  • Seite 6 Lombardini—Motoröl und Filter ............45 Fehlersuche Technische Daten Motor ....................49 Maschine .....................50 Geräusch- und Vibrationsangaben ............51 Diagramme CRT 48-35V—Schaltplan ..............52 CRT 48-35V—Schaltplan-Bestandteile ..........53 CRT 48-35L—Schaltplan ..............54 CRT 48-35L—Schaltplan-Bestandteile ..........55 CRT 48-34V and CRT 48-31V—Schaltplan ........56 CRT 48-34V and CRT 48-31V—Schaltplan-Bestandteile ....57 wc_bo0163204de_004TOC.fm...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften

    CRT 48 Sicherheitsvorschriften Sicherheitsvorschriften Sicherheitsangaben in dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheitsvorschriften Kategorien: GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT, HINWEIS und ANMERKUNG. Diese sind zu befolgen, damit die Gefahr von Verletzung, Beschädigung der Ausrüstung oder nichtfachgerechtem Service verringert wird. Dies ist ein Sicherheits-Warnsymbol, das vor möglicher Verletzungsgefahr warnt.
  • Seite 8: Beschreibung Und Zweckbestimmung Der Maschine

    Sicherheitsvorschriften CRT 48 Beschreibung und Zweckbestimmung der Maschine Bei dieser Maschine handelt es sich um einen besitzbaren Polierbetonglätter. Der besitzbare Polierbetonglätter von Wacker Neuson besteht aus einem Rahmen, der einen Benzin- oder Dieselmotor, einen Benzintank, einen Wassertank, zwei Getriebegehäuse, die mit einer Antriebswelle verbunden sind, und eine Bedienerplattform mit Bedienelementen und einem Sitz enthält.
  • Seite 9: Betriebssicherheit

    CRT 48 Sicherheitsvorschriften • chemische Verbrennung durch trocknenden Beton • Brandgefahr aufgrund falscher Auftankverfahren • Kraftstoff und Kraftstoffdämpfe, Kraftstoffverschüttungen aufgrund falscher Hebetechnik • Verletzungen aufgrund falscher Hebetechnik • Schnittgefahr aufgrund scharfer oder abgenutzer Klingen Zum eigenen Schutz und zum Schutz anderer Personen...
  • Seite 10 Sicherheitsvorschriften CRT 48 • Arbeitsschuhe oder Stiefel mit Zehenschutz 1.3.1 Diese Maschine NIEMALS für Anwendungen einsetzen, für die sie nicht vorgesehen ist. 1.3.2 NIEMALS zulassen, dass eine ungeschulte Person diese Maschine betreibt. Das Bedienungspersonal dieser Maschine muss mit den Risiken und den mit dem Betrieb verbundenen Gefahren vertraut sein.
  • Seite 11: Sicherheit Beim Gebrauch Von Verbrennungsmotoren

    CRT 48 Sicherheitsvorschriften Sicherheit beim Gebrauch von Verbrennungsmotoren WARNUNG Verbrennungsmotoren stellen während des Betriebs und beim Auftanken eine besondere Gefahr dar. Nichtbeachtung der Warnhinweise und Sicherheitsrichtlinien kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Stets die Warnhinweise in der Bedienungsanleitung des Motors und die Sicherheitsanleitungen weiter unten lesen und beachten.
  • Seite 12: Service-Sicherheit

    Sicherheitsvorschriften CRT 48 • Nach dem Auftanken den Kraftstofftankdeckel wieder anbringen. • Nicht rauchen. • Keine heißen oder laufenden Motoren auftanken. • Den Motor nicht in der Nähe von Funken oder offenen Flammen auftanken. • Die Maschine nicht auftanken, während sie sich auf kunststoffbeschichteten Auflageflächen von Pritschenwagen...
  • Seite 13: Transportsicherheit

    Auspufftopf könnte diese Substanzen entzünden und ein Feuer verursachen. Wenn Ersatzteile für diese Maschien benötigt werden, nur Teile von Wacker Neuson verwenden bzw. Teile, die dem Original in Bezug auf Abmessungen, Typ, Stärke und Material genau entsprechen. 1.5.8 An Maschinen mit Benzinmotoren vor Wartungsarbeiten IMMER die Zündkerze herausnehmen, um ein unbeabsichtigtes Starten zu...
  • Seite 14: Aufkleber

    Aufkleber CRT 48 Aufkleber Aufkleberstellen wc_gr003770 wc_si000513de.fm...
  • Seite 15 CRT 48 Aufkleber wc_gr003771 wc_si000513de.fm...
  • Seite 16: Bedeutungen Der Aufkleber

    Aufkleber CRT 48 Bedeutungen der Aufkleber Wacker Neuson-Maschinen sind an den erforderlichen Stellen mit internationalen Bildaufklebern versehen. Diese werden nachstehend erläutert: GEFAHR! Erstickungsgefahr. Motoren geben Kohlenmonoxyd ab. Die Maschine nie in geschlossenen Räumen oder Bereichen betreiben, außer es ist für ausreichend Ventilation durch Abluftventilatoren oder Schläuche...
  • Seite 17 CRT 48 Aufkleber Lenkungssteuerung. Siehe den Abschnitt Lenkung. WARNUNG! Vor Inbetriebnahme dieser Maschine die beiliegenden Betriebsanleitung lesen und verstehen. Andernfalls wächst die Verletzungsgefahr für den Bediener und andere Personen. WARNUNG! Heiße Oberfläche! WARNUNG! Schnittgefahr. Den Blattschutz auswechseln! WARNUNG! Inhalt steht unter Druck. In heißem Zustand nicht öffnen!
  • Seite 18 HINWEIS Hebepunkt. Festzurrpunkt Schlüsselschalter, Motorstart: Start Die Betriebsanleitung in der Maschine aufbewahren. Ersatz-Betriebsanleitungen sind von den lokalen Wacker Neuson-Vertretungen erhältlich. WARNUNG! Die Scheibe aus dem Betonglätter nehmen, R e m o v e p a n f r o m...
  • Seite 19 CRT 48 Aufkleber Blattschrägstellung. Beide Steuerungen nach innen drehen, um die Neigung zu erhöhen. Siehe den Abschnitt Neigungseinstellung. VORSICHT! Zu niedriger Motoröldruck! Den Motor stoppen und den Ölstand prüfen. VORSICHT! Zu niedrige Spannung! Den Motor stoppen und das Ladesystem prüfen.
  • Seite 20 Aufkleber CRT 48 Nur Glygoyle 460 Getriebeöl im Getriebege- häuse verwenden. WACKER NEUSON Ein Typenschild mit Modellnummer, Artikelnummer, Versionsnummer und Seriennummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind.
  • Seite 21 CRT 48 Aufkleber Vor dem Anheben die manuelle Steuerung sperren. Gabelstaplerösen. Nur niedringen Schwefelkraftstoff oder ult- raniedrigen Schwefelkraftstoff. wc_si000513de.fm...
  • Seite 22: Heben Und Transport

    Heben und Transport CRT 48 Heben und Transport Zum Anheben des Betonglätters mit einem Gabelstapler: Vorne und hinten an der Maschine sind Gabelstablerösen (a) vorgesehen. Die Gabeln des Gabelstablers vorsichtig in einen der Ösensätze einführen. Zum Anheben des Betonglätters: Auf beiden Seiten des Sitzpodests eine Schlinge oder Kette an den Hebestangen (b) befestigen.
  • Seite 23: Betrieb

    CRT 48 Betrieb Betrieb Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten Die Maschine zur erstmaligen Verwendung vorbereiten: 4.1.1 Sicherstellen, dass alles lose Verpackungsmaterial von der Maschine entfernt wurde. 4.1.2 Die Maschine und ihre Bestandteile auf Beschädigungen überprüfen.
  • Seite 24: Funktionsmerkmale Und Bedienelemente

    Betrieb CRT 48 Funktionsmerkmale und Bedienelemente wc_tx000641de.fm...
  • Seite 25 CRT 48 Betrieb Beschreibung Beschreibung Rechter Neigungsregler Motor-Choke-Regler (falls vorhanden) Kraftstofftank Arbeitslichtschalter Steuerarm Glühkerzen-Anzeige (falls vorhanden) Bedienersitz mit „Bedienersensor“- Motorschlüsselschalter Schalter Linker Neigungsregler Betriebsstundenzähler Hinteres Arbeitslicht (eines pro Wassersprühregler Seite) Wassertank Öldruckwarnleuchte Arbeitslicht (eines pro Seite) Ladekontrollleuchte Fußpedal (Drosselregelung) Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte Führersitz...
  • Seite 26: Neue Maschinen

    Betrieb CRT 48 Neue Maschinen Siehe Zeichnung: wc_gr001252 4.4.1 Zum Einfahren der Getriebe den Motor während der ersten 2–4 Stunden mit 50 % der voll geöffneten Drossel laufen lassen. Dadurch wird ein vorzeitiger Verschleiß vermieden und die Lebensdauer der Getriebe verlängert.
  • Seite 27: Vanguard-Anlassen

    CRT 48 Betrieb Vanguard—Anlassen Vor dem Anlassen des Motors muss der Bediener über Position und Funktion aller Bedienelemente Bescheid wissen. 4.6.1 Motorschlüsselschalter drehen und festhalten, bis der Motor anspringt. Anmerkung: Bei kaltem Motor den Choke-Reglerknopf ganz herausziehen. HINWEIS: Ein mehr als 5 Sekunden währendes Anlassen des Motors kann den Anlasser beschädigen.
  • Seite 28: Betrieb

    Betrieb CRT 48 Betrieb Zur vollen Ausnutzung der Kapazitäten des Wacker Neuson- Betonglätters mit Führersitz sollte die Maschine in die vor dem Bediener liegende Richtung gefahren werden. Dadurch wird der größtmögliche Bereich bearbeitet. Gleichzeitig erhält der Bediener einen ausgezeichneten Blick auf den Oberflächenbelag, der noch geglättet werden muss.
  • Seite 29: Lenkung

    CRT 48 Betrieb 4.10 Lenkung Siehe Zeichnung: wc_gr000689 Die zum Bewegen des Betonglätters in die gewünschte Richtung erforderlichen, unten beschriebenen Handbewegungen sind der Abbildung zu entnehmen. 1–vorwärts 2–rückwärts 3–Rechtsdrehung 4–Linksdrehung 5–seitlich nach links 6–seitlich nach rechts w c _ g r 0 0 0 6 8 9...
  • Seite 30: Flügelschräge

    Betrieb CRT 48 4.11 Flügelschräge Siehe Zeichnung: wc_gr000147 Beim Ändern oder Einstellen des Neigungswinkels der Flügel des Betonglätters die Maschine verlangsamen, den gewünschten Neigungswinkel auf der linken Maschinenseite einstellen und dann die rechte Seite damit in Übereinstimmung bringen. Zum Vergrößern des Neigungswinkels den Neigungsregler nach innen drehen (a).
  • Seite 31 CRT 48 Betrieb Notizen: wc_tx000641de.fm...
  • Seite 32: Periodischer Wartungsplan

    Wartung CRT 48 Wartung Periodischer Wartungsplan In der nachfolgenden Tabelle sind die grundlegenden Wartungsarbeiten für die Maschine und den Motor aufgeführt. Die mit einem Häkchen markierten Aufgaben können vom Bediener ausgeführt werden. Die mit einem Kästchen markierten Aufgaben bedürfen besonderer Schulung und Spezialgeräte.
  • Seite 33: Wartung

    CRT 48 Wartung Ein Exemplar des Motor-Bedienerhandbuchs wurde der Maschine bei der Lieferung beigefügt. Zum Warten des Motors den Sitz nach vorne kippen. Täglich Alle Alle Alle Alle Alle Std. Std. Std. Std. Std. Betonglätterarme schmieren. Kraftstoffpegel überprüfen. Motorölstand überprüfen.
  • Seite 34: Getriebegehäuse Des Betonglätters

    Wartung CRT 48 Getriebegehäuse des Betonglätters Siehe Zeichnung: wc_gr003781 Nach jeweils Betriebsstunden Ölstand Getriebegehäusen überprüfen. Das Öl im Getriebegehäuse alle 300 Betriebsstunden wechseln. Zum Prüfen des Ölstands: Jedes CRT-Getriebegehäuse verfügt über zwei Ölfüllstopfen. Den Füllstopfen (b) aus einem Getriebegehäuse ausbauen. Bei einem Ölstand unter dem Gewinde des Ölfüllstopfenlochs synthetisches...
  • Seite 35: Steuergestänge Schmieren

    CRT 48 Wartung Steuergestänge schmieren Antrieb, Getriebegehäuse und Neigungspfosten verfügen über Schmiernippel. Diese Nippel einmal pro Woche oder alle 20 Betriebsstunden schmieren, Verschleißerscheinungen vermeiden. Ein Mehrzweckschmieröl verwenden und an jedem Nippel eine oder zwei Schmierladungen anbringen. wc_tx000642de.fm...
  • Seite 36: Betätigungsarm Einstellen (Vorwärts Oder Rückwärts)

    Wartung CRT 48 Betätigungsarm einstellen (vorwärts oder rückwärts) Siehe Zeichnung: wc_gr003773 Die Steuerarme sollten gerade ausgerichtet sein. Wenn die Arme nicht ordnungsgemäß eingestellt zu sein scheinen, können sie wie folgt wieder nach vorne oder nach hinten korrigiert werden: 5.4.1 Gegenmuttern lösen (b).
  • Seite 37: Betätigungsarm Für Rechtsbetrieb Einstellen (Rechts Oder Links)

    CRT 48 Wartung Betätigungsarm für Rechtsbetrieb einstellen (rechts oder links) Siehe Zeichnung: wc_gr003773 Der rechte Arm sollte genau parallel zum linken Arm verlaufen. Falls die Arme ihre Einstellung verlassen, den rechten Arm folgendermaßen einstellen: 5.6.1 Die Gegenmuttern (d) lockern. 5.6.2 Das horizontale Gestänge (e) absenken und an der Halterung...
  • Seite 38: Flügelarm Einstellen

    Wartung CRT 48 Flügelarm einstellen Flatterbeseitigung: 5.7.1 Die Ventilatorblätter flach einstellen. 5.7.2 Die Sicherungsmutter an der Unterseite jedes Ventilatorblattseils festziehen. Das maximale Seilspiel darf 3,18 mm bzw. die Seilbreite nicht überschreiten. 5.7.3 Den Spalt für alle verstellbaren Verbindungen auf 4,58 mm einstellen.
  • Seite 39: Antriebsriemen

    CRT 48 Wartung Antriebsriemen Siehe Zeichnung: wc_gr003775 Ersetzen des Antriebsriemens: 5.9.1 Den Flügelglätter auf einer flachen, ebenen Oberfläche mit flach ausgerichteten Flügeln abstellen. 5.9.2 Die Batterie trennen. 5.9.3 Den Riemenschutz entfernen. 5.9.4 Die 3 Bolzen (a) entfernen, mit denen jedes innere Gelenkstück mit der Wellenverschraubung verbunden ist.
  • Seite 40: Batterie-Starthilfeverfahren

    Wartung CRT 48 5.10 Batterie-Starthilfeverfahren Gelegentlich ist für eine schwache Batterie eine Starthilfe erforderlich. In diesem Fall wird das folgende Verfahren empfohlen, mit dem eine Beschädigung des Anlassers und der Batterie sowie Verletzungen verhindert werden. Eine unsachgemäße Verwendung von Starthilfekabeln zum Starten einer Batterie kann dazu führen, dass diese explodiert und schwere...
  • Seite 41: Vanguard-Zündkerze

    CRT 48 Wartung 5.11 Vanguard—Zündkerze Die Zündkerze zum ordnungsgemäßen Betrieb reinigen oder ersetzen. Dazu in der Bedienungsanleitung nachschlagen. Empfohlener Stopfen: Champion RC12YC Auspufftopf und Zylinder werden beim Betrieb des Motors sehr heiß und bleiben selbst nach Abschalten des Motors noch eine Weile heiß.
  • Seite 42: Luftfilter Instandhaltung

    Wartung CRT 48 5.12 Luftfilter Instandhaltung Siehe Zeichnung: wc_gr003776 5.12.1 Die Klemmen (a) lösen und den Deckel (b) entfernen. 5.12.2 Filterpatrone (c) aus dem Luftfilter herausnehmen. Zur Reinigung die Filterpatrone vorsichtig ausklopfen (Filterpatrone ersetzen, wenn sie sehr verschmutzt oder beschädigt ist).
  • Seite 43: Vanguard-Motoröl Und Filter

    CRT 48 Wartung 5.13 Vanguard—Motoröl und Filter Siehe Zeichnung: wc_gr000217, wc_gr003803 Das Öl und den Ölfilter (d) alle 100 Betriebsstunden wechseln. Bei neuen Maschinen das Motoröl nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Das Öl ablassen, so lange der Motor noch warm ist.
  • Seite 44 Wartung CRT 48 CRT 48-33V wc_gr003803 CRT 48-34V wc_tx000642de.fm...
  • Seite 45: Lombardini-Motoröl Und Filter

    CRT 48 Wartung 5.14 Lombardini—Motoröl und Filter Siehe Zeichnung: wc_gr003780 Das Öl und den Ölfilter (b) alle 125 Betriebsstunden wechseln. Bei neuen Maschinen das Motoröl nach den ersten 50 Betriebsstunden wechseln. Das Öl ablassen, so lange der Motor noch warm ist.
  • Seite 46 Wartung CRT 48 Notizen: wc_tx000642de.fm...
  • Seite 47: Fehlersuche

    CRT 48 Fehlersuche Fehlersuche Problem Ursache Behebung Maschine hat ihr Bediener übersteuert. Die Bewegung der einzelnen Gleichgewicht verloren; zu Getriebegehäuse wird durch starkes Wackeln. „Stopps“ gesteuert, damit das richtige Verhältnis von Betätigungsarmbewegung und Maschinenbewegung hergestellt wird. Übermäßiger Druck auf die Betätigungsarme in...
  • Seite 48: Inhaltsverzeichnis Crt

    Fehlersuche CRT 48 Problem Ursache Behebung Maschine bewegt sich nicht. Defekter Antriebsriemen. Den Antriebsriemen wieder einbauen. Zwischen der Unterseite der Schrägstellung der Blätter Blätter und der Oberfläche ändern, um das Ansaugen zu des Betons staubsaugen. unterbrechen. Schlüssel wird in der Beschädigten Schlüssel...
  • Seite 49: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Motor Motorleistung CRT 48-35V: Zulässige Bruttohöchstleistung gemäß SAE J1995. CRT 48-31V / 34V: Zulässige Nettohöchstleistung gemäß SAE J1349. CRT 48-35L: Zulässige Nettohöchstleistung gemäß ISO 1585. Der tatsächliche Leistungsausgang kann aufgrund spezifischer Betriebskonditionen variieren. Artikel-Nr.: CRT 48-...
  • Seite 50: Maschine

    Technische Daten CRT 48 Maschine Machine CRT48-35L-PS Trowel Operating weight kg (lb) 643 (1420) Dimensions (L x W x H) 2566 x 1295 x 1473 (in.) (101 x 51 x 58) Rotor speed (range) 25–165 Blade pitch (range) degrees 0–25...
  • Seite 51: Geräusch- Und Vibrationsangaben

    CRT 48 Technische Daten Geräusch- und Vibrationsangaben Die gemäß Abschnitt 1.7.4.f der 89/392/EG-Maschinenrichtlinie geforderte Geräuschangabe beträgt für • Schalldruckpegel am Bedienerstandort (L ) 91 dB(A) • Garantierter Schallleistungspegel (L ) 109 dB(A) Diese Schallwerte wurden nach 3744 für Schallleistungspegel nach 11204 für...
  • Seite 52: Diagramme

    Diagramme CRT 48 Diagramme CRT 48-35V—Schaltplan 30 30 86 86 85 85 87 87 wc_gr006759 wc_gr006759 wc_tx001542de.fm...
  • Seite 53: Crt 48-35V-Schaltplan-Bestandteile

    CRT 48 Diagramme CRT 48-35V—Schaltplan-Bestandteile Ref. Beschreibung Ref. Beschreibung Batterie Sprühpumpenmotor Öldruckschalter (Doppelschalter) Motoranschluss Kraftstoffpumpe Solenoid, Kraftstoffabschaltung Kraftstoffpumpenrelais Anlasser Schlüsselschalter Motorkurbelsolenoid Stundenzähler Zündkerzensicherung Anzeigelampe, niedriger Öldruck Relais-Sicherheitssystem Bedienerpräsenz-Schalter Spannungsregler (Schließkontakt) Gasfühlschalter Lichtmaschine (Öffnungskontakt) Neutralrelais Temperatursensoren der Zündkerze Rechte Vorderlampe Glühkerzen Rechtes Rücklicht...
  • Seite 54: Crt 48-35L-Schaltplan

    Diagramme CRT 48 CRT 48-35L—Schaltplan wc_gr006760 wc_gr006760 wc_tx001542de.fm...
  • Seite 55: Crt 48-35L-Schaltplan-Bestandteile

    CRT 48 Diagramme CRT 48-35L—Schaltplan-Bestandteile Ref. Beschreibung Ref. Beschreibung Batterie Sprühpumpenmotor Öldruckschalter (Doppelschalter) Motoranschluss Kraftstoffpumpe Solenoid, Kraftstoffabschaltung Kraftstoffpumpenrelais Anlasser Schlüsselschalter Motorkurbelsolenoid Stundenzähler Zündkerzensicherung Anzeigelampe, niedriger Öldruck Relais-Sicherheitssystem Bedienerpräsenz-Schalter Spannungsregler (Schließkontakt) Gasfühlschalter Lichtmaschine (Öffnungskontakt) Neutralrelais Temperatursensoren der Zündkerze Rechte Vorderlampe Glühkerzen Rechtes Rücklicht...
  • Seite 56: Crt 48-34V And Crt 48-31V-Schaltplan

    Diagramme CRT 48 CRT 48-34V and CRT 48-31V—Schaltplan wc_gr006761 wc_tx001542de.fm...
  • Seite 57: Crt 48-34V And Crt 48-31V-Schaltplan-Bestandteile

    CRT 48 Diagramme CRT 48-34V and CRT 48-31V—Schaltplan-Bestandteile Ref. Beschreibung Ref. Beschreibung Batterie Sprühpumpenmotor Öldruckschalter (Doppelschalter) Motoranschluss Kraftstoffpumpe Solenoid, Kraftstoffabschaltung Kraftstoffpumpenrelais Anlasser Schlüsselschalter Motorkurbelsolenoid Stundenzähler Zündkerzensicherung Anzeigelampe, niedriger Öldruck Relais-Sicherheitssystem Bedienerpräsenz-Schalter Spannungsregler (Schließkontakt) Gasfühlschalter Lichtmaschine (Öffnungskontakt) Neutralrelais Temperatursensoren der Zündkerze Rechte Vorderlampe Glühkerzen...
  • Seite 59 Maschinenfunktion: Diese Maschine ist zum Glätten und Schleifen vorgesehen. Typ / Modell: Betonglätter CRT 36-24A, CRT 36-25, CRT 48-35V, CRT 48-34V, CRT 48-35L Artikelnummer: 0620801, 0620802, 0620803, 0620804, 0620805, 0620806, 0620807 Diese Maschine erfüllt die relevanten Bestimmungen der Richtlinie für Maschinen 2006/42/EG und wurde auch gemäß deren...
  • Seite 60 Fax: +49 - (0)89-3 54 02-390 Wacker Neuson Corporation · N92W15000 Anthony Ave. · Menomonee Falls, WI 53051 · Tel. : (262) 255-0500 · Fax: (262) 255-0550 ·Tel. : (800) 770-0957 Wacker Neuson Limited - Room 1701–03 & 1717–20, 17/F. Tower 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road West, Mongkok, Kowloon, Hongkong.

Inhaltsverzeichnis