Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Installation and maintenance manual
Manuel d'installation et de maintenance
Installations- und Wartungshandbuch
Manuale di installazione e di manutenzione
Manual de instalación y de mantenimiento
English
Water Cooled Liquid Chillers - Water/Water Reverse Cycle Heat Pumps - Condenserless Units
21
Refroidisseurs de Liquid à Condensation par l'Eau - Pompes à Chaleur Réversibles Eau/Eau
Refroidisseurs de Liquid sans Condenseur
193 kW
Flussigkeitsküler Wassergekühlt - Wasser/Wasser Wärmepumpen - Werdampfereinheiten
(ohn Verflüssiger)
24
Refrigeratori di Liquido Condensati ad Acqua - Pompe di Calore Acqua/Acqua - Unità Motoevaporanti
Enfriadoras de Fluido con Condensación por Agua - Bomba de Calor Agua/Agua
Modelo Condensador Remoto
211 kW
Part number / Code / Code / Codice / Código:
Supersedes / Annule et remplace / Annulliert und ersetzt / Annulla e sostituisce /
Anula y sustituye:
Notified Body / Organisme Notifié / Benannte Zertifizierungsstelle / Organismo
Notificato / Organismo Notificado N°. 0425
WQL-WQH-WQRC
20-190
Français
354455/I
Deutsch
354455/J
Italiano
Español
ISO 9001:2015 certified management system

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir WQL 20

  • Seite 1 Installation and maintenance manual Manuel d'installation et de maintenance Installations- und Wartungshandbuch Manuale di installazione e di manutenzione Manual de instalación y de mantenimiento WQL-WQH-WQRC 20-190 English Français Deutsch Italiano Español Water Cooled Liquid Chillers - Water/Water Reverse Cycle Heat Pumps - Condenserless Units Refroidisseurs de Liquid à...
  • Seite 2 Inhalt 1 - VORBEMERKUNG 7 - PRODUKTBESCHREIBUNG 1.1 Einführung ................2 7.1 Allgemeine Beschreibung ...........31 1.2 Garantie ................2 7.2 Allgemeine Spezifikationen ..........31 1.3 Notausschaltung / Abschaltung ..........2 7.3 Kompressoren ..............31 1.4 Über dieses Handbuch ............2 7.4 Kälterkreise ................31 2 - SICHERHEIT 7.5 Verdampfer ................31 7.6 Kondensator (außer WQRC)..........31 2.1 Vorbemerkung ..............3...
  • Seite 3 1 - Introdução 1 - Vorbemerkung 1.1 Einführung 1.3 Notausschaltung / Abschaltung Die Geräte werden nach neuesten Konstruktions- und Baunormen Die Notausschaltung des Geräts kann über den Hauptschalter an der hergestellt, um hohe Leistung, Zuverlässigkeit und Anpassungsfähigkeit Steuertafel erfolgen, indem der Hebel nach unten bewegt wird. an alle Arten von Klimaanlagen-Systemen zu gewährleisten.
  • Seite 4 2 - Sicherheit 2.1 Vorbemerkung Der Betreiber ist dafür verantwortlich, sich davon zu überzeugen, dass das Gerät für die Die Installation dieses Gerätes muss in Überein- Einsatzbedingungen geeignet ist und dass stimmung mit der Maschinensicherheitsrichtlinie Installation und regelmäßige Wartung durch (2006/42/EC), der Druckgeräterichtlinie 2014/68/ Mitarbeiter mit entsprechender Qualifikation EU, der Elektromagnetische Verträglichkeit Vorschrift...
  • Seite 5 2 - Sicherheit (Fortsetzung) 2.2 Definitionen Verwenden Sie Gehörschutz, wenn sich das Gerät in einer abgeschlossenen Räumlichkeit befindet. EIGENTÜMER: gesetzlicher Vertreter des Unternehmens oder der Bevor Sie die Anschlusssleitungen abtrennen sperren Sie diese Körperschaft oder aber die physische Person, in deren Eigentum sich ab und entleeren Sie sie bis zur Herstellung eines vollständigen die Anlage befindet, in der das Gerät installiert wird.
  • Seite 6 2 - Sicherheit (Fortsetzung) 2.6 Vorsichtsmaßnahmen bei Wartungsarbeiten Vorbeugung gegen elektrische Restrisiken Schließen Sie das Gerät entsprechend den Vorschriften in der Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von autorisierten vorliegenden Anleitung an. Technikern durchgeführt werden. Vor der Ausführung irgendwelcher Wartungsarbeiten müssen Sie : Führen Sie regelmäßig alle in der vorliegenden Anleitung vorgesehenen Wartungsarbeiten durch.
  • Seite 7 (max) Kw POWER INPUT PRESS. MAX ESERCIZIO ACQUA MAX WATER OPERATING PRESSURE MASSA MASS Drehfeld berwachung auf der Platine SYSTEMAIR S.r.l. Via XXV Aprile 29 20825 BARLASSINA MB ITALIA MADE IN ITALY COD.NO: P35952 MODELLO: MODEL MATRICOLA: SERIAL NO. CODICE:...
  • Seite 8 2 - Sicherheit (Fortsetzung) Warnhinweis Elektro Erdungsanschluss - Am Schaltschrank Neben dem Hauptschalter neben dem Anschluss selbst ATTENZIONE ! ATTENTION ! Enlever Prima di l’alimentation aprire togliere electrique tensione avant d’ouvrir ACHTUNG ! CAUTION ! ATENCION ! Vor offnen des Disconnect Cortar la gehauses...
  • Seite 9 2 - Sicherheit (Fortsetzung) Identifizierung des Kältemittels Kreislaufdrainage ATTENTION! Don’t leave the unit with water inside hydraulic circuit during winter or when it is in stand by. ATTENZIONE! Non lasciare l’unità con acqua nel circuito idraulico durante l’inverno o quando non è funzionante. ATTENTION! Ne laissez pas l’unitè...
  • Seite 10 2 - Sicherheit (Fortsetzung) 2.8 Sicherheitsvorschriften KÄLTEMITTELDATEN SICHERHEITSDATEN: R410A Toxizität Niedrig. Versprühte bzw. verspritzte Flüssigkeit kann Erfrierungen verursachen. Gefahr durch Hautabsorption ist unwahrscheinlich; das Kältemittel kann zu einer leichten Reizung führen und hat eine entfettende Wirkung. Betroffene Zonen mit Wasser auftauen. Hautkontakt Verunreinigte Kleidung vorsichtig ausziehen- kann bei Erfrierungen an der Haut haften.
  • Seite 11 2 - Sicherheit (Fortsetzung) 2.8 Sicherheitsvorschriften (suite) KÄLTEMITTELDATEN SICHERHEITSDATEN: R410A Inhalation von hohen Dampfkonzentrationen vermeiden. Atmosphärische Konzentrationen sollten auf ein Minimum beschränkt bleiben und soweit wie möglich unter dem MAK-Wert gehalten werden. Allgemeine Vorkehrungen Der Dampf ist schwerer als Luft und sammelt sich in Bodennähe und in beengten Bereichen an. Durch Absaugung auf unterster Ebene lüften.
  • Seite 12 2 - Sicherheit (Fortsetzung) 2.8 Sicherheitsvorschriften (suite) DATEN DES SCHMIERMITTELÖLS DATEN ÜBER DIE SICHERHEIT: POLYESTHER - ÖL (POE) Einstufung Ungefährlich. Minimal reizend. Erste Hilfe ist nicht erforderlich. Auf angemessene persönliche Hygiene achten, darunter Reinigung exponierter Hautzonen mehrmals täglich mit Wasser und Seife. Berührung mit der Haut Verschmutzte Arbeitskleidung mindestens wöchentlich (chemisch) reinigen.
  • Seite 13 3 - Transport, Handhabung und Lagerung Wenn die Einheiten der WQL / WQH / WQRC Reihe die Fabrik Min. Platzbedarf für die Handhabung verlassen, sind sie vollständig montiert und getestet (Ausgenommen für die los gelieferten Zubehörteile– Schwingungsdämfer, Filter, usw.). Sie sind für die Installation und Inbetriebnahme vor Ort bereit. Die Niederdruckseite vom Kühlkreislauf der R410A Einheiten muß...
  • Seite 14 3 - Transport, Handhabung und Lagerung 3.3 Verankerung Die mindeste Lagertemperatur ist -25 °C. Um die Gefahr zufälliger Beschädigungen zu verhüten, die Das Gerät braucht nicht im Fundament verankert werden, außer in Einheiten in einem Raum zu lagern, wo nur Nebentätigkeiten Gebieten mit hoher Erdbebengefahr oder überall dort, wo das Gerät durchgeführt werden.
  • Seite 15 4 - Installation 4.1 Aufstellen des Geräts 4.2 Installation der Federschwingungs dämpfer Basisboden vorbereiten; dieser sollte glatt und eben sein. Vor der Installation des Geräts ist sicherzustellen, dass die Gebäudestruktur und/ Gerät anheben und die Schwingungsdämpfer folgendermaßen oder die Montageoberfläche das Gewicht des einsetzen : Geräts tragen kann.
  • Seite 16 4 - Installation (Fortsetzung) 4.3 Interner /externer Wasserkreislauf versehen sein, dessen Ablauf gut sichtbar ist. Das Expansionsgefäß muß so dimensioniert Der Strömungswächter und der Wasserfilter müssen immer montiert sein, daß es eine 2%ige Expansion vom werden, auch wenn diese nicht im Lieferumfang enthalten sind. gesamten Wasservolumen in der Anlage Die Installation des Strömungswächters und Wasserfilters ist Pflicht (Austauscher, Rohrleitungen, Verbraucher und...
  • Seite 17 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 20/45 - Basis Modell INLET OUTLET KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN 1 Plattenwärmetauscher Differenzialdruckmesser (50 mbar ) 2 Wasser filter Wasserintrittstemperaturfühler 3 Wasser-Ausgang Wasseraustrittstemperaturfühler 4 Wasser-Eingang Ablassventil 5 Schieberventil Thermometer 6 Schläuche Seite Einheit 7 Bypass-Ventil Fühler...
  • Seite 18 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 20/45 - 1P VERFLÜSSIGER INLET OUTLET KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN 1 Plate heat exchanger Differenzialdruckmesser (50 mbar ) 2 Pumpe Wasserintrittstemperaturfühler 3 Wasser filter Wasseraustrittstemperaturfühler 4 Wasser-Ausgang Ablassventil 5 Wasser-Eingang Thermometer 6 Schieberventil Seite Einheit 7 Schläuche...
  • Seite 19 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 20 / 45 - 1P VERDAMPFER INLET OUTLET KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN 1 Plattenwärmetauscher Differenzialdruckmesser (50 mbar) 2 Pumpe Wasserintrittstemperaturfühler 3 Wasser filter Wasseraustrittstemperaturfühler 4 Expansionsgefäß Ablassventil 5 Wasser-Ausgang Thermometer 6 Wasser-Eingang Seite Einheit 7 Schieberventil Fühler...
  • Seite 20 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 50 / 190 - BASIC 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN 1C Verflüssiger Differenzialdruckmesser (50 mbar) 1E Verdampfer Wasserintrittstemperaturfühler 2 Wasser filter Wasseraustrittstemperaturfühler 3 Wasser-Ausgang Ablassventil 4 Wasser-Eingang Thermometer...
  • Seite 21 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 50 / 190 - 1P VERFLÜSSIGER 1P VERDAMPFER 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN 1C Verflüssiger Differenzialdruckmesser (50 mbar) 1E Verdampfer Wasserintrittstemperaturfühler 2 Pumpe Wasseraustrittstemperaturfühler 3 Wasser filter Ablassventil 4 Expansionsgefäß...
  • Seite 22 4 - Installation (Fortsetzung) Hydraulikkreislauf - WQL - WQH 50 / 190 2P VERFLÜSSIGER 2P VERDAMPFER 1- C INLET OUTLET 1- E INLET OUTLET COMPONENTS SAFETY/CONTROL DEVICES 1C Verflüssiger Differenzialdruckmesser (50 mbar) 1E Verdampfer Wasserintrittstemperaturfühler 2 Pumpe Wasseraustrittstemperaturfühler 3 Wasser filter Ablassventil 4 Expansionsgefäß...
  • Seite 23 4 - Installation (Fortsetzung) 4.4 Wasseranschlüsse Das Gerät muss einen wirksamen Erdanschluss aufweisen. Die Eingangs- und Ausgangsanschlüsse der Umwälzflüssigkeit gemäß den auf den Etiketten VORSICHT angegebenen Anweisungen verbinden. WARNHIN Das für die Installation zuständige Unternehmen Die Wasserleitungen der Anlage mit den Anschlüssen der Einheit ist dafür verantwortlich, dass alle externen verbinden, deren Durchmesser und Positionen im Kapitel 8 enthalten Anschlussleitungen des Gerätes den geltenden...
  • Seite 24 4 - Installation (Fortsetzung) 4.6 Elektrische Anschlüsse durchschnittlichen Netzspannung. Die maximale gemessene Differenz (Ungleichgewicht) darf 2% der Die Installation des Geräts muss in Übereinstimmung mit der mittleren Spannung nicht überschreiten. Maschinensicherheitsrichtlinie 2006/42/EC, der Elektromagnetische Verträglichkeit Vorschrift 2014/30/EU sowie den normalen Regeln Falls Ungleichgewicht unannehmbar...
  • Seite 25 4 - Installation (Fortsetzung) Elektrische Anschlüsse * Klemmenblock "05A" - "05": Klemme für Strömungswächter des Verflüssigers (Standard) Klemmenblock "06" - "07": Klemme für Strömungswächter des Verflüssigers (Brunnenwasseranwendung)
  • Seite 26 5 - Inbetriebnahme zugeordneten Regeleinrichtungen richtig eingestellt sind. Die erste Inbetriebnahme muss von qualifiziertem Starten Sie die Pumpe und prüfen Sie, ob die Wasserumlaufmenge Servicepersonal durchgeführt werden. der Spezifikation entspricht. Wird diese Bedingung nicht erfüllt, erlischt Stellen Sie die gewünschte Flüssigkeitseintrittstemperatur an der automatisch die Garantie.
  • Seite 27 6 - Steuerung Regelung Einführung Dieses Dokument enthält Informationen Bedienungsanweisungen für die Einheiten WQL / WQH / WQRC. Hauptmerkmale – Einfache Benutzeroberfläche Möglichkeit, Tastenfunktionen individuell zuzuweisen und die Sichtbarkeit der Menüs einzustellen – Parametereinstellung mithilfe der Tastatur oder des PCs –...
  • Seite 28 6 - Steuerung (Fortsetzung) 6.4 Menüstruktur SYMBOL / FARBE GLEICHBLEIBENDES BLINKENDES SYMBOL SYMBOL Das "Programm"-Menü besteht insgesamt aus vier Ordnern: / ROT - Alarm ON - Alarm VERLASSEN 1) Parameter → Einheitenparameter ändern 2) Funktionen → manuelle Bedienung (Einschalten (ON)/ Ausschalten - Antifrost+Wärmepumpe ON / GRÜN - Modus: HEIZEN...
  • Seite 29 6 - Steuerung (Fortsetzung) Bausatz Außentemperatursteuerung Er ist serienmäßig vorhanden, damit das Gerät die Wassertemperatur in Abhängigkeit von der Außenlufttemperatur regeln kann. Verbinden Sie die Klemmen des Außentemperaturfühler an die Klemme AIE5 - GND im Schaltkasten (siehe Kap. 4). NICHT OK Wenn OAS nicht angeschlossen ist, wird der Fehler Er68 angezeigt (siehe Kapitel 6.5 Alarmliste).
  • Seite 30 6 - Steuerung (Fortsetzung) Pumpen Die Pumpen (in der Einheit integriert oder extern installiert) werden von der Einheit nur dann auf EIN gesetzt, wenn mindestens ein Verdichter von der Steuerung angefordert wird: So schalten die Pumpen EIN und nach einer einstellbaren Verzögerung schaltet der erste Verdichter EIN. Wenn die Einheit den Sollwert erreicht und alle Verdichter stoppen, bleiben die Pumpen für eine einstellbare Nachlaufzeit eingeschaltet.
  • Seite 31 6 - Steuerung (Fortsetzung) 6.5 Alarmliste Pumpenstatus Pumpenstatus Gebrauchswa- Alarm- ZURÜCKSETZEN Alarm-Beschreibung CPS status des internen des internen sserventil / Code auto./man. Kreislaufs Kreislaufs Heizerstatus Er00 Allgemeiner Alarm Er01 Hochdruckkreislauf Er05 Niederdruckkreislauf A → M Er10 Thermoschutz - Kompressor 1 CPS 1 Er11 Thermoschutz - Kompressor 2...
  • Seite 32 7 - Produktbeschreibung Allgemeine Beschreibung 7.4 Kältekreise Der Kältekreis besteht aus: thermostatisches Expansionsventil, 7.1 Einleitung Entwässerungsfilter, chromatisch getöntem Schauglas Feuchtanzeige, Hoch- und Niederdruckschalter. Die neue Produktpalette der wassergekühlten Kondensatoren der Serie WQ haben dreizehn Leistungsstufen, die für normale Wohn-, Die WQH-Einheiten sind zudem mit einem 4-Weg-Ventil und einem Handels- und Industrieanwendungen geeignet sind.
  • Seite 33 7 - Produktbeschreibung (Fortsetzung) Kälteschema WQL 20 - 45 KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN Kompressor Überdruckschalter (42 Bar) Verflüssiger Niederdruckschalter (2 Bar) Filtertrockner AT Hochdruckgeber (optional) Schauglas BT Niederdruckgeber Mechanisches Expansionsventil ST Sensor für die Saugseitetemperatur Verdampfer 5/16" Schrader Anschlüss (Nur Wartung)
  • Seite 34 7 - Produktbeschreibung (Fortsetzung) Kälteschema WQL 50 - 190 KOMPONENTEN SICHERHEITS UND REGELVORRICHTUNGEN Kompressor Überdruckschalter (40.5 Bar) Verflüssiger Niederdruckschalter (2 Bar) Filtertrockner BT Niederdruckgeber Schauglas AT Hochdruckgeber (optional) OIL EQUAL. Mechanisches Expansionsventil 5/16" Schrader Anschlüss (Nur Wartung) Verdampfer Differenzialdruckmesser Elektronisches Expansionsventil Wasserintrittstemperaturfühler Wasserrohrkühler Wasseraustrittstemperaturfühler...
  • Seite 35 7 - Produktbeschreibung (Fortsetzung) 7.8 Zubehörteile Pumpe Als Option kann sowohl am Verdampfer als auch Ver flüssiger Wasserfilter (Größen 20 bis 45) eine Kopfdruckpumpe von mindestens 100 kPa 1-1/2"-Filter (Größe 20-45) und 2-1/2"-Filter (Größe 50-190) montiert werden. Eine oder zwei 100-150 [kPa] Kopfdruckpumpen können als Option Es ist los geliefert und die Installation erfolgt durch den Kunden.
  • Seite 36 7 - Produktbeschreibung (Fortsetzung) Einfacher Warmwassersatz Zusätzlicher Heizgerätesatz Dieser Satz wird als Zubehör bereit gestellt, damit die Einheit ein Dieser wird als Option/Zubehör zur Verfügung gestellt, damit die 3-Wege-Ventil steuern kann, um den Wasserumlauf von der Anlage Einheit ein zusätzliches Heizgerät steuern kann (wie zum Beispiel zum Boiler umschalten zu können.
  • Seite 37 7 - Produktbeschreibung (Fortsetzung) Vibrationsdämmende Halterungen (AVM) Federgedämmte Halterungen mit Bolzen für die Befestigung am Untergestell. Sie werden separat von der Einheit geliefert und müssen am Installationsort auf Kosten des Kunden montiert werden. Wandfernterminal Er dient zur Steuerung der Einheit bis auf einem Höchstabstand von 100 m mittels einem Fernterminal.
  • Seite 38 8 - Technische daten 8.1 Druckabfall DRUCKABFALL DES VERDAMPFER 20 to 45 kPa/(l/s) 17,0 16,5 15,9 15,6 11,4 7,97 Durchflussmenge min. 0,62 0,78 0,90 1,02 1,15 1,37 Nenndurchflussmenge 1,00 1,25 1,45 1,63 1,83 2,19 Durchflussmenge max. 1,66 2,08 2,41 2,72 3,06 3,65 Druckabfall min.
  • Seite 39 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.2 Technische Daten WQL 20-45 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 Charge tCO2eq...
  • Seite 40 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQH 20-45 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 Charge tCO2eq 11,5 KOMPRESSOREN Menge Start-up typ Scroll INTERNER WÄRMETAUSCHER...
  • Seite 41 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQRC 20-45 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 0-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 Charge tCO2eq 10,9 KOMPRESSOREN Menge Start-up typ Scroll VERDAMPFER...
  • Seite 42 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL 50-190 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 11,3 13,8 15,5 18,1...
  • Seite 43 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQH 50-190 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 11,8 14,3 16,0 18,6...
  • Seite 44 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQRC 50-190 Anzahl der Kreisläuf Drosselungsstufen 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 0-50-100 Stromversorgung V/ph/Hz 400V/3/50Hz Start-up typ Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct Direct KÜHLMITTEL Typ / GWP R410A / 2088 11,3 13,8 15,5 18,1...
  • Seite 45 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.3 Elektrische Daten Geräte WQL/WQH/WQRC Nennspannung V/ph/Hz 400 (± 10%) / 3 / 50 Max. Leistungsaufnahme 10,0 11,6 13,1 14,8 17,0 Nennstrom 12,1 14,2 13,5 15,5 21,4 Max. strom FLA 15,0 18,2 21,6 25,0 31,0 34,0 Max.
  • Seite 46 8 - Technische daten (Fortsetzung) Elektrische Daten Verdichter WQL/WQH/WQRC Menge Puissance absorbée nominale 10,1 Max. Leistungsaufnahme 10,0 11,6 13,1 14,8 17,0 Nennstrom 12,1 14,2 13,5 15,5 21,4 Max. Strom 15,0 18,2 21,6 25,0 31,0 34,0 Widerstand Ölta WQL/WQH/WQRC Menge Puissance absorbée nominale 2 x 5,8 2 x 6,7 2 x 8,5...
  • Seite 47 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.4 Hydraulische Merkmale WQL/H/RC 20-45 Verfügbarer statischer Druck - Interner Wärmetauscher (1P/E) 20-25-30 20-25-30 0.25 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 0.25 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 Durchflussmenge (l/s) WQL/H 20-45 Verfügbarer statischer Druck - Externer Wärmetauscher (1P/C) 20-25 20-25 35-40...
  • Seite 48 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/H/RC 50-190 Verfügbarer statischer Druck - Interner Wärmetauscher (1/2P SP/E) 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 Durchflussmenge (l/s) WQL/H 50-190 Verfügbarer statischer Druck - Externer Wärmetauscher (1/2P SP/C) 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 1010,51111,51212,51313,51414,5...
  • Seite 49 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/H/RC 50-190 Verfügbarer statischer Druck - Interner Wärmetauscher (1/2P HP/E) 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12 Durchflussmenge (l/s) WQL/H 50-190 Verfügbarer statischer Druck - Externer Wärmetauscher (1/2P HP/C) 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10 10,5 11 11,5 12...
  • Seite 50 9.5 10 10.5 11 12.5 11.5 13 13.5 14 20-25-30-35 8 - Technische daten (Fortsetzung) 20-25-30-35 WQL/H/RC 20/45 - Strömungsverlust - Interner Wärmetauscher 20-25-30-35 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 3.25 3.75 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75 3.25 3.75 0.75 1.25 1.75 2.25 2.75...
  • Seite 51 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/H 50/190 - Strömungsverlust - Externer Wärmetauscher 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0 17.0 18.0 19.0 10.0 11.0 12.0 13.0 14.0 15.0 16.0...
  • Seite 52 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.5 Positionierung der Schwingungsdämpfer und Gewichtsverteilung auf die Stützen Gewichtsverteilung (kg) Betriesbs- Versand- P1-P4 koordinaten CG koordinaten WQL/WQH/WQRC gewicht gewicht 20-45 a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (kg) (kg) 45 STD 40 STD 35 STD 30 STD 25 STD...
  • Seite 53 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/WQH/WQRC Gewichtsverteilung (kg) Betriesbs- Versand- P1-P4 koordinaten CG koordinaten 50-190 gewicht gewicht a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (BASIC UNIT) (kg) (kg) 114 123 127 131 138 138 150 145 212 224 240 249 255 260 275 273 100 117 124...
  • Seite 54 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/WQH/WQRC Gewichtsverteilung (kg) Betriesbs- Versand- P5-P8 koordinaten CG koordinaten 50-190 gewicht gewicht a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (HYDRONIC OPTIONS) (kg) (kg) 1P SP/E 1PSP/E 1PSP/C 1PSP/C 2P SP/E 2PSP/E 2PSP/C 2P SP/C 1P HP/E 1PHP/E 1PHP/C 1PHP/C...
  • Seite 55 8 - Technische daten (Fortsetzung) WQL/WQH/WQRC Gewichtsverteilung (kg) Betriesbs- Versand- P5-P8 koordinaten CG koordinaten 50-190 gewicht gewicht a (mm) b (mm) x (mm) y (mm) (HYDRONIC OPTIONS) (kg) (kg) 1P SP/E 1PSP/E 1PSP/C 1PSP/C 2P SP/E 2PSP/E 2PSP/C 2P SP/C 1P HP/E 1PHP/E 1PHP/C 1PHP/C...
  • Seite 56 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.6 Abmessungen - WQL/WQH/WQRC 20-45 Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Seitenansicht ø 30 Draufsicht Steuertafel / Display Hauptschalter Stromversorgung Manometersatz (ZUBEHÖRTEIL) E, F, G Wasser anschlüss - Interner Wärmetauscher Ø1 1/2” VIC H, I, L Wasser anschlüss - Externer Wärmetauscher Ø1 1/2” VIC KÜHLMITTELANSCHLUSS WQRC 20 H Ø...
  • Seite 57 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.6 Abmessungen - WQL/WQH/WQRC 50-190 (ohne hydrokit) Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Seitenansicht ø 45 1200 Ansicht Von Unten Steuertafel / Display Hauptschalter Stromversorgung Manometersatz (ZUBEHÖRTEIL) Wasser anschlüss - Interner Wärmetauscher G, H Ø2 1/2” VIC (Ø76.1 MM) Wasser anschlüss - Externer Wärmetauscher E, F Ø2 1/2”...
  • Seite 58 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.6 Abmessungen - WQL/WQH/WQRC 50-190 (mit hydrokit) Seitenansicht Seitenansicht Vorderansicht Seitenansicht ø 45 ø 45 1200 1960 Ansicht Von Unten * Einzig WQRC - Zu Transport Steuertafel / Display Hauptschalter Stromversorgung Manometersatz (ZUBEHÖRTEIL) Wasser anschlüss - Interner Wärmetauscher G, H, L Ø2 1/2”...
  • Seite 59 8 - Technische daten (Fortsetzung) 8.7 Platzbedarf (mm) WQL/WQH/WQRC 20-45 WQL/WQH/WQRC 50-190...
  • Seite 60 9 - Wartung Lesen Sie den Abschnitt zur Sicherheit aufmerksam durch, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeiten in Angriff nehmen. Arbeitsgang Setzen Sie auf keinen Fall Kältemittel zur Atmosphäre frei, wenn Sie die Kältemittelkreisläufe entleeren. Verwenden • Sie geeignete Recycylingbehälter. Kaltwasseraustrittstemperatur prüfen Falls zurückgewonnenes Kältemittel nicht WARNHIN •...
  • Seite 61 9 - Wartung (Fortsetzung) 9.3 Kältemittelfüllung 9.5 Verflüssiger Ziehen Sie niemals flüssiges Kältemittel auf der Niederdruckseite Prüfen Sie regelmäßig die Sauberkeit der Wasserseite des des Kreislaufs ein. Achten Sie peinlichst darauf, den Kreislauf mit Wärmeaustauschers. Dies kann dadurch erfolgen, dass man den der richtigen Füllmenge zu befüllen.
  • Seite 62 9 - Wartung (Fortsetzung) 9.8 Mechanisches Expansionsventil 9.9 Verdampfer Der Kreislauf des Gerätes ist mit einem Mechanisches Prüfen Sie regelmäßig die Sauberkeit der Wasserseite des Expansionsventil mit externem Druckausgleich ausgerüstet. Die Wärmeaustauschers. Dies kann dadurch erfolgen, dass man den Ventile sind werksseitig auf 5 °C Überhitzung eingestellt. wasserseitigen Druckabfall (siehe Kapitel 8) prüft, oder einfach durch Vergleich der Wassertemperaturen am Ein- und Austritt des Wärmetauschers mit der Verdampfungstemperatur.
  • Seite 63 10 - Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind mögliche Gerätestörungen, ihr möglicher Grund und Vorschläge für Korrekturmaßnahmen angegeben. Bei anderen Problemen oder bei Problemen, die hier nicht aufgeführt sind, nehmen Sie bitte Kontakt zu einer autorisierten Servicevertretung auf. Störung Mögliche Ursache Korrekturmaßnahmen Gerät läuft ständig, Kältemittelfüllung zu gering.
  • Seite 64 11 - Ersatzteile 11.1 Ersatzteilliste Die nachstehende Tabelle gibt die empfohlenen Ersatzteile für die ersten 2 Jahre an. Bauteil Anzahl Pumpen Differenzdruckschalter Niederdruckgeber Hochdruckgeber Expansionventil Gasfilter 4 Wegeventil Elektronische karte Trasformator der Hiflskreise Schütz Verdichter Schütz Pumpe Wassersensor Hilfskontakt Driver EEV Sicherungen 11.2 Verdichteröl Die Verdichter werden mit Polyesteröl geschmiert (P .O.E.).
  • Seite 65 12 - Außerbetriebnahme, Demontage und Entsorgung Nach dem Entleeren können die Rohrleitungen abgebaut werden. Beim Entleeren des Kältekreislaufs niemals Kompakt ab Hersteller gelieferte Geräte können in der Regel in einem Kältemittel in die Atmosphäre freisetzen. Stück abtransportiert werden, nachdem die Anschlüsse wie zuvor beschrieben entfernt wurden.
  • Seite 66 Notes...
  • Seite 67 Notes...
  • Seite 68 Systemair srl Via XXV Aprile, 29 20825 Barlassina (MB) Italy Tel. +39 0362 680 1 Fax +39 0362 680 693 www.systemair.com As part of our ongoing product improvement programme, our products are subject to change without prior notice. Non contractual photos.