Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SystemAir SAVE VSR 500 Betriebs- Und Wartungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SAVE VSR 500:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SAVE VSR 300/500
Installation and Service ................................2
Installation och Service ..............................54
Document translated from English | 211557 · A004
DE
FI
Asennus ja huolto ....................................160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SystemAir SAVE VSR 500

  • Seite 1 SAVE VSR 300/500 Installation and Service ........2 Betriebs- und Wartungsanleitung....106 Installation och Service ......54 Asennus ja huolto ........160 Document translated from English | 211557 · A004...
  • Seite 2: Gb Installation And Service

    This also applies to products already ordered, as long as it does not affect the previously agreed specifications. Systemair is not liable or bound by the warranty if these instructions are not adhered to during installation or service. 211458 | A004...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Declaration of Conformity .........5 9.5.3 Airflow settings ....... 19 9.5.4 Indoor Air Quality ..... 20 Disposal and recycling ........6 9.5.5 Status line ......20 Warnings............6 Description of User function icons .... 20 About this document........6 Main menu ......... 21 Product information .........6 9.7.1 Unit Information ....
  • Seite 5: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity | Declaration of Conformity Manufacturer Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Office: +370 340 60165 Fax: +370 340 60166 www.systemair.com hereby confirms that the following product: Heat recovery ventilation unit: SAVE VSR 300/500 (The declaration applies only to product in the condition it was delivered in and installed in the facility in accordance with the included installation instructions.
  • Seite 6: Disposal And Recycling

    • Make sure that filters are mounted before starting the unit. About this document This installation manual concerns air handling unit type SAVE VSR 300/500 manufactured by Systemair. The manual consists of basic information and recommendations concerning the design, installation, start-up and opera- tion, to ensure a proper fail-free operation of the unit.
  • Seite 7: Installation Recommendation Regarding Condensation

    Product information | Installation recommendation regarding condensation 5.2.1 Condensation inside of the unit When the unit is installed in a cold attic (close to outdoor temperature) the unit should run continuously. If the unit is in- tended to be stopped by the user manually or due to calendar function we recommend to install air tight dampers at ex- tract and supply air ducts.
  • Seite 8: Technical Data

    | Product information The appliance is delivered in one piece containing all necessary components, wrapped in plastic on a pallet for easy transportation. Technical Data 5.4.1 Dimensions and Weight of VSR 300 Fig. 1 Dimensions of VSR 300 * Drainage The unit weight is 65 kg.
  • Seite 9: Dimensions And Weight Of Vsr 500

    Product information | 5.4.2 Dimensions and Weight of VSR 500 Fig. 2 Dimensions of VSR 500 * Drainage The unit weight is 77 kg. 5.4.3 Duct connections Fig. 3 Duct connections Description Description Symbol Symbol Supply air Outdoor air Exhaust air Extract air 5.4.4 System curves...
  • Seite 10: Power Consumption And Fuse Size

    | Installation 2. 20% (LOW LEVEL) 3. 50% (NORMAL LEVEL) 4. 80% (HIGH LEVEL) 5. 100% (MAXIMUM LEVEL) Airflow level settings can be changed in Service menu. The pressure is affected by the filter type and differ with each filter combination. System curves for each airflow level with standard filters shown bellow.
  • Seite 11: Unpacking

    Unpacking Verify that all ordered equipment are delivered before starting the installation. Any discrepancies from the ordered equipment must be reported to the supplier of Systemair products. Where/how to install The SAVE VSR 300/500 should preferably be installed in a separate room (e.g. storeroom, laundry room or similar.), but can also be installed in the loft space.
  • Seite 12: Condensation Drainage

    | Electrical connections Mount according to the enclosed Vibration Damper Quick Guide. 3. Lift the unit in place Warning Beware of sharp edges during mounting and maintenance. Use protective gloves. Consider the unit weight when mounting! 4. Connect the unit to the duct system. Make sure that all necessary accessories are used to create a functional ventila- tion solution.
  • Seite 13: Main Board Layout

    Electrical connections | Main board layout The SAVE VSR 300/500 is equipped with built-in regulation and internal wiring. The figure shows the main circuit board. See wiring diagram for more information. Fig. 4 Main circuit board connections Position Description Main circuit board Connection to the external connection box Terminals for a heater Terminals for a TRIAC...
  • Seite 14: External Connections (Connection Board)

    | Before starting the system Position Description Analog output 1 — Rotor of the heat exchanger (VSR, VTR units) / Damper control (VTC units) Terminals for speed control of extract air fan Terminals for speed control of supply air fan External connections (Connection board) External connections to the main circuit board are done via connection board situated outside of the unit.
  • Seite 15: Configuration

    Configuration | Configuration General SAVE VSR 300/500 has a modern touchscreen LCD control panel, simply known as HMI — Human Machine Interface. The touchscreen display provides information about current state of the unit and allows you to control all system functions.
  • Seite 16: Menu Overview

    | Configuration Menu overview A. Return to home screen B. Basic read-only information about the unit C. Currently active alarms and alarm history D. Configure and check week schedule E. Check and change remaining time till filter change F. General system preferences G.
  • Seite 17: Home Screen

    Configuration | Home screen Touching home icon (pos. A) in drop- down menu list (pos. 1) will always returns you to home screen after commissioning. 1. Drop-down menu list 2. Active user mode 3. Airflow settings 4. Temperature settings 5. List of active alarms 6.
  • Seite 18: Digital Input Functions

    | Configuration Icon Text Description Sets speed of both supply and extract air fans to Low levels when user is away from home for a long period of time. HOLIDAY ECO mode is active. Set duration in days. Sets speed of both supply and extract air fans to maximum High levels and temperature setpoint offset to –3 K when apartment is more crowded than usual.
  • Seite 19: Temperature Settings

    Configuration | 9.5.2 Temperature settings Temperature can be set at SET TEMPERATURE menu accessible from the home screen by touching TEMPERATURE icon with thermometer. Default temperature value is 18°C (range 12–30°C). Use up and down arrows or a slider to change the value. Then touch the OK button to confirm changes.
  • Seite 20: Indoor Air Quality

    | Configuration The airflow may be adjusted in these steps: Off/Low/Normal/High. These settings control output signals to the sup- ply and extract fans. Important It is not recommended to set fan to Off in standard households. If manual fan stop is activated, the unit should be provided with dampers in exhaust and fresh air ducts to avoid cold draught and risk of condensation when the unit has been stopped.
  • Seite 21: Main Menu

    Configuration | Icon Text Description Function controls the rotation speed of the heat exchanger to prevent moisture Moisture transfer to supply air due to high relative humidity in the extract air. transfer Function is only available for units with Rotating type heat exchanger. Function prevents formation of the ice on the heat exchanger during cold Defrosting outdoor temperatures.
  • Seite 22: Unit Information

    | Configuration 9.7.1 Unit Information A basic read-only information about status of the unit, configured components and inputs/outputs. 9.7.1.1 Components Type and settings of heat exchanger, heater, cooler, extra controller. 9.7.1.2 Sensors Values from sensors and load of fans (rpm). 9.7.1.3 Input Status Status of configured analog, digital and universal inputs.
  • Seite 23: Alarm List

    Configuration | 9.7.2.3 Alarm list Alarm name Explanation Do the following Frost protection Frost protection of return water in The alarm will reset once the water heating coil. temperature reaches 13°C. Check the water fluid temperature in • Alarm stops the unit and opens heating coil.
  • Seite 24 | Configuration Alarm name Explanation Do the following Bypass damper Indicates malfunction in bypass Disconnect the main power supply damper. for 10 seconds to reset control function. Power up the unit, an automatic bypass damper test will be performed. If the alarm occurs again after approximately 2 minutes –...
  • Seite 25 Configuration | Alarm name Explanation Do the following PDM RH Indicates internal relative humidity Check that sensor is connected sensor malfunction. properly and cable is not damaged. Active: measured humidity = 0% Contact your installation company or Returned: measured humidity > 5% place of purchase.
  • Seite 26: Week Schedule

    | Configuration Alarm name Explanation Do the following External relative humidity sensor Check that sensor is connected malfunction. properly and cable is not damaged. In case sensor wireless – check RS485 gateway status and sensor status in HMI. Contact your installation company or place of purchase.
  • Seite 27: Filter

    Configuration | Fig. 6 Week schedule example Scheduled days are highlighted (pos. 1). First time period (pos. 2) and the second time period (pos. 3) are shown on the right side of each schedule. 9.7.4 Filter In this menu the remaining time until filter change is displayed. Editing is locked with a password, use administrator password.
  • Seite 28 | Configuration Table 1 Digital universal inputs available for selection User modes Activation of specific user modes. Central Vacuum Cleaner Activation of Central vacuum cleaner function. Activation of Cooker Hood function. Cooker hood function External Stop Air handling unit is stopped by an external command. Extra controller Alarm Indication about an alarm in external controller.
  • Seite 29 Configuration | Digital outputs available for selection cont'd Interlock External fan Automatic indication about prohibited external fan control (i.e. if defrosting is Control activated). Circulation pump Heating/ Start/Stop signal to the circulation pump of the Heating/Cooling/Extra controller. Cooling/Extra controller Fan output PWM (Pulse-width modulation) signal and triac output are already pre-addressed to specific terminals and cannot be changed, all other outputs are free for configuration by commissioning.
  • Seite 30 | Configuration • Set outdoor air temperature interlock. Default setting is 10°C. Range: 0–20°C. • Set actuator type. Default value is 0–10 V Range: 0–10 V / 2–10 V / 10–0 V / 10–2 V. • Set circulation pump stop delay. Default setting is 5 minutes. This option is available if Water / Change-over heat- er type is selected.
  • Seite 31 Configuration | Pressure Setting Flow (CAV) Manual External (VAV) Airflow l/s, m /h, cfm measurement unit. – – P-Band 0–3000 rpm 0–500 Pa Default setting: 150 Pa – I-time Off / 1–240 sec. Off / 1–240 sec. Default setting: 5 Default setting: 5 sec.
  • Seite 32 | Configuration Set I-Time, default setting is Off. Range: Off/1–120 sec. • Activate or deactivate RH sensor. Default setting is Off. Set humidity setpoint in summer, default setting is 60%. Range: 1–100%. Set humidity setpoint in winter, default settting is 50%. Range: 1–100%. Set P-band, default setting is 10%.
  • Seite 33 Fan speed differ for each household because of different unit size, duct system and system pressure. In order to find correct fan speed, external tool must be used at Systemair website. 1. Go to Systemair website and find your unit.
  • Seite 34 | Configuration HMI Address • When more than one control panel is connected to the unit, it is important that each control panel would have a dif- ferent address number. This menu displays current HMI address. For more information see 11.6 Multiple control panels, page 51. WLAN Settings WLAN settings are for connection of the Internet access module (IAM) accessory.
  • Seite 35: Password Settings

    Service | • Touch Download current configuration from IAM to download configuration file from the connected Internet Access Module. 9.7.6.9 Password Settings Service level is always locked with a password. Other menu levels have a separate option for locking. If password re- quirement is activated for different menu levels, these are unlocked with the administrator password.
  • Seite 36: Internal Components

    | Service 10.2 Internal components Fig. 9 Internal components Position Description Supply air fan Overheat protection sensor Overheat protection reset button Internal electrical re-heater Rotor sensor Rotating heat exchanger Outdoor air sensor Supply air filter Extract air fan Drive belt for rotating heat exchanger Rotor motor Relative humidity/Extract air temperature sensor Extract air filter...
  • Seite 37 Service | 10.2.1.2 Filters The factory installed filters are of filter quality F7/ePM10 80% for the supply air and G3/ISO Coarse 60% for the extract air filter. The filters need to be replaced when polluted. New sets of filters can be acquired from your installer or wholesaler.
  • Seite 38: Replacing Rotor Drive Belt

    | Service 1. Reset button 10.3 Replacing rotor drive belt If the alarm Rotor guard is raised, see chapter 9.7.2.3, the rotor drive belt may be damaged or broken. Fig. 10 Rotor drive belt The replacement drive belt (1) is adjustable and delivered with a nipple attached in one end. 1.
  • Seite 39 Service | Action Malfunction 1. Check the HMI for alarms. 2. Check that all fuses and fast couplings are connected (main power supply and fast Fans do not start couplings for supply and extract air fans). 3. Check that the week schedule is ON and running in AUTO mode. The week schedule might be in OFF mode with the air flow set to OFF (chapter 9.7.3).
  • Seite 40: Accessories

    Accessories SAVE VSR 300/500 have many available accessories that can be used to expand functionality of the unit and increase comfort level. Recommended accessories can be always found at Systemair website www.systemair.com by searching the article number or the name of the desired accessory.
  • Seite 41: Setting Up Remote Control Of The Unit

    Accessories | 11.1.1 Setting up remote control of the unit Fig. 11 211458 | A004...
  • Seite 42: Indoor Air Quality Sensors

    • D1 — Download and install Systemair mobile application on your device. Systemair mobile application is available for both Android and iOS mobile operating systems. • D2 — Systemair web application does not require installation and can be accessed directly through the website (homesolutions.systemair.com ) by using any web browser.
  • Seite 43 • 3 — Extract air • 4 — Exhaust air Component/product — Article number: • Systemair-1 CO2 duct sensor — 14906 • Systemair-E CO2 sensor — 14904 • Room sensor 0-50C (temperature) — 211525 • Systemair-E CO2 RH Temperature — 211522 Installation and connection 1.
  • Seite 44: Temperature Control

    | Accessories 11.3 Temperature control 11.3.1 Electrical duct pre-heater Electrical pre-heater can be installed in the outdoor air duct to pre-heat outdoor air before it reaches the unit and pre- vent icing in the heat exchanger. • PH — electrical pre-heater •...
  • Seite 45: Duct Water Heater

    Accessories | Configuration 1. Go to Service menu 2. Enter password (default 1111) 3. Go to Components menu, select Extra Controller menu and set Extra Controller Mode setting as Pre- heater. Pre-heater setpoint can be set in the same menu. Do other advanced settings if necessary. Read “Installa- tion and Service”...
  • Seite 46: Duct Water Cooler

    | Accessories Installation and connection 1. Install water heater in the duct. Connect pipes, 2/3–way valve and actuator. Important Do NOT use 24V DC power output from the connection board for valve actuator. 2. Connect actuator (S) to any free analog output. 3.
  • Seite 47 Accessories | • WC — water cooling battery • SAT — supply air temperature sensor • S — valve actuator • 1 — Outdoor air • 2 — Supply air • 3 — Extract air • 4 — Exhaust air Component/product —...
  • Seite 48: Change-Over Coil For Heating/Cooling Function

    This description explains the most common solution for connecting and controlling heating and cooling with a water coil and a heat pump. Please always check with your local “Systemair” consultant if your different solution for change-over function is supported by SAVE units.
  • Seite 49 Accessories | 5. An internal supply air temperature sensor (SAT, default connection AI2 on the main circuit board) must be replaced by a duct temperature sensor which can be acquired as an accessory. A duct temperature sensor must be installed in the duct after heater/cooler.
  • Seite 50: Airflow Control

    | Accessories 10.Configure relay for water pump control. Go to Output. Select DIGITAL tab. Select the digital output to which the relay is connected. Example if it is connected to DO3 on the connection board, then select DIGITAL OUTPUT 3 and select Start/Stop Circulation Pump, Y1/Y3 Change-over from the output type list.
  • Seite 51: Multiple Control Panels

    Accessories | Note: 24 VAC dampers can be powered and controlled only by using a relay mounting kit with a transformer (article number: 153548). This installation procedure describes how to connect dampers powered by 230 V~ with a relay mounting kit without transformer (article number: 153549).
  • Seite 52: Filters

    11.7 Filters The filters need to be replaced when polluted. New sets of filters, if possible, should be acquired directly from Systemair to meet filter quality standards. If that is not possible, please contact your installer or wholesaler.
  • Seite 53: Passive House Function

    Accessories | BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% — 208106 BF VSR 500 F7/ePM10 80% — 208107 BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% — 208108 11.8 Passive House function To enable Passive House function: 1. Activate Passive House function in menu (HMI or APP). Go to Service menu. Enter your password (default 1111). Then go to Components menu, select Heat Exchanger and turn on Passive house function.
  • Seite 54: Sv Installation Och Service

    Systemair AB förbehåller sig rätten att ändra produkterna utan föregående meddelande. Detta gäller även redan beställda produkter, så länge det inte påverkar tidigare överenskomna specifikationer. Systemair kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador eller följdskador och garantin upphör att gälla om dessa anvisningar inte följs vid installation eller vid service.
  • Seite 55 Innehåll Intyg om överensstämmelse......57 9.5.3 Luftflödesinställningar ....71 9.5.4 Inomhusluftens kvalitet ..... 72 Avfallshantering och återvinning ...... 58 9.5.5 Statusraden......72 Varning ............58 Beskrivning av användarfunktionernas Detta dokument..........58 ikoner ..........72 Produktinformation........58 Huvudmeny ........73 Allmänt ..........58 9.7.1 Information ......
  • Seite 56 Innehåll 11.5.1 Utelufts-/avluftsspjäll ....102 11.6 Flera manöverpaneler ......103 11.7 Filter ..........104 11.8 Passivhusfunktion ......105 2114581 | A004...
  • Seite 57: Intyg Om Överensstämmelse

    Intyg om överensstämmelse | Intyg om överensstämmelse Tillverkare Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Tel. kontor: +370 340 60165 Fax: +370 340 60166 www.systemair.se försäkrar härmed att följande produkt: Ventilationsaggregat med värmeåtervinningsfunktion: SAVE VSR 300/500 Intyget gäller endast för produkten i det skick i vilket den levererats och installerats vid anläggningen i enlighet med medföljande installationsanvisningar.
  • Seite 58: Avfallshantering Och Återvinning

    • Kontrollera att alla filter är monterade innan du startar aggregatet. Detta dokument Denna installationshandbok gäller för luftbehandlingsaggregat av typen SAVE VSR 300/500 , tillverkade av Systemair. Handboken innehåller grundläggande information och rekommendationer som berör utformning, installation, driftsätt- ning och drift av aggregatet. Syftet är att aggregatet ska fungera felfritt.
  • Seite 59: Installationsrekommendationer Gällande Kondensation

    Produktinformation | Installationsrekommendationer gällande kondensation 5.2.1 Kondens inuti enheten När aggregatet är installerat på en kall vind (nära utetemperaturen) bör aggregatet arbeta kontinuerligt. Om aggregatet är avsett att stoppas av användaren manuellt eller på grund av kalenderfunktionen rekommenderar vi att installera luft- tätt spjäll vid från- och tilluftskanalerna.
  • Seite 60: Transport Och Förvaring

    | Produktinformation Transport och förvaring SAVE VSR 300/500 ska lagras och transporteras på sådant sätt att det skyddas mot fysiska skador på paneler med mera. Aggregatet bör täckas så att damm, regn och snö inte kan tränga in och skada det och dess komponenter. Aggregatet levereras i ett stycke, som innehåller alla nödvändiga komponenter.
  • Seite 61: Dimensioner Och Vikt För Vsr

    Produktinformation | 5.4.2 Dimensioner och vikt för VSR 500 Fig. 2 Dimensioner för VSR 500 * Dränering. Aggregatets vikt är 77 kg. 5.4.3 Kanalanslutningar Fig. 3 Kanalanslutningar Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning Tilluft Uteluft Avluft Frånluft 5.4.4 Systemkurvor Varje tryckförändring i ventilationssystemet ger ett annat luftflöde. Varje kurva visar olika luftflödesinställningar: 1.
  • Seite 62: Effektförbrukning Och Säkringsstorlek

    | Produktinformation 2. 20% (LÅG NIVÅ) 3. 50% (NORMAL NIVÅ) 4. 80% (HÖG NIVÅ) 5. 100% (MAXIMUM NIVÅ) Luftflöde nivåinställningar kan ändras i Servicemeny. Tryck påverkas av filtertypen och varierar beroende på olika filterkombinationer. Systemkurvor för varje luftflöde med standardfilter visas nedan: 5.4.4.1 Tilluft, filter typ G3/ISO Coarse 60% 5.4.4.2 Frånluft, filter typ G3/ISO Coarse 60% 5.4.5...
  • Seite 63: Installation

    Uppackning Kontrollera att all beställd utrustning har levererats innan monteringen inleds. Eventuella avvikelser ska rapporteras till leverantören av Systemair-produkterna. Installation var och hur? SAVE VSR 300/500 ska helst installeras i ett separat rum (t.ex. förrådsutrymme, tvättstuga eller liknande) men kan även installeras i vindsutrymme.
  • Seite 64: Kondensavlopp

    | Elanslutning 2. Sätt dit de medföljande självhäftande vibrationsdämparna på aggregatet. Montera dem enligt snabbguiden för vibrationsdämpare som medföljer. 3. Lyft aggregatet på plats. Varning Se upp för vassa kanter vid installation och underhåll. Använd skyddshandskar. Beakta aggregatets vikt vid montering av fästet. 4.
  • Seite 65: Huvudkortets Planritning

    Elanslutning | Huvudkortets planritning SAVE VSR 300/500 har inbyggd styrning och invändiga kablar. Figuren visar huvudkretskortet. Närmare uppgifter finns i elschemat. Fig. 4 Huvudkretskortet anslutningar Pos. Beskrivning Huvudkretskort Anslutning till extern kopplingsbox Plintar för värmare Plintar för en TRIAC Plintar för nätanslutning Plintar för strömförsörjning av frånluftsfläkt Plintar för strömförsörjning av tilluftsfläkt Plintar för intern relativ fuktighet/ temperaturgivare...
  • Seite 66: Externa Anslutningar (Anslutningskort)

    | Innan systemet startas Pos. Beskrivning Analog utgång 2 - fritt konfigurerbar/elvärmarregulator (VTC 700-aggregat) Analog utgång 1 - Rotor för värmeväxlare (VSR, VTR-aggregat)/Spjällreglering (VTC- aggregat) Plintar för varvtalsreglering av frånluftsfläkt Plintar för varvtalsreglering av tilluftsfläkt Externa anslutningar (anslutningskort) Externa anslutningar till huvudkretskortet görs via anslutningskortet som är placerat på utsidan av aggregatet. Fig.
  • Seite 67: Konfiguration

    Konfiguration | Konfiguration Allmänt SAVE VSR 300/500 har en modern LCD-pekskärmsmanöverpanel, vanligtvis benämnd HMI - Human Machine Interface (mänskligt maskingränssnitt). Displayen ger information om aggregatets aktuella status och gör att du kan styra alla systemfunktioner. Inställningar görs genom att röra vid ikonerna eller alternativen. Pekskärmen är känslig och det är inte nödvändigt att trycka för hårt.
  • Seite 68: Menyöversikt

    | Konfiguration Menyöversikt A. Gå tillbaka till hemskärmen B. Grundläggande skrivskyddad information om aggregatet C. Aktiva larm och larmhistorik D. Konfigurera och kontrollera veckoschema E. Kontrollera och ändra återstående tid till filterbyte F. Allmänna systeminställningar G. Konfiguration av alla systemparametrar H.
  • Seite 69: Hemskärmen

    Konfiguration | Hemskärmen Tryck på hemknappen (position A) i rullgardinsmenylista (position 1) tar dig alltid tillbaka till hemskärmen efter driftsättning. 1. Rullgardinsmenylista 2. Aktivt användarläge 3. Luftflödesinställningar 4. Inställning av temperatur 5. Lista över aktiva larm 6. Ikonlista över aktiva användares funktioner 9.5.1 Användarlägen Den första ikonen längst upp på...
  • Seite 70 | Konfiguration Text Ikon Beskrivning Ställer in hastigheten för både till- och frånluftsfläktar till Låg nivå när användaren är bortrest under en längre period. SEMESTER ECO-läget är aktivt. Inställ tid i dagar. Ställer in hastigheten för både till- och frånluftsfläktar till maximalt höga nivåer och temperaturvärdesförskjutning till -3 K när lägenhet är mer välbesökt än vanligt.
  • Seite 71: Inställning Av Temperatur

    Konfiguration | 9.5.2 Inställning av temperatur Temperaturen kan ställas in på VÄLJ TEMPERATUR-meny tillgänglig från hemskärmen genom att trycka Temperatursymbolen med en termometer. Standard temperaturvärde är 18°C (12- 30°C). Använd upp- och nedpilarna eller ett skjutreglage för att ändra värdet. Tryck sedan på...
  • Seite 72: Inomhusluftens Kvalitet

    | Konfiguration Luftflödet kan ställas in i följande steg: Av/Låg/Normal/Hög. Inställningen styr utsignalerna till tillufts- och frånluftsfläktarna. Viktigt Vi rekommenderar inte att ställa in fläkten på AV i vanliga bostäder. Om manuellt fläktstopp aktiveras bör aggregatet förses med spjäll i avlufts- och uteluftskanalerna för att undvika kallras och risk för kondens när aggregatet har stoppats.
  • Seite 73: Huvudmeny

    Konfiguration | Text Ikon Beskrivning Funktionen styr rotationshastigheten hos värmeväxlaren för att förhindra Fuktöverför- fuktöverföring till tilluften på grund av för hög relativ fuktighet i frånluften. Funktionen är endast tillgänglig för enheter med roterande värmeväxlare. Funktionen förhindrar bildande av is på värmeväxlaren vid låga utetemperaturer. Avfrostning Varm luft från vardagsrum används för att avfrosta värmeväxlaren med ett spjäll inuti uteluftskanalen.
  • Seite 74: Information

    | Konfiguration 9.7.1 Information Grundläggande skrivskyddad information om status för konfigurerade komponenter och in- /utgångar. 9.7.1.1 Komponenter Typ och inställningar av värmeväxlare, värmare, kylare, extra handkontroll. 9.7.1.2 Givare Värden från givarna och belastningen av fläktar (varvtal). 9.7.1.3 Ingångsstatus Status för konfigurerade analoga, digitala och universella ingångar. Anslutna komponentens typ och Råvärde (volt) visas.
  • Seite 75 Konfiguration | 9.7.2.3 Larmlista Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE Frysskydd Frysskydd av Larmet återställs när returvattentemperaturen i vattentemperaturen når 13°C. värmeslingan. Kontrollera vattnets temperatur i värmeslingan. • Larm stoppar aggregatet och Kontrollera vattenvärmarens öppnar vattenventilen helt. cirkulationspump. Kontakta din montör eller återförsäljare. Indikerar felfunktion för Kontrollera att Frysskyddstemperaturgivare...
  • Seite 76 | Konfiguration Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE Bypass-spjäll Indikerar felaktigheter i bypass- Koppla från huvudströmbrytaren i 10 spjället sekunder för att återställa styrfunktionen. När aggregatet startas utförs ett automatiskt test av bypass-spjället. Om larmet utlöses igen, efter cirka 2 minuter - Kontakta din montör eller återförsäljare.
  • Seite 77 Konfiguration | Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE PDM RH Indikerar om den interna Kontrollera att givaren är korrekt luftfuktighetsgivaren får felfunktion. ansluten och att kabeln inte skadas. Aktiv: uppmätta luftfuktigheten = 0 Kontakta din montör eller återförsäljare. Retur: uppmätta luftfuktigheten > PDM RH Frånluftstemperatur Indikerar om den interna Kontrollera att givaren är korrekt...
  • Seite 78: Veckoschema

    | Konfiguration Larmnamn Förklaring GÖR FÖLJANDE Felfunktion på extern givare för Kontrollera att givaren är korrekt relativ luftfuktighet. ansluten och att kabeln inte skadas. Vid givare trådlös - kontrollera RS485-gateway status och givare status i HMI. Kontakta din montör eller återförsäljare.
  • Seite 79: Filter

    Konfiguration | Fig. 6 Veckoprogramsexempel Schemalagda dagar är markerade (position. 1). Första tidsperioden (position. 2) och den andra tidsperioden (position. 3) Visas till höger om varje schema. 9.7.4 Filter I den här menyn visas den tid som återstår innan filterbyte krävs. Redigering är låst med ett lösenord. Använd administratörslösenordet.
  • Seite 80 | Konfiguration Tabell 1 Digitala universella ingångar möjliga för val Användarlägen Aktivering av specifika användarlägen. Centraldammsugare Aktivering av Centraldammsugarfunktion. Aktivering av Spiskåpsfunktion. Spiskåpsfunktion Externt stopp Luftbehandlingsaggregat stoppas genom en extern signal. Extraregulator larm Indikation om larm i externa styrenheter Används för Extra Värmare/Kylare/ Förvärmare.
  • Seite 81 Konfiguration | Analoga utgångar tillgängliga för val. forts. Förregling extern Automatisk indikation om förbjuden fläktstyrning (t.ex. om avfrostning är aktiverad). frånluftsfläkt Cirkulationspump av Start-/Stoppsignal till cirkulationspump av Uppvärmnings-/Kylnings-/Extra regulator. Uppvärmnings-/Kylnings-/ Extra regulator Fläktutgång pulsbreddsmoduleringssignalen (PWM) och triac-utgången finns redan föradresserade till särskilda termi- naler och kan inte ändras, alla övriga utgångar är fria för konfiguration av driftsättning.
  • Seite 82 | Konfiguration Kylare • Välj Kylartyp. Varje val låser upp ytterligare konfigurationsalternativ. Standardinställningen är Ingen. Tillgängliga modeller: Ingen / vatten / kombibatteri. • Ställ in uteluftstemperaturens förregling. Standardinställningen är 10°C. Intervall: 0-20°C. • Ange typ av ställdon. Standardvärdet är 0-10 V Intervall: 0-10 V / 2-10 V/ 10-0 V/ 10-2 V.
  • Seite 83 Konfiguration | Inställning Flöde (CAV) Tryck (VAV) Manuell VARVTAL Extern Luftflödesmä- Varvtal l/s, m /h, cfm tenhet. – – P-band 0-3000 rpm 0-500 Pa Standardinställning: 150 Pa – I-tid: Av / 1-240 sek. Av / 1-240 sek. Standardinställ- Standardinställning: 5 s ning: 5 s 16-100% 500-5000...
  • Seite 84 | Konfiguration Ställ in tid, Fabriksinställningen är AV. Intervall: AV/ 1-120 sekunder. • Aktivera eller avaktivera RH-givare. Standardinställningen är AV. Ställ in fuktbörvärdet på sommaren, standardinställningen är 60 %. Intervall: 1–100 % Ställ in fuktbörvärdet på vintern, standardinställningen är 50 %. Intervall: 1–100 % Ange P-band, standardinställningen är 10 %.
  • Seite 85 Konfiguration | 9.7.6.4.1Hitta Varvtal för önskat luftflöde Det är nödvändigt att ställa in fläktvarvtal (varv per minut) för varje luftflödesnivå för att reglera luftflödet genom att ändra fläkthastigheten. Fläkthastighet kan variera för varje hushåll på grund av aggregatstorlek, kanalsystem och sy- stemtryck.
  • Seite 86 | Konfiguration HMI Adress • När mer än en manöverpanel är ansluten till luftbehandlingsaggregatet är det viktigt att varje manöverpanel har oli- ka adress nummer. Menyn visar aktuell HMI adress. För mer information se 11.6 Flera manöverpaneler, sida 103. WLAN inställningar WLAN inställningar är avsedda för anslutning av Internetåtkomsmodul (IAM) tillbehör.
  • Seite 87: Hjälp

    Service | • Klicka på Ladda ner den aktuella konfigurationen från IAM till den nedladdade konfigurationsfilen från den anslutna internetåtkomstmodulen (IAM). 9.7.6.9 Lösenordsinställningar Servicenivån är alltid låst med ett lösenord. Andra menynivåer har ett separat tillval för låsning. Om lösenordskrav är aktiverat för olika menynivåer låses dessa upp med administratörslösenordet.
  • Seite 88: Internal Components

    | Service 10.2 Internal components Fig. 9 Internal components Position Beskrivning Tilluftsfläkt Givare för överhettningsskydd Återställningsknapp för överhettningsskydd Elektriskt eftervärmningsbatteri Rotorgivare Roterande värmeväxlare Uteluftsgivare Tilluftsfilter Frånluftsfläkt Drivrem för roterande värmeväxlare Rotormotor Relativ fuktighet/Temperaturgivare för frånluft Frånluftsfilter Tilluftsgivare Externa anslutningar 10.2.1 Komponentbeskrivningar 10.2.1.1 Fläktar Fläktarna haren ytterrotormotor av EC-typ, som individuellt kan regleras steglöst (16–100 %).
  • Seite 89 Service | 10.2.1.2 Filter De fabriksmonterade filtren är av filterkvalitet F7/ePM10 80% för tilluftsfiltret och G3/ISO Coarse 60% för frånluftsfilt- ret. Filtren måste bytas ut när de blivit smutsiga. Nya filtersatser kan beställas från montören eller lämplig återförsäljare. Filter av kvalitet G3/ISO Coarse 60% kan användas för tilluftsfiltrering. Filtertypen är utmärkt upptill på...
  • Seite 90: Byte Av Rotordrivrem

    | Service 1. Återställningsknapp 10.3 Byte av rotordrivrem Om larmet Rotorvakt utlöses kan rotordrivremmen ha skadats eller gått av, se kapitel 9.7.2.3. Fig. 10 Rotordrivrem Ersättningsdrivremmen (1) är justerbar och levereras med en nippel fäst i ena änden. 1. Stoppa aggregatet genom att bryta strömförsörjningen. 2.
  • Seite 91 Service | Problem Åtgärd 1. Kontrollera HMI för larm. 2. Kontrollera att alla säkringar och snabbkopplingar är anslutna (matningen för Fläktarna startar inte. huvudströmmen och snabbkopplingarna för till- och frånluftsfläktarna). 3. Kontrollera att veckoprogrammet är PÅ och körs i AUTOMATISKT läge. Veckoprogrammet kan vara i AV läge med luftflödet satt till AV (kapitel 9.7.3).
  • Seite 92: Tillbehör

    SAVE VSR 300/500 Har många tillgängliga tillbehör som kan användas för att utöka enhetens funktion och öka komfortnivån. Rekommenderade tillbehör kan alltid hittas på Systemairs webbplats www.systemair.com Genom att söka på artikel- nummer eller på namnet av önskat tillbehör. 11.1 Internetåtkomsmodul (IAM) Internetåtkomstmodulen är en anordning som gör det...
  • Seite 93: Installation Av Fjärrkontroll För Luftbehandlingsaggregatet

    Tillbehör | 11.1.1 Installation av fjärrkontroll för luftbehandlingsaggregatet Fig. 11 2114581 | A004...
  • Seite 94: Inomhusluftens Kvalitetsgivare

    • C3 — Inrätta anslutning till din Wi-Fi genom Kommunikation meny i manöverpanel. D. Ladda ner Systemair mobilapplikation. Två val är möjliga: • D1 — Ladda ner och installera Systemair mobilapplikation på din enhet. Systemair mobilapplikation finns tillgänglig för både Android och iOS operativsystem.
  • Seite 95 • 3 - Frånluft • 4 - Avluft Komponent/produkt - artikelnummer: • Systemair-1-CO2-kanalgivare - 14906 • Systemair-E CO2-givare - 14904 • Rumsgivare 0-50 C (temperatur) - 211525 • Systemair-E CO2-RH-temperatur - 211522 Installation och anslutning 1. Installera IAQ-givare i antingen kanalen eller rummet beroende på överföringstypen.
  • Seite 96: Temperaturreglering

    | Tillbehör 11.3 Temperaturreglering 11.3.1 Kanalmonterad förvärmare, EL Elektrisk förvärmare kan installeras i uteluftskanalen för förvärmning av uteluften innan den når aggregatet och på så sätt förhindras isbildning i värmeväxlaren. • PH - elektrisk förvärmare • ECT - extra kontroll för temperaturgivare •...
  • Seite 97: Kanalmonterad Eftervärmare, Vatten

    Tillbehör | Konfiguration 1. Gå till servicemenyn . 2. Ange lösenord (standard 1111) 3. Gå till menyn komponenter, välj menyn Extra kontroll och välj Extra regulator inställning som Förvärma- re. Förvärmarens börvärde kan ställas in i samma meny. Ställ in andra avancerade inställningar om det behövs. Läs “Installation och service”...
  • Seite 98: Kanalmonterad Efterkylare, Vatten

    | Tillbehör Installation och anslutning 1. Installera kombibatteriet i kanalen. Anslut rör, 2/3-vägs ventil och ställdon. Viktigt Använd INTE 24V DC kraftutgång från anslutningskortet för ventilställdon. 2. Anslut ställdon (S) till valfri ledig analog utgång. 3. Frysskyddsgivaren (FPT) ska spännas fast på en yta på returvattenledningen. Anslut FPT-givaren till valfri ledig analog ingång.
  • Seite 99 Tillbehör | • WC - Efterkylare, vatten • SAT- Temperaturgivare för tilluft • S- Ventilställdon • 1 - Uteluft • 2 - Tilluft • 3 - Frånluft • 4 - Avluft Komponent/produkt - artikelnummer: • RVAZ4 24A ställdon 0-10V (S) — 9862 •...
  • Seite 100: Kombi-Batteri För Uppvärmnings-/Kylningsfunktion

    Kombi-batterisystem (uppvärmning/kylning) kan fullgöra i många olika sätt och variera i varje hushåll. Denna beskrivning är avsedd för den vanligaste lösningen för anslutning och styrning av uppvärmning och kylning med vattenbatteri och värmepump. Vänligen fråga din lokala Systemair rådgivare om din lösning för batterifunktion stöds av SAVE aggregat.
  • Seite 101 Tillbehör | 5. En intern givare för tilluftstemperatur (SAT, standardanslutning AI2 på huvudkretskortet) ska ersättas med en kanal- temperaturgivare som kan beställas som tillbehör. En kanaltemperaturgivare måste installeras i kanalen efter värma- re/kylare. Anslut kanaltemperaturgivaren till analog ingång 2 (AI2) ersätter den interna tilluftstemperaturgivaren. Obs! En kanaltemperaturgivare kan anslutas till de analoga ingångarna 6-7 på...
  • Seite 102: Luftflödesreglering

    | Tillbehör 10.Konfigurera relä till vattenpumpstyrning. Gå till utgångar. Välj fliken DIGITAL . Välj den digitala utgång som relä är ansluten till. Exempelvis, om den ansluts till DO3 på anslutningskortet, så väljer du sedan DIGITAL UTGÅNG 3 och välj Start/Start/Stopp cirkulationspump, Y1/Y3 kombi-batteri från listan. 11.4 Luftflödesreglering 11.4.1 VAV-/CAV konverteringskit...
  • Seite 103: Flera Manöverpaneler

    Tillbehör | Obs! 24 VAC spjäll kan kopplas och styras endast genom en relä monteringssats med en transformator (artikelnr: 153548). Denna installationsprocedur beskriver hur man ansluter spjäll som försörjs med 230 V~ med en relämonterings- enhet utan transformator (artikelnr.: 153549). Installation och anslutning 1.
  • Seite 104: Filter

    Varje manöverpanel måste ha sitt egen unika adressnummer. För att fungera som de ska får manöverpaneler inte ha samma adressvärde. 11.7 Filter Filterna måste bytas ut när de är smutsiga. Nya uppsättningar filter, om möjligt, ska införskaffas direkt från Systemair för att med säkerhet uppfylla kvalitetsstandarderna. Om detta inte är möjligt, kontakta din installatör eller återförsäljare.
  • Seite 105: Passivhusfunktion

    Tillbehör | • VSR 500: BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% Tilluft — 208106 BF VSR 500 F7/ePM10 80% Tilluft — 208107 BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% Frånluft — 208108 11.8 Passivhusfunktion Att aktivera passivhusfunktionen: 1. Aktivera passivhusfunktionen i menyn (HMI eller APP). Gå till servicemenyn. Ange ditt lösenord (standard 1111) Sedan gå...
  • Seite 106: Betriebs- Und Wartungsanleitung

    Systemair UAB behält sich das Recht vor, ihre Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Dies gilt auch für bereits bestellte Produkte, sofern die vorher vereinbarten Spezifikationen nicht beeinflusst werden. Systemair haftet nicht oder ist durch Gewährleistung verpflichtet, wenn diese Anweisungen bei der Installation oder dem Service nicht eingehalten werden.
  • Seite 107 Inhaltsverzeichnis Konformitätserklärung........109 9.5.2 Temperatureinstellun- gen ........123 Entsorgung und Recycling ......110 9.5.3 Luftstromeinstellungen.... 124 Warnhinweise ..........110 9.5.4 Luftqualität (IAQ)....124 Über dieses Dokument ......... 110 9.5.5 Statuszeile ......124 Produktinformationen ........110 Beschreibung der Benutzer Funktion Allgemeines........110 Symbole...........
  • Seite 108 Inhaltsver- zeichnis 11.4 Luftstromregelung......155 11.4.1 SAVECair CAV/VAV Set .... 155 11.5 Installation / Wartung......156 11.5.1 Außen- / Abluftklappe .... 156 11.6 Mehrere Bedieneinheiten..... 157 11.7 Filter ..........158 11.8 Passivhausfunktion......159 2114582 | A004...
  • Seite 109: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung | Konformitätserklärung Der Hersteller Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITAUEN Büro: +370 340 60165 Fax: +370 340 60166 www.systemair.com bestätigt hiermit, dass das folgende Produkt: Lüftungsgerät mit Wärmerückgewinnung: SAVE VSR 300/500 (Die Erklärung gilt nur für die Produkte, wie sie in die Einrichtung geliefert und dort gemäß den dazugehörigen Installati- onsanweisungen installiert wurden.
  • Seite 110: Entsorgung Und Recycling

    • Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Geräts, dass die Filter eingebaut sind. Über dieses Dokument Diese Installationsanleitung bezieht sich auf die Lüftungsgeräte vom Typ SAVE VSR 300/500 , die von Systemair herge- stellt werden. Die Anleitung enthält grundlegende Informationen und Empfehlungen hinsichtlich Bauart, Installation, Inbetriebnahme und Betrieb zur Gewährleistung eines ordnungsgemäßen und fehlerfreien Betriebs des Gerätes.
  • Seite 111: Einbauempfehlung Betreffend Kondensation

    Produktinformationen | Einbauempfehlung betreffend Kondensation 5.2.1 Kondensation im Inneren des Lüftungsgerätes Wenn das Gerät auf einem kalten Dachboden installiert ist (nahe der Außentemperatur), sollte das Gerät kontinuierlich laufen. Wenn das Gerät vom Benutzer manuell oder aufgrund der Einstellungen im Wochenprogramm gestoppt werden soll, empfehlen wir luftdichte Absperrklappen in der Ab- und Zuluft zu installieren.
  • Seite 112: Transport Und Lagerung

    | Produktinformationen Transport und Lagerung Das SAVE VSR 300/500 sollte so gelagert und transportiert werden, dass es vor materiellen Schäden an Gehäusewän- den etc. geschützt wird. Abdeckungen sollten benutzt werden, um zu verhindern, dass Staub, Regen und Schnee ein- dringen und das Gerät und seine Bestandteile schädigen können. Das Gerät wird in einem Stück einschließlich aller erforderlichen Komponenten geliefert und ist für einen problemlosen Transport auf einer Palette in Kunststoff eingewickelt.
  • Seite 113: Abmessungen Und Gewicht Des Vsr 500

    Produktinformationen | 5.4.2 Abmessungen und Gewicht des VSR 500 Bild 2 Abmessungen des VSR 500 * Ablauf Das Gewicht des Geräts ist 77 kg. 5.4.3 Kanalanschlüsse Bild 3 Kanalanschlüsse Symbol Beschreibung Symbol Beschreibung Zuluft Außenluft Fortluft Abluft 5.4.4 Systemkurven Jede Druckänderung im Lüftungssystem führt zu einem veränderten Luftvolumenstrom. Jede Kurve zeigt eine andere Einstellung des Luftvolumenstroms: 1.
  • Seite 114: Abluft, Filter Vom Typ G3/Iso Coarse

    | Produktinformationen 2. 20% (NIEDRIG) 3. 50% (NORMAL) 4. 80% (HOCH) 5. 100% (MAXIMUM) Die Luftvolumenstromeinstellungen können im Servie/KonfigurationMenü verändert werden. Der Druck wird durch den Filtertyp beeinflusst und ist je nach Filterkombination unterschiedlich. Systemkurven der zuvor genannten Betriebsstufen mit Standardfilter. 5.4.4.1 Zuluft,G3/ISO Coarse 60% Filter vom Typ 5.4.4.2 Abluft, Filter vom Typ G3/ISO Coarse 60% 5.4.5...
  • Seite 115: Installation

    Auspacken Prüfen Sie bevor Sie mit der Installation beginnen, ob alle Geräte geliefert wurden. Jegliche Abweichungen von der be- stellten Ware müssen dem Händler der Systemair-Produkte gemeldet werden. Installationsort/Installation Das SAVE VSR 300/500 sollte vorzugsweise in einem separaten Raum (z. B. Abstellraum, Waschküche oder Ähnliches) installiert werden, kann aber auch auf dem Dachboden installiert werden.
  • Seite 116: Kondenswasserablauf

    | Elektrische Anschlüsse 1. Vergewissern Sie sich, dass die Oberfläche flach und waagerecht ist und dass sie das Gewicht des Gerätes tragen kann. Führen Sie die Installation unter Einhaltung der örtlichen Regeln und Vorschriften durch. 2. Befestigen Sie die selbstklebenden Vibrationsdämpfer am Gerät. Die Befestigung erfolgt in Übereinstimmung mit der beigefügten Vibrationsdämpfer-Schnellanleitung.
  • Seite 117: Hauptplatinenlayout

    Elektrische Anschlüsse | 1. Hauptleiterplatte Hauptplatinenlayout Das SAVE VSR 300/500 ist mit einem eingebauten Regler und interner Verdrahtung ausgerüstet. Die Abbildung zeigt die Hauptplatine. Weitere Informationen siehe Schaltplan. Bild 4 Anschlüsse der Hauptplatine Position Beschreibung Hauptplatine Verbindung zur außenliegenden Anschlussbox Klemmen für eine Heizung Klemmen für einen TRIAC Klemmen für die Netzspannung...
  • Seite 118: Externe Anschlüsse (Außenliegenden Anschlussbox)

    | Elektrische Anschlüsse Position Beschreibung Klemmen für die Stromversorgung des Zuluftventilators Klemmen für internen relativen Feuchtigkeits-/Temperatursensor Analogeingang 1 — Außenluftfühler Analogeingang 2 - Zuluftfühler Analogeingang 3 - Frei konfigurierbar Analogeingang 4 - frei konfigurierbar / Überhitzungs-Temperatursensor (Geräte mit elektrischem Heizregister) Analogeingang 5 - frei konfigurierbar Digitaleingang 1 - Rotorsensor (VSR, VTR-Geräte) / Signal Bypassklappe (VTC- Einheiten)
  • Seite 119: Vor Inbetriebsetzung Des Systems

    Vor Inbetriebsetzung des Systems | Vor Inbetriebsetzung des Systems Überprüfen Sie nach Abschluss der Installation, dass: • Das Gerät gemäß der Anleitung installiert wurde • das Gerät richtig verkabelt wurde • Die Außenluft- / Abluftklappen und die Schalldämpfer installiert wurden und dass das Kanalsystem richtig am Gerät angeschlossen wurde •...
  • Seite 120: Menü-Übersicht

    | Konfiguration Menü-Übersicht A. Rückkehr zum Heimbildschirm B. Grundlegende schreibgeschützte Informationen über die Einheit C. Aktuell aktive Alarme und Alarmverlauf D. Konfigurieren und Prüfen des Wochenplans E. Überprüfen und ändern Sie die verbleibende Zeit bis zum Filterwechsel F. Allgemeine Systemvorgaben G.
  • Seite 121: Startbildschirm

    Konfiguration | Startbildschirm Berühren home Symbol (pos. A) in der Drop-down-Menüliste (Pos. 1) kehrt nach der Inbetriebnahme immer wieder zum Startbildschirm zurück. 1. Drop-down-Menü Liste 2. Aktive Benutzer Modus 3. Luftstromeinstellungen 4. Temperatureinstellungen 5. Liste der aktiven Alarme 6. Icon-Liste der aktiven Benutzerfunktionen 9.5.1 Benutzermodi Das erste Symbol am Anfang des Startbildschirms zeigt den momentan aktiven Benutzermodus an.
  • Seite 122: Digitale Eingangsfunktionen

    | Konfiguration 9.5.1.2 Temporäre Betriebsarten Temporäre Modi sind nur für eine festgelegte Zeitspanne aktiv, wenn sie nicht durch aktive Benutzermodi, aktivierte Benutzerfunktionen oder Alarme unterbrochen werden: Text Symbol Beschreibung Einstellung Betriebsstufe Abluftventilator für Anwenderfunktion Urlaub. Bei längerer Abwesenheit kann diese auf niedrige eingestellt werden.
  • Seite 123: Temperatureinstellungen

    Konfiguration | EIN Kaminofen Funktion hat die höchste Priorität zwischen Benutzerfunktionen. Andere Funktionen, die über HMI / APP aktiviert werden, können sich gegenseitig unterbrechen. Wenn der Kaminofen-Funktion auf der Anschlussplatte fest verdrahtet und als Digitaleingang (DI) konfiguriert ist, hat sie eine höhere Priorität als der AUTO- und MANUELL-Modus. Der digitale Eingang für ein Kaminofen-Funktion hat auch eine höhere Priorität als andere festverdrahtete Digitaleingänge (DI) für: Abwesend, Zentralstaubsauger, Dunstabzugshaube, Party, Urlaub orderStoßlüftung.
  • Seite 124: Luftstromeinstellungen

    | Konfiguration 9.5.3 Luftstromeinstellungen Die Luftstromeinstellungen sind nur im MANUELL-Modus verfügbar. Klicken Sie auf das Fan-Symbol auf dem Hauptbildschirm, um das Menü Luftvolumenstrom einstellen aufzurufen. Verwenden Sie nach oben und nach unten Pfeile oder einen Schieberegler, um den Luftstromwert zu ändern. Der Luftstrom kann in diesen Schritten eingestellt werden: Aus/Niedrig/Normal/Hoch.
  • Seite 125: Beschreibung Der Benutzer Funktion Symbole

    Konfiguration | Beschreibung der Benutzer Funktion Symbole Text Symbol Beschreibung Verbundene Heizung oder Vorwärmer ist aktiv und Luftheizung ist in Erhitzer Bearbeitung. Wärmerückge- Wärmerückgewinnung aus der Wohnung ist aktiv. winnung Der angeschlossene Kühler ist aktiv und die Luftkühlung ist in Bearbeitung. Kühlung Die automatische Kühlwiederherstellung ist aktiv, wenn die Ablufttemperatur von der Wohnung niedriger als die Außenlufttemperatur ist und es einen...
  • Seite 126: Hauptmenü

    | Konfiguration Hauptmenü Benutzereinstellungen und erweiterte Einstellungen 9.7.1 Informationen zum Lüftungsgerät Eine grundlegende schreibgeschützte Information über den Status des Gerätes, die konfigurierten Komponenten und die Ein-/Ausgänge. 9.7.1.1 Regelungskomponenten Typ und Einstellungen von Wärmetauscher, Heizung, Kühler, zusätzlicher Regler. 9.7.1.2 Sensoren Werte von Sensoren und Belastung der Ventilatoren (U/min). 9.7.1.3 Eingänge Status der konfigurierten analogen, digitalen und universellen Eingänge.
  • Seite 127: Aktive Alarme

    Konfiguration | 9.7.2.1 Aktive Alarme Der Alarmbildschirm ist leer, wenn keine aktiven oder protokollierten Alarme vorhanden sind. Drücken Sie die TasteHILFE auf den aktiven Alarm, um auf FAQ und Fehlerbehebung zuzugreifen (falls vorhanden). Drücken Sie die Taste BESTÄTIGENauf den einzelnen Alarm, um ihn zu löschen. Je nach Alarmtyp und Ursache kann es notwendig sein, zuerst eine Fehlersuche durchzuführen, um den aktiven Alarm zu bestätigen.
  • Seite 128 | Konfiguration Alarmname Erklärung Mach Folgendes Durchfluss- oder Druckalarm für Abluftventilator Überprüfen Sie, ob der Luftschlauch Regelfehler Abluft. Der Druck liegt unterhalb der für den Drucksensor richtig Druckgrenze. angeschlossen ist und das Kabel nicht beschädigt ist. • Alarm stoppt die Einheit. Wenden Sie sich an Ihren Installationsfirma oder Ort des Kaufs.
  • Seite 129 Konfiguration | Alarmname Erklärung Mach Folgendes Zeigt die Störung des Überhitzungstemperatur Überprüfen Sie, ob der Sensor Überhitzungstemperatursensors an. ordnungsgemäß angeschlossen ist und das Kabel nicht beschädigt ist. Wenden Sie sich an Ihren Installationsfirma oder Ort des Kaufs. Zulufttemperatursensor Zeigt die Störung des Überprüfen Sie, ob der Sensor Zulufttemperatursensors an.
  • Seite 130: Wochenprogramm

    | Konfiguration Alarmname Erklärung Mach Folgendes Betrieb gestoppt, Ventilatoren sind Wählen Sie im HMI-Startbildschirm Manueller ventilatorenstopp aktiv im manuellen Modus und als eine weitere Geschwindigkeit der Lüfter (Niedrig/ NORMAL/ Hoch) Ausgewählt. oder AUTO-Modus. Temperature after reheater is too Alarm ist möglich, wenn der Überhitzungstemperatur high.
  • Seite 131: Planen Sie Die Luftstromeinstellungen

    Konfiguration | 9.7.3.1 Planen Sie die Luftstromeinstellungen Tippen Sie auf das Symbol Einstellungen, um zum Menü Luftvolumenstromeinstellungen bearbeiten zu gelangen. In diesem Menü wird der Luftstrom für geplante und außerplanmäßige Zeiträume eingestellt. Verfügbaren Ebenen: Aus, Niedrig, Normal, Hoch oder Bedarf. Stellen Sie den Temperatursollwert für beide Perioden ein (-10°C - 0°C).
  • Seite 132: Systemeinstellungen

    | Konfiguration 9.7.5 Systemeinstellungen Konfiguration von Standort, Sprache und Uhrzeit des Geräts. Ändern Sie die folgenden Informationen: • Sprache (Standardsprache ist Englisch) • Land (Standardland ist Großbritannien) • Geräteadresse (Adresse, Postleitzahl) • Datum und Uhrzeit des Geräts, Sommer- / Winterzeitumschaltung aktivieren oder deaktivieren. Die Uhrzeit wechselt automatisch zwischen Sommerzeit und Winterzeit nach europäischem Standard, basierend auf der Greenwich-Zeitzone und dem Standort des Geräts.
  • Seite 133 Konfiguration | Analogeingang (AI) Temperatursensoren dürfen nicht mehrmals konfiguriert werden. Der bereits verwendete und konfigurierte Eingangssignaltyp ist ausgegraut und steht nicht zur Auswahl. Allerdings ha- ben einige Benutzerfunktionen, die sich auf die Konfiguration des digitalen Eingangs (ABWESEND, PARTY, KAMINOFEN, URLAUBoder STOSSLÜFTUNG) beziehen, über HMI/APP/Wireless/Modbus (BMS) mehrere mögliche Aktivierungspunkte.
  • Seite 134 | Konfiguration Tabelle 4 Übersicht über die Konfiguration der Ausgänge Analoge Ausgänge Digitale Ausgänge Ausgangsart Ausgangsart Hand/Auto Hand/Auto Wert Wert 9.7.6.3 Regelungskomponenten Konfiguration der angeschlossenen Komponenten. Wärmerückgewinnung • Wählen Sie den Wärmetauscher-Typ. Verfügbare Typen: Rotationswärmeübertrager / Plattenwärmeübertrager • Aktivieren oder deaktivieren Sie die Passivhausfunktion, wenn der Wärmetauscher TypRotationswärmeüber- tragerausgewählt ist.
  • Seite 135 Konfiguration | Spanne:–30°C — 40°C. • P-Band einstellen Die Voreinstellung ist 4°C. Ansteuerung: 1-60°C. • I-Zeit einstellen. Die Standardeinstellung ist Off. Ansteuerung: Off / 1-240 Sek. • Stellantrieb einstellen. Der Standardwert ist 0-10 V. Ansteuerung: 0–10 V / 2–10 V / 10–0 V / 10–2 V. •...
  • Seite 136 | Konfiguration Volumenkon- Druckkon- Externe Einstellung RPM (UpM) Manuell stant (CAV) stant (VAV) Ansteuerung 16-100% 0–100% Luftmengenein- 500–5000 U/min Sensorbereich (Luftstromeinheit) stellung der Betriebsstufen: MAXIMUM, HOCH, NORMAL, NIEDRIG, MINIMUM Manueller Ventilatorstopp — Ein- und Ausschalten des manuellen Ventilatorstopp. Diese Funktion ermöglicht die Ventilatoren über die Bedieneinheit zu stoppen.
  • Seite 137: 4.1U/Min Für Den Gewünschten Luftstrom Finden

    Konfiguration | Stellen Sie den Feuchtigkeitssollwert im Winter ein, die Standardeinstellung beträgt 50%. Ansteuerung: 1-100 %. P-Band einstellen, die Standardeinstellung ist 10%. Ansteuerung: 1-100 %. I-Zeit einstellen, die Standardeinstellung ist Off, Spanne: Off/1-120 Sek. • Wählen Sie die Betriebsstufe für die optimierbare Luftqualität. Auswahl: Normal / Hoch / Maximum. •...
  • Seite 138: Anwenderfunktionen

    Gerätegröße, Kanalsystem und Systemdruck. Um die korrekte Lüftergeschwindigkeit zu finden, muss das externe Tool auf der Systemair Website verwendet werden. 1. Gehen Sie auf die Webseite von Systemair und wählen ihr Gerät aus. 2. Auf der Registerkarte Diagramm geben Sie die gewünschten Luftstromwerte in l / s, m /h, m / s oder cfm für Zuluft...
  • Seite 139: Datensicherung

    Konfiguration | HMI Adresse • Wenn mehr als ein Bedienfeld an das Gerät angeschlossen ist, ist es wichtig, dass jedes Bedienfeld eine andere Adressnummer hat. In diesem Menü wird die aktuelle HMI-Adresse angezeigt. für weitere Informationen siehe 11.6 Mehrere Bedieneinheiten, Seite 157. WLAN Einstellungen Die WLAN-Einstellungen dienen zum Anschluss des Zubehörs Internet Access Module (IAM).
  • Seite 140: Passworteinstellungen

    | Service • Betätigen Sie Werkseinstellungen , um die werkseitige Konfiguration und die Parameter wiederherzustellen. Dies überschreibt auch das geänderte Passwort. Sie werden aufgefordert, die Aufgabe zu bestätigen, bevor Sie fortfahren. • Berühren Sie die Option Aktuelle Konfiguration im IAM speichern, um Ihre aktuelle Systemkonfigurations- datei im angeschlossenen Internet Zugangsmodul zu speichern.
  • Seite 141: Interne Komponenten

    Service | Wichtig • Die Installation des Geräts und des gesamten Lüftungssystems darf nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden und hat den örtlichen Regeln und Vorschriften zu entsprechen. • Das System sollte kontinuierlich arbeiten und nur bei Wartung/Service angehalten werden. •...
  • Seite 142: Beschreibung Der Komponenten

    | Service 10.2.1 Beschreibung der Komponenten 10.2.1.1 Ventilatoren Die Ventilatoren verfügen über externe EC-Motoren, die stufenlos individuell 16-100% gesteuert werden können. Die Motorlager sind lebensdauergeschmiert und wartungsfrei. Es ist möglich, die Ventilatoren für die Reinigung zu entfer- nen, siehe "Benutzerhandbuch" für weitere Informationen. 10.2.1.2 Filter Die werkseitig eingebauten Filter entsprechen für den Zuluftfilter der Filterqualität F7/ePM10 80% und für den Abluftfil- ter der Filterqualität G3/ISO Coarse 60%.
  • Seite 143: Rückstelltaste Überhitzungsschutz

    Service | 10.2.1.9 Rückstelltaste Überhitzungsschutz Wenn die Zulufttemperatur niedrig ist, kann die anzeigen, dass der Überhitzungsschutz ausgelöst wurde. Der Überhit- zungsschutz kann durch Drücken der Rückstelltaste zurückgestellt werden. Die Taste befindet sich auf der oberen Abdeckung. 1. Rückstelltaste 10.3 Austausch der Rotor-Antriebsriemens Wenn der Alarm Rotor guard anliegt, kann der Rotor-Antriebsriemen beschädigt oder kaputt sein, siehe Kapitel 9.7.2.3.
  • Seite 144 | Service Funktionsstörung Maßnahme 1. Überprüfen Sie das HMI auf Alarme. 2. Überprüfen Sie, ob alle Sicherungen und Schnellkupplungen angeschlossen sind (Netzteil und Schnellkupplungen für Zuluft- und Abluftventilatoren). Fans beginnen nicht 3. Prüfen Sie, ob der Wochenplan eingeschaltet ist und im AUTO-Modus läuft. Der Wochenplan kann im Aus -Modus sein, wenn der Luftstrom auf Aus (Kapitel 9.7.3).
  • Seite 145: Zubehör

    SAVE VSR 300/500 Haben viele verfügbare Zubehörkomponenten, die verwendet werden können, um die Funktionali- tät des Gerätes zu erweitern und den Komfort zu erhöhen. Empfohlenes Zubehör finden Sie immer auf der Systemair Website www.systemair.de durch die Suche nach der Artikel- nummer oder dem Namen des gewünschten Zubehörs.
  • Seite 146: Einrichten Der Fernbedienung Des Gerätes

    | Zubehör 11.1.1 Einrichten der Fernbedienung des Gerätes Bild 11 2114582 | A004...
  • Seite 147: Luftqualitätssensoren

    D. Zugang zur mobilen Anwendung Systemair. Es stehen zwei Optionen zur Verfügung: • D1 - Laden Sie die Systemair Mobile App auf Ihr Gerät herunter und installieren Sie sie. Die Systemair mobile An- wendung (APP) steht sowohl für Android wie auch für IOS Betriebssysteme zur Verfügung.
  • Seite 148 • 1 - Außenluft • 2 - Zuluft • 3 - Abluft • 4 - Fortluft Komponente/Produkt — Artikelnummer: • Systemair CO Kanalsensor — 14906 • Systemair CO Wandsensor - 14904 • Raumsensor 0-50C (Temperatur) — 211525 • Systemair CO RH und Temperatur Sensor —...
  • Seite 149: Temperaturregelung

    Zubehör | 11.3 Temperaturregelung 11.3.1 Elektrisches Vorheizregister für Kanalmontage Das elektrische Vorheizregister wird im Lüftungsrohr in der Außenluft vor dem Lüftungsgerät montiert. Dieses dient zur Vermeidung der Vereisung der Wärmerückgewinnung. • PH - elektrisches Vorheizregister • ECT - zusätzlicher Temperatursensor •...
  • Seite 150: Wassernachheizregister Für Kanalmontage

    | Zubehör Bild 13 Anbindung Vorheizregister Konfiguration 1. Gehen Sie zum Service / Konfiguration Menü 2. Geben Sie das Passwort (Standard 1111) 3. Gehen Sie zum Menü Regelungskomponenten, wählen Sie das Menü Zusatzreglerund stellen Sie die Art des Zusatzreglers auf Vorerhitzerein. Der Sollwert für den Vorerhitzer kann im selben Menü eingestellt werden. Führen Sie ggf.
  • Seite 151 Zubehör | • RVAZ4 24A Stellantrieb 0-10V (S) — 9862 • Kanalsensor -30-70C (SAT) — 211524 • Anlegesensor -30-150°C (FPT) — 211523 • VSR 300: VBC 160-2 Wasserheizregister PWW— 5458 VBC 160-3 Wasserheizregister PWW — 9840 ZTV 15-0,4 2-Wege-Ventil — 9829 ZTV 15-0,6 2-Wege-Ventil —...
  • Seite 152: Wasserkühlregister Für Kanalmontage

    | Zubehör 4. Stellsignal für den Stellantrieb konfigurieren. Gehen Sie zum Menü Service. Wählen Sie das Menü Ausgänge. Im nächsten Menü wählen Sie Registerkarte ANALOG. Wählen Sie den Analogausgang, an den der Stellantrieb ange- schlossen ist. Wenn er zum Beispiel an AO3 auf der Anschlussplatine angeschlossen ist, dann wählen Sie ANALOG AUSGANG 3 und Y1 Erhitzer aus.
  • Seite 153: Change-Over Register Für Heiz-/Kühlfunktion

    Diese Beschreibung erklärt die gebräuchlichste Lösung für den Anschluss und die Regelung von Heizung und Kühlung mit einem Wasserregister und einer Wärmepumpe. Bitte erkundigen Sie sich immer bei Ihrem Systemair-Berater vor Ort, ob verschiedene Lösungen für die Change-Over Funktion von SAVEGeräten unterstützt werden.
  • Seite 154 | Zubehör • WH/WC - Chang-Over Register (Heizen/Kühlen) • FPT - Frostschutzsensor (optional) • SAT - Zulufttemperatursensor • THS - Anzeige, ob die Temperatur der Heiz-/Kühlflüssigkeit im System stimmt (optional) • HP - Wärmepumpe (oder andere Geräte zum Heizen und Kühlen) •...
  • Seite 155: Luftstromregelung

    Zubehör | Bild 16 Anbindung DX-Heiz-/Kühlregister Konfiguration Bevor das Change-Over Register aktiviert werden kann, müssen alle Komponenten über die Bedieneinheit konfiguriert werden. 1. Gehen Sie zum Service / Konfiguration Menü 2. Geben Sie das Passwort (Standard 1111) 3. Gehen Sie zum Menü Regelungskomponenten, wählen Sie Erhitzer und als Art Change-over. Nehmen Sie ggf.
  • Seite 156: Installation / Wartung

    | Zubehör Hinweis! Das Zubehörpaket enthält alle benötigten Komponenten für die VAV-Regelung, jedoch muss bei Verwendung für die CAV-Regelung zwei IRIS-blenden oder ein ähnliches Produkt mit einem bekannten K- Faktor verwendet werden. Komponente/Produkt — Artikelnummer: • SAVE CAV/VAV Set — 140777 •...
  • Seite 157: Mehrere Bedieneinheiten

    Zubehör | Hinweis! 24 VAC Klappen können nur über eine Relaisbox mit Transformator gespeist und gesteuert werden (Artikelnummer: 153548). Dieser Installationsvorgang beschreibt den Anschluss von 230 V~ gespeisten Klappen mit einer Relaisbox ohne Transformator (Artikelnummer): 153549). Installation und Anschluss 1. Absperrklappen einbauen (U/V). 2.
  • Seite 158: Filter

    Adresswert haben, um richtig zu funktionieren. 11.7 Filter Verschmutzte Filter müssen ausgetauscht werden. Neue Filter sollten möglichst direkt von Systemair erworben wer- den, um die Qualitätsstandards der Filter zu erfüllen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Instal- lateur oder Großhändler.
  • Seite 159: Passivhausfunktion

    Zubehör | BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% Zuluftfilter — 208106 BF VSR 500 F7/ePM10 80% Zuluftfilter — 208107 BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% Abluftfilter — 208108 11.8 Passivhausfunktion Aktivierung der Passivhausfunktion: 1. Aktivieren Sie die Passivhausfunktion im Menü (HMI oder APP) Gehen Sie zum Menü Service. Geben Sie das Pass- wort ein (Standard 1111).
  • Seite 160: Asennus Ja Huolto

    Systemair UAB pidättää itsellään oikeuden tehdä muutoksia tuotteisiinsa ilman erillistä ilmoitusta. Tämä koskee myös jo tilattuja tuotteita edellyttäen, että se ei vaikuta aikaisemmin sovittuihin erittelyihin. Systemair myöntämä takuu ei ole voimassa eikä Systemair ole korvausvelvollinen, jos näitä ohjeita ei noudateta asennuksen ja huollon aikana.
  • Seite 161 Sisällysluettelo Vaatimustenmukaisuusvakuutus..... 163 9.5.4 Sisäilman laatu ...... 178 9.5.5 Tilannerivit......178 Hävittäminen ja kierrätys ......164 Toimintokuvakkeiden kuvaus ....178 Varoitukset ..........164 Päävalikko ........179 Tästä asiakirjasta......... 164 9.7.1 Tiedot laitteesta .... 179 Tuotteen kuvaus ......... 164 9.7.2 Hälytykset ......180 Yleistä...
  • Seite 162 Sisällysluette- 11.8 Passiivitalotoiminto ......211 2114587 | A004...
  • Seite 163: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus | Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistaja Systemair UAB Linų st. 101 LT–20174 Ukmergė, LITHUANIA Puh: +370 340 60165 Faksi: +370 340 60166 www.systemair.com vakuuttaa, että seuraava tuote: Lämmön talteenottoyksikkö: SAVE VSR 300/500 (Tämä vakuutus koskee tuotetta siinä kunnossa, missä se on toimitettu ja asennettu asennusohjeiden mukaisesti. Va- kuutus ei koske tuotteeseen jälkikäteen asennettuja komponentteja eikä...
  • Seite 164: Hävittäminen Ja Kierrätys

    • Kanavaliitännät/kanavien päät tulee suojata varastoinnin ja asennuksen ajaksi. • Varmista ennen yksikön käynnistämistä, että suodattimet on asennettu. Tästä asiakirjasta Tämä asennusohje koskeeSAVE VSR 300/500 Systemair:in valmistamaa ilmankäsittelylaitetta. Tämä käsikirja sisältää perustiedot ja suositukset laitteen suunnittelusta, asennuksesta ja käyttöönotosta laitteen oi- kean toiminnan varmistamiseksi.
  • Seite 165: Suositus Asennukseen Koskien Kosteuden Tiivistymistä

    Tuotteen kuvaus | Suositus asennukseen koskien kosteuden tiivistymistä 5.2.1 Tiivistyminen koneen sisällä Kun laite on asennettu viileään tilaan, laitetta on käytettävä jatkuvasti. Jos laite on tarkoitus pysäyttää manuaalisesti tai kalenteritoiminnon takia, suosittelemme asentamaan ilmatiiviit sulkupellit poisto- ja tuloilma- kanavistoihin. Pellit var- mistavat, että...
  • Seite 166: Tekniset Tiedot

    | Tuotteen kuvaus Koneet toimitetaan koottuna kaikkine komponentteineen ja muovikääreessä kuormalavalle pakattuna kuljetuksen helpottamiseksi. Tekniset tiedot 5.4.1 VSR:in 300 Mitat ja Paino Kuva 1 VSR:in 300 Mitat * Salaojitus Yksikön paino on 65 kg. 2114587 | A004...
  • Seite 167: Vsr:in 500 Mitat Ja Paino

    Tuotteen kuvaus | 5.4.2 VSR:in 500 Mitat ja Paino Kuva 2 VSR:in 500 Mitat * Salaojitus Yksikön paino on 77 kg. 5.4.3 Kanavaliitännät Kuva 3 Kanavaliitännät Kuvaus Kuvaus Symboli Symboli Tuloilma Ulkoilma Jäteilma Poistoilma 5.4.4 Järjestelmäkäyrät Ilmanvaihtojärjestelmän paineessa tapahtuvat muutokset vaikuttavat myös ilmavirtaan. Alla olevat käyrät näyttävät ilmavirran eri tasot: 1.
  • Seite 168: Tehonkulutus Ja Varokekoko

    | Asennus 2. 20 % (MATALA TASO) 3. 50 % (NORMAALI TASO) 4. 80 % (KORKEA TASO) 5. 100 % (MAKSIMITASO) Ilmavirran tason asetuksia voidaan muokata Huolto-valikon kautta. Suodattimien tyyppi ja käytetty suodatinyhdistelmä vaikuttavat järjestelmän paineeseen. Alla on esitetty ilmavirran tasojen järjestelmäkäyrät vakiosuodattimia käytettäessä. 5.4.4.1 Tuloilma, G3/ISO Coarse 60%-tyypin suodatin 5.4.4.2 Poistoilma, G3/ISO Coarse 60%-tyypin suodatin 5.4.5...
  • Seite 169: Pakkauksesta Purkaminen

    Asennus | Pakkauksesta purkaminen Varmista ennen asennuksen aloittamista, että kaikki tilatut tuotteet on toimitettu. Ilmoita poikkeamista välittömästi Sys- temairin tuotteiden toimittajalle. Mihin / miten laite asennetaan SAVE VSR 300/500 tulisi mieluiten asentaa asuintiloista erotettuun tilaan (esim. varasto, kodinhoitohuone tai vastaava), mutta sen voi asentaa myös ullakkotiloihin.
  • Seite 170: Kondenssivedenpoisto

    | Sähköliitännät Asenna oheisen Värinänvaimentimien pikaoppaan mukaan. 3. Nosta kone paikalleen. Varoitus Varo teräviä reunoja asennuksen ja huollon yhteydessä. Käytä suojakäsineitä. Ota huomioon koneen paino asennuksen yhteydessä! 4. Liitä yksikkö kanavistoon. Varmista, että käytät kaikkia tarvittavia tarvikkeita toimivan ilmanvaihtoratkaisun rakentamiseksi. Varoitus Yksikön ja ilmanvaihtojärjestelmän asennustyöt on teetettävä...
  • Seite 171: Pääpiirilevy

    Sähköliitännät | Pääpiirilevy SAVE VSR 300/500 on varustettu integroidulla säätimellä ja valmiilla johdotuksilla. Kuvassa näkyy pääpiirilevy. Katso lisätietoja kytkentäkaaviosta. Kuva 4 Pääpiirilevyn liitännät Kuvaus Merkintä Pääpiirilevy Yhteys ulkoiseen liitäntäkoteloon Lämmittimen terminaalit TRIAC säätimen terminaalit Päävirtalähteen terminaalit Poistoilmapuhaltimen virransyöttöterminaalit Tuloilmapuhaltimen virransyöttöterminaalit Sisäisen suhteellisen kosteus-anturin liittimet Analoginen sisääntulo 1 - Ulkoilma-anturi Analoginen sisääntulo 2 - Tuloilma-anturi...
  • Seite 172: Ulkoiset Liitännät (Liitäntäkotelo)

    | Ennen järjestelmän käynnistämistä Kuvaus Merkintä Analoginen ulostulo 2 - Vapaasti konfiguroitava / Sähkölämmittimen ohjain (VTC 700 kone) Analoginen ulostulo 1 - Lämmönsiirtimen roottori (VSR, VTR koneet) / Ohituspellin ohjaus (VTC koneet) Terminaalit poistoilmapuhaltimen nopeuden ohjaukselle Terminaalit tuloilmapuhaltimen nopeuden ohjaukselle Ulkoiset liitännät (Liitäntäkotelo) Ulkoiset liitännät pääpiirilevyyn tehdään laitteen ulkopuolella sijaitsevan liitäntäkotelon kautta.
  • Seite 173: Määrittely

    Määrittely | • Viikko-ohjelma ja puhallinnopeus on ohjelmoitu oikein. Määrittely Yleistä SAVE VSR 300/500 -koneissa on nykyaikainen nestekidekosketusnäytöllä varustettu ohjauspaneeli (HMI-käyttöliitty- mä). Kosketusnäyttö näyttää koneen tilaan liittyvät tiedot, ja kaikkia järjestelmän toimintoja voidaan hallita sen kautta. Asetukset tehdään koskettamalla kuvakkeita tai valikon rivejä Kosketusnäyttö on herkkä eikä sitä tarvitse painaa liian kovaa.
  • Seite 174: Valikkokatsaus

    | Määrittely Valikkokatsaus A. Palaa aloitusnäyttöön B. Perustiedot laitteesta C. Aktiiviset hälytykset ja hälytyshistoria D. Määritä ja tarkista viikkoaikataulu E. Tarkista ja vaihda jäljellä oleva aika ennen suodattimen vaihtamista F. Järjestelmäasetukset G. Kaikkien järjestelmän parametrien määrittäminen H. Ohje ja vianmääritys-valikko 2114587 | A004...
  • Seite 175: Aloitusnäyttö

    Määrittely | Aloitusnäyttö Koskettamalla talosymbolia ( A) pudotusvalikossa ( 1) voit aina palata aloitusnäyttöön 1. Pudotusvalikon luettelo 2. Aktiivinen käyttötapa 3. Ilmavirta-asetukset 4. Lämpötila-asetukset 5. Aktiivisten hälytysten luettelo 6. Kuvakkeiden luettelo aktiivisista käyttäjätoiminnoista 9.5.1 Käyttötavat Aloitusnäytön yläosassa oleva ensimmäinen kuvake näyttää aktiivisen käyttötavan. Voit muuttaa käyttötavan paina- malla aktiivisen käyttötavan kuvaketta (2) ja valitsemalla uuden käyttötavan.
  • Seite 176: Digitaaliset Tulot

    | Määrittely 9.5.1.2 Tilapäiset käyttötavat Tilapäiset käyttötavat ovat aktiivisia tietyn ajanjakson ajan, ellei niitä keskeytä aktiivinen käyttötapa, aktivoitu toiminto tai hälytys. Kuvaus Kuvake Teksti Asettaa sekä tuloilma- että poistopuhaltimien nopeuden Matala-tasolle, kun käyttäjä on pidemmän aikaa poissa kotoa. LOMA ECO-tila on käytössä. Kesto asetetaan päivinä.
  • Seite 177: Lämpötila-Asetukset

    Määrittely | 9.5.2 Lämpötila-asetukset Lämpötila voidaan asettaa kohdassa ASETA LÄMPÖTILA jonne pääset aloitusnäytöstä koskettamalla lämpömittarin kuvalla varustettua LÄMPÖTILA -kuvaketta. Oletuslämpötila on18°C (12- 30°C). Vaihda arvoa ylös- ja alas-nuolilla tai liukusäätimellä. Vahvista muutokset painamalla OK-painiketta. Lämpötilan asetusarvo on huoneilman lämpötilalle, tuloilman lämpötilalle tai poistoilman lämpötilalle riippuen siitä, mikä säätötapa on aktiivinen.
  • Seite 178: Sisäilman Laatu

    | Määrittely Ilmavirta voidaan muokata seuraavasti: Seis/Matala/Normaali/Korkea. Nämä asetukset ohjaavat tulo- ja poistoil- mapuhaltimien lähtösignaaleja. Tärkeää Ei ole suositeltavaa asettaa puhallintaSeis tavallisissa kotitalouksissa. Jos manuaalinen puhaltimen pysäytys on sallittu, laitteessa on oltava sulkupellit jäte- ja raitisilmakanavissa, jotta kylmä veto ja kondensaatioriski vältetään, kun laite on pysäytetty.
  • Seite 179: Päävalikko

    Määrittely | Kuvaus Kuvake Teksti Toiminto säätelee lämmönvaihtimen pyörimisnopeutta rajoittaen kosteuden Kosteuden- palautumista tuloilmaan. siirto Toiminto on käytettävissä vain laitteissa, joissa on roottori - lämmönvaihdin. Toiminto estää jään muodostumisen lämmönvaihtimessa kylmissä Sulatus ulkolämpötiloissa. Lämmintä sisäilmaa käytetään sulattamaan lämmönvaihdin. Ulkoilmakanavassa oleva pelti sulkeutuu.. Poistoilmapuhallin pysähtyy ja laite vaihtaa ulkoilmasta Toisioilma toisioilmaan, mikä...
  • Seite 180: Hälytykset

    | Määrittely 9.7.1.1 Komponentit Lämmönvaihtimen, lämmittimen, jäähdyttimen ja lisäsäätimen asetukset. 9.7.1.2 Anturit Arvot antureista ja puhaltimien kuormituksesta (rpm). 9.7.1.3 Sisääntulojen Tila Konfiguroitujen analogisten, digitaalisten ja universaalien tulojen tila. Kytketty komponenttimalli ja raaka-arvo (volttei- na) tulee näkyviin. 9.7.1.4 Lähtöjen tila Konfiguroitujen analogisten, digitaalisten ja universaalien lähtöjen tila. Kytketty komponenttimalli ja arvo (voltteina) tu- lee näkyviin.
  • Seite 181 Määrittely | Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Sulatusvirhe Ilmaisee, että etulämmitin ei lämmitä Tarkista etulämmittimen ulkoilmaa tarpeeksi (edellyttäen että nollauspainike. Lisäsäädin on konfiguroitu kuten Tarkista etulämmittimen kaapelointi. Ota yhteyttä asentajaan tai myyjään. Etulämmitin). Sulatusvirhe voi johtua erittäin • Hälytys pysäyttää laitteen. alhaisesta ulkoilman lämpötilasta tai etulämmittimen toimintahäiriöistä.
  • Seite 182 | Määrittely Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Toisioilman pelti Toisioilmalla sulatus epäonnistui. Tarkista, onko toisioilman pelti Ulkoilman lämpötila-anturi mittaa oikeassa asennossa. <10° C 2 sekunnin kuluttua Tarkasta, että pelti on kytketty sulatuksen jälkeen kunnolla ja että kaapeli on ehjä. Ota yhteyttä asentajaan tai myyjään. Ulkoilman lämpötila-anturi mittaa <...
  • Seite 183: Viikkoaikataulu

    Määrittely | Toimi seuraavasti Hälytyksen nimi Selitys Ylikuumenemislämpötila Lämpötila jälkilämmittimen jälkeen Hälytys on mahdollinen, jos on liian korkea. tuloilman virtaus on liian alhainen, Aktiivinen: kun jälkilämmitin on päällä. (Ylikuumenemislämpötila-anturi Tarkista tuloilmavirta. mittaa > 55°C) Tarkista, ettei ilmanottoritilä ole Palautettu: tukossa. (Ylikuumenemislämpötila-anturi Tarkista, että...
  • Seite 184: Suodatin

    | Määrittely 1. Aseta aika. Vaihda aikaa valitsemalla ALKAMISAIKA tai LOPPUMISAIKA. Käytä nuolipainikkeita lisätäksesi tai vähentääksesi arvoa. Vahvista painamalla OK painiketta. Huom! Aikataulun mukainen aika voi alkaa, mutta ei loppua keskiyöllä (00:00). Viimeisin LOPPUMISAIKA on 23:59. Aikataulutettu jakso ei voi jatkua seuraavaan päivään. 12 tai 24 tunnin kello voidaan valita Järjestelmäasetukset-valikon kautta.
  • Seite 185: Huolto

    Määrittely | 9.7.6 Huolto Laitteen parametrit ja asetukset voidaan muuttaa Huolto -valikossa. Huolto -valikko on lukittu oletusarvoisesti ja salasana on syötettävä (oletussalasana on 1111). 9.7.6.1 Tulot Sisääntulojen konfigurointi Tässä kohdassa on kuvattu pääpiirikortin ja liitinlevyn analogisten, digitaalisten ja universaalitulojen toiminta ja asetukset.
  • Seite 186 | Määrittely Analogisten, digitaalisten ja universaalien lähtöterminaalien asetukset pääpiirilevyssä, toimintojen valinnat Taulukko 3 Valittavissa olevat digitaaliset lähdöt Lämmityksen/jäähdytyksen/ Lämmittimen/jäähdyttimen/lisäsäätimen ohjaussignaalit. lisäsäätimen vaiheohjaimet Summahälytys Vikalähtö. Ulko-/jäteilman sulkupeltien ohjaussignaali. Sulkupellit ulko-/ jäteilma Toisioilmapellin ohjaus. Toisioilma Aktivoi jäähdytys Jäähdytystilan aktivointisignaali ulkoiseen järjestelmään. Lukitus Ulkoinen Automaattinen tieto ulkoisen puhallinohjauksen estosta (esim.
  • Seite 187 Määrittely | • Aseta kiertovesipumpun lämpötila. Oletusasetus on 10°C. Tämä vaihtoehto on käytettävissä, jos Vesi / Yhdis- telmä lämmitintyyppi on valittu. Alue: 0- 20°C. • Aseta kiertovesipumpun pysäytysviive. Oletusasetus on 5 minuuttia. Tämä vaihtoehto on käytettävissä, jos Vesi / Yhdistelmä lämmitintyyppi on valittu. Alue: Pois / 1-60 min.
  • Seite 188 | Määrittely ECO tila • Määritä ECO-tilan asetukset. Aseta lämpötilan pudotuksen asetusarvo. Oletusasetus on 5 °C. Alue: 0- 10°C. Puhaltimien ohjaus • Määritä ilmavirta- ja puhallinasetukset. Valitse ohjaustapa Oletusasetus on Manuaalinen (%). Käytössä olevat tyypit: Manuaalinen ( %) / Manuaalinen (rpm) / vakiovirtaus (CAV) / vakiopaine (VAV) / Ulkoinen vakiovirtaus vakiopaine...
  • Seite 189 Määrittely | Tärkeää Ilmavirran tyypin muuttaminen ei muuta suhdesäädön P-osan arvoa automaattisesti. P-osan arvo on vaihdettava manuaalisesti ilmavirtauksen muuttamisen jälkeen. Tarveohjaus Määritä sisäilman laatuanturit. Kun anturi (t) on konfiguroitu, Tarveohjaus -toiminto aktivoidaan valitsemalla AUTO käyttötapa aloitusvalikosta • Aktivoi tai poista käytöstä CO -anturi.
  • Seite 190 | Määrittely Pois / Päällä. Jäähdytyksen ohjaus • Jos ulkoilma on lämpimämpää kuin poistoilma ja tuloilma on asetusarvoa lämpimämpää, kylmäntalteenotto käynnis- tyy. Tämä tila estää lämmön säätöprosessin. Aktivoi tai poista käytöstä kylmäntalteenotto. Oletusasetus onPäällä. Aseta jäähdytysraja. Kylmäntalteenotto sallitaan, jos poistoilman lämpötila on alhaisempi kuin ulkolämpötilan lämpö- tila (eroa on 2 K) ja jäähdytystarve on todettu.
  • Seite 191 Määrittely | 9.7.6.6 Kommunikaatio Määritä Modbus- ja langattomat asetukset Modbus- • Aseta Modbus-osoite. Oletusasetus on 1 • Aseta baudinopeus. Oletusasetus on 115200. • Aseta pariteetti. Oletusasetus on Ei mikään. Alue: Ei yhtään / Parillinen / Pariton. • Aseta lopetusbitit. Oletusasetus on 1. •...
  • Seite 192: Ohje

    | Huolto Parametrit • Valitse parametrin tyyppi ja sijainti Y-akselilla, valitse aikaväliksi 60 minuutin ja 2 viikon välillä oleva aika ja luo tallen- nettuihin tietoihin perustuva käyrä painamalla oikeassa yläkulmassa olevaa kuvaketta . Vie parametritiedot pai- namalla nuolipainiketta . (käytettävissä vain mobiilisovelluksessa) 9.7.6.8 Laitteen varmuuskopiot Tätä...
  • Seite 193: Sisäiset Komponentit

    Huolto | Tärkeää • Yksikön ja ilmanvaihtojärjestelmän asennustyöt on teetettävä valtuutetulla asentajalla paikallisten määräysten mukaisesti. • Järjestelmän tulee olla päällä jatkuvasti ja se pitää pysäyttää vain kunnossapitoa/huoltoa varten. • Älä kytke kuivausrumpuja ilmanvaihtojärjestelmään. • Kanavaliitännät/kanavien päät tulee suojata varastoinnin ja asennuksen ajaksi. •...
  • Seite 194: Komponenttien Kuvaus

    | Huolto Tuloilmananturi Ulkoiset liitännät 10.2.1 Komponenttien kuvaus 10.2.1.1 Puhaltimet Puhaltimissa on EC-moottorit, joiden tehoa voidaan ohjata portaattomasti ja toisistaan riippumattomasti välillä 16–100 %. Moottoreissa on kestovoidellut, huoltovapaat laakerit. Puhaltimet voidaan irrottaa puhdistusta varten; katso lisätie- dot "Käyttöoppaasta". 10.2.1.2 Suodattimet Tehdasasennetut tuloilmasuodattimet ovat tyyppiä...
  • Seite 195: Ylikuumenemisanturin Palautuspainike

    Huolto | 10.2.1.9 Ylikuumenemisanturin palautuspainike Jos tuloilman lämpötila on alhainen, ylikuumenemissuoja on ehkä lauennut. Ylikuumenemissuoja voidaan palauttaa palautuspainikkeella. Painike on yläkannessa. 1. Palautuspainike 10.3 Roottorin käyttöhihnan vaihtaminen Jos Roottorivahti hälytys annetaan, roottorin käyttöhihna saattaa olla vaurioitunut tai poikki, katso luku 9.7.2.3. Kuva 10 Roottorin käyttöhihna Vaihtohihna (1) on säädettävä...
  • Seite 196 | Huolto Häiriö Toimenpide 1. Tarkista hälytykset ohjauspaneelista. 2. Tarkista, että kaikki sulakkeet ja pikaliittimet on kytketty (päävirta ja tulo- ja Puhaltimet eivät poistoilmapuhaltimien pikaliittimet). käynnisty 3. Tarkista, että viikkoaikataulu on PÄÄLLÄ ja käynnissä AUTO tilassa. Viikon aikataulu voi olla POIS tilassa, kun ilmavirta on asetettu arvoon POIS (luku 9.7.3). 1.
  • Seite 197: Lisävarusteet

    Lisävarusteet SAVE VSR 300/500 - laitteelle on monia lisävarusteita, joita voidaan käyttää laitteen toimintojen laajentamiseen ja mu- kavuustason lisäämiseen. Suositeltavat lisävarusteet löytyvät aina Systemairin verkkosivuilta www.systemair.com laitteen tai lisälaitteen nimen tai tuotenumeron avulla 11.1 Internet-moduuli (IAM) Internet-moduuli on laite, jonka avulla voidaan muodostaa yhteys laitteeseen ja ohjata sitä...
  • Seite 198: Koneen Kauko-Ohjauksen Asetusten Määrittäminen

    | Lisävarusteet 11.1.1 Koneen kauko-ohjauksen asetusten määrittäminen Kuva 11 2114587 | A004...
  • Seite 199: Sisäilman Laatuanturit

    • D1 – lataa ja asenna Systemair-mobiilisovellus laitteeseesi. Systemair-mobiilisovellus on saatavilla Android- ja iOS- mobiilikäyttöjärjestelmille. • D2 – käytä Systemair-verkkosovellusta. Tätä sovellusta ei tarvitse asentaa erikseen, vaan se on käytettävissä suo- raan verkkosivuston (homesolutions.systemair.com) kautta millä tahansa selaimella. E. Käynnistä sovellus. Syötä sisäänkirjautumisnäytössä Internet-moduulin takapuolella olevasta tyyppimerkinnästä tai li- sämerkinnästä...
  • Seite 200 • Systemair-1 CO2 kanava-anturi - 14906 • Systemair-E CO2 anturi — 14904 • Huoneanturi 0-50 C (lämpötila) - 211525 • Systemair-E CO2, suhteellinen kosteus, lämpötila - 211522 Asennus ja liitäntä 1. Asenna IAQ-anturi kanavaan tai huoneeseen riippuen lähettimen tyypistä. 2. Kytke CO anturi mihin tahansa vapaaseen analogiseen universaalituloon (UI) liitäntäkotelossa.
  • Seite 201: Lämpötilan Säätö

    Lisävarusteet | 11.3 Lämpötilan säätö 11.3.1 Sähköinen kanavaetulämmitin Ulkoilmakanavaan voidaan asentaa sähköinen etulämmitin ulkoilman esilämmitystä varten. Etulämmitin estää poistoil- man jäätymisen lämmönvaihtimessa kovalla pakkasella. • PH – sähköinen etulämmitin • ECT – lisäsäätimen lämpötila-anturi • OAT – ulkoilmakanavan lämpötila-anturi • RL – rele •...
  • Seite 202: Kanavalämmitin (Lämminvesipatteri)

    | Lisävarusteet Kuva 13 Etulämmittimen konfigurointi Määrittely 1. Siirry Huolto valikkoon 2. Syötä salasana (oletussalasana 1111) 3. Siirry Komponentit-valikkoon, valitse Lisäsäädin-valikko ja määritä Lisäsäätimen tila -asetukseksi Etu- lämmitin. Etulämmittimen asetusarvo voidaan määrittää saman valikon kautta. Määritä tarvittaessa myös muut li- säasetukset.
  • Seite 203 Lisävarusteet | • Kanava-anturi -30-70C (SAT) — 211524 • Pinta-anturi -30-150C (FPT) — 211523 • VSR 300: VBC 160-2 Vesilämmityspatteri— 5458 VBC 160-3 Vesilämmityspatteri — 9840 2-tieventtiili ZTV 15-0,4 — 9829 2-tieventtiili ZTV 15-0,6 — 6571 3-tieventtiili ZTR 15-0,4 — 9670 3-tieventtiili ZTR 15-0,6 —...
  • Seite 204: Kanavajäähdytin (Vesi)

    | Lisävarusteet 5. Määritä jäätymissuoja-anturi. Siirry takaisin Tulot valikkoon. Valitse ANALOGINEN välilehti. Valitse analoginen tulo, johon jäätymissuoja-anturi on kytketty. Esimerkiksi, jos liitäntälevyllä se on kytketty AI6:een, valitse ANALOGINEN TULO 6 ja valitse tyypiksi Jäätymissuojan lämpötila-anturi. 6. Koska kanavan lämpötila-anturi korvaa sisäisen tuloilman lämpötila-anturin, sitä ei tarvitse konfiguroida uudelleen. Huom! Kanavan lämpötila-anturi voidaan haluttaessa liittää...
  • Seite 205: Lämmityksen/Jäähdytyksen Yhdistelmäpatteri

    Lisävarusteet | 3. Sisäinen tuloilman lämpötila-anturi (SAT, liitetty oletuksena pääpiirilevyn AI2-liittimeen) on korvattava kanavan läm- pötila-anturilla, joka on saatavilla lisävarusteena. Kanavan lämpötila-anturi on asennettava kanavaan jäähdytyspatte- rin jälkeen. Liitä kanavan lämpötila-anturi sisäisen tuloilman lämpötila-anturin tilalle analogiseen tuloon 2 (AI2). Huom! Kanavan lämpötila-anturi voidaan haluttaessa liittää...
  • Seite 206 | Lisävarusteet • WH/WC – yhdistelmäpatteri • FPT – jäätymissuoja-anturi (lisävaruste) • SAT – tuloilman lämpötila-anturi • THT – järjestelmän lämmitys-/ jäähdytysnesteen lämpötilan valvontaan käytettävä termostaatti (lisävaruste) • HP – lämpöpumppu (tai muu lämmitykseen ja jäähdytykseen käytettävä laite) • CWP – vesipumppu •...
  • Seite 207: Ilmavirran Ohjaus

    Lisävarusteet | Kuva 16 Yhdistelmäpatterin liitännät Määrittely Yhdistelmäpatterin lämmitystä/jäähdytystä voidaan käyttää vasta, kun sen kaikkien komponenttien asetukset on mää- ritetty ohjauspaneelin kautta. 1. Siirry Huolto valikkoon 2. Syötä salasana (oletussalasana 1111) 3. Siirry Komponentit-valikkoon, valitse Lämmitin-valikko ja valitse sitten tyypiksi Yhdistelmäpatteri. Määritä tarvittaessa myös lisäasetukset.
  • Seite 208: Asennus/Huolto

    | Lisävarusteet Komponentti/Tuote — Tuotenumero: • VAV/CAV-muunnossarja – 140777 • VSR 300: SPI-160 C Iris damper — 6753 • VSR 500: SPI-200 C Iris damper — 6754 Asennus ja liitäntä • Noudata mukana toimitetun oppaan ohjeita. 11.5 Asennus/huolto 11.5.1 Ulkoilma-/poistoilmapellit Jos manuaalinen puhaltimen pysäytys otetaan käyttöön, koneen jäte- ja ulkoilmakanaviin tulisi asentaa sulkupellit, jotka estävät kylmän vedon ja kondensaation muodostumisen, kun kone ei ole toiminnassa.
  • Seite 209: Useiden Ohjauspaneelien Käyttö

    Lisävarusteet | Huom! 24 VAC:n peltien virransyöttöön ja ohjaukseen vaaditaan muuntajan sisältävä releasennussarja (materiaalinumero: 153548). Näissä asennusohjeissa on kuvattu 230 VAC:n peltien asennus ja kytkennät muuntajatonta releasennussarjaa (materiaalinumero: 153549) käytettäessä. Asennus ja kytkennät 1. Asenna pellit (U/V). 2. Liitä relekotelon (RL) ohjaussignaalin johtimet (24 V, DO) mihin tahansa liitinlevyn (CB) vapaana olevaa digi- taaliseen lähtöön.
  • Seite 210: Suodattimet

    Jokaisella ohjauspaneelilla on oltava yksilöllinen osoitenumero. Ohjauspaneelit eivät toimi oikein, jos niiden osoitenu- merot ovat päällekkäiset. 11.7 Suodattimet Suodattimet on vaihdettava, kun ne ovat likaantuneet. Suodattimina tulisi käyttää Systemair:n suodattimia, jotta ne var- masti täyttäisivät vaadittavat laatustandardit. Ota yhteyttä jälleenmyyjään. Suodattimen malli on merkitty suodattimen päälle.
  • Seite 211 Lisävarusteet | Tuloilma BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% — 208106 Tuloilma BF VSR 500 F7/ePM10 80% — 208107 Poistoilma BF VSR 500 G3/ISO Coarse 60% — 208108 11.8 Passiivitalotoiminto Passiivitalotoiminnon ottaminen käyttöön: 1. Aktivoi passiivitalotoiminto (HMI-liittymän tai sovelluksen) valikon kautta. Siirry Huolto-valikkoon. Syötä salasanasi (oletussalasana on 1111).
  • Seite 212 www.systemair.com...

Diese Anleitung auch für:

Save vsr 300

Inhaltsverzeichnis