Herunterladen Diese Seite drucken

Medi 4C Gebrauchsanweisung Seite 58

Orthese zur ruhigstellung des oberarmes mit optionaler lagerung in innenrotation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4C:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Önemli uyarı
Bu ürün tıbbi cihaz
kategorisine girer ve yalnızca hastalar
üzerinde kullanılmalıdır. Aynı ortezin
birden fazla hastada kullanılması durumunda tıbbi ürünlere düzenleme getiren kanunun anladığı
anlamda üreticinin üründen kaynaklanan sorumluluğu sona erer. Taşıma sırasında aşırı ağrı ve
rahatsızlık duygusu görülmesi durumunda, lütfen derhal doktor veya ortopedi teknisyenini arayınız.
Bandajın tıbbi fonksiyonunu azaltmaması için asla yapısının değiştirilmemesi gereklidir. Bu gibi
durumlarda (örneğin dikişinin sökülmesi gibi) üretici garantimiz sona erer.
Ważne wskazówki
Produkt medyczny
jest przeznaczony wyłącznie do zastosowania w przypadku jednego pacjenta
. W przypadku stosowania produktu do leczenia więcej niż jednego pacjenta wygasa odpowiedzialność
producenta za produkt. W razie wystąpienia nadmiernego bólu lub nieprzyjemnego uczucia w trakcie
noszenia produkt należy natychmiast zdjąć i skonsultować się z lekarzem lub technikiem
ortopedycznym. Nie nosić produktu na otwartych ranach i zakładać go tylko po uprzednim uzyskaniu
instrukcji medycznej.
Σηµαντικές υποδείξεις
χρησιμοποιείται για έναν και μοναδικό ασθενή
. Αν χρησιμοποιείται για περισσότερους
Η όρθωση
του ενός ασθενούς, η ευθύνη του παραγωγού για το προϊόν, σύμφωνα με τον περί ιατροτεχνολογικών
προϊόντων νόμο (Medical Devices Act) ακυρώνεται. Εάν παρουσιασθούν υπερβολικοί πόνοι ή ενοχλήσεις
κατά τη διάρκεια της χρήσης, διακόψτε αμέσως τη χρήση του νάρθηκα και συμβουλευθείτε το γιατρό σας ή
τον ορθοπεδικό τεχνικό σας. Μην φοράτε τον νάρθηκα πάνω από ανοιχτές πληγές, και χρησιμοποιείτε το
μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες του γιατρού σας.
Важливі вказівки
Цей медичний виріб
призначений тільки для використання одним  пацієнтом 
. У разі
використання вироба більше, ніж одним пацієнтом гарантії виробника втрачають силу. Якщо при
користуванні виробом у Вас виникли біль або неприємні відчуття, будь ласка, негайно зніміть його
і проконсультуйтеся у лікаря. Не носіть виріб при наявності відкритих ран. Застосовуйте виріб
тільки відповідно до рекомендації лікаря.
‫مالحظات هامة‬
‫. في حال استخدامه لعالج عدة مرضى تصبح مسؤولية الشركة المصنعة عن المنتجات غير‬
‫لعالج مريض واحد فقط‬
‫صنع هذا المنتج الطبي‬
‫سارية وف ق ً ا لقانون األجهزة الطبية. عند الشعور بألم غير معروف سببه أو عدم االرتياح أثناء ارتداء المنتج، يرجى استشارة طبيبك أو أخصائي األطراف‬
.‫الصناعية على الفور. ال ترتد ِ المنتج على الجروح المفتوحة واستخدمه وف ق ً ا للتعليمات الطبية فقط‬
Instrucțiuni importante
Produsul medical
este destinat utilizării individuale de către un singur pacient
. Dacă se utilizează
de către mai mulţi pacienţi, se pierde garanţia oferită de producător în sensul specificat de Legea pro-
duselor medicale. Dacă în timpul folosirii produsului apar dureri excesive sau o senzaţie neplăcută, con-
tactaţi medicul dumneavoastră sau tehnicianul ortoped. Nu purtaţi orteza pe răni deschise și folosiţi-o
numai în urma unui consult medical.
重要提示
该产品
仅适于在一名病患身上使用
。 若有多名病患用其进行治疗, 那么制造商将不承担医疗产品
法中的产品责任。 若在穿戴期间出现过度疼痛或不适之感, 请立即联系您的医生或矫形外科技师。 请勿
在未愈合伤口上穿戴矫正用具, 并只在事先获得医疗指导的情况下进行穿戴。
‫הערות חשובות‬
‫. השימוש לטיפול ביותר מחולה אחד יגרום לביטול‬
‫על חולה אחד בלבד‬
‫יש להשתמש במוצר הרפואי‬
‫ביטוח אחריות המוצר של היצרן כמשמעותה בחוק מוצרים רופואיים. אם יופיעו כאבים מעבר לסביר, או הרגשת‬
‫אי נעימות, בעת הרכבת המכשיר האורתוטי, יש ליצור קשר מיידי עם הרופה או עם טכנאי האורטופדיה. אין‬
.‫להרכיב את המכשיר האורתוטי מעל פצעים פתוחים, ורק לאחר הנחיה רפואית‬

Werbung

loading