Herunterladen Diese Seite drucken

Varian 969-9871 Benutzerhandbuch Seite 17

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 969-9871:

Werbung

Le contrôleur installé dans le système définitif doit être posi-
tionné de façon à ce que l'air de refroidissement puisse circu-
ler librement autour de l'appareil. Ne pas installer et/ou utiliser
le contrôleur dans des milieux exposés à des agents atmo-
sphériques (pluie, gel, neige), à des poussières, à des gaz de
combat ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque élevé
d'incendie.
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les
conditions environnementales suivantes:
température: de 0 °C à + 40 °C
humidité relative: de 0% à 95% (non condensante).
UTILISATION
Dans ce paragraphe, on indique les principales procédures
opérationnelles. Pour tous autres détails et pour les procédu-
res concernant des connexions ou des éléments en option, se
reporter au paragraphe "USE" de l'appendice "Technical In-
formations". Quelques-unes des instructions données ci-après
ne sont possibles que si l'accessoire "Hand held terminal" est
connecté au contrôleur. Avant d'utiliser le contrôleur, effectuer
toutes les connexions électriques et pneumatiques et se réfé-
rer à la notice de la pompe connectée.
!
Pour éviter tous dommages aux personnes et à l'appareil, si la
pompe est placée sur un plateau d'appui s'assurer que ce
dernier est stable. Ne jamais faire fonctionner la pompe si la
bride d'entrée n'est pas connectée au système ou n'est pas
fermée à l'aide de la bride de fermeture.
PROCEDURES D'UTILISATION
Allumage du Contrôleur
Pour allumer le contrôleur, il suffit d'introduire le câble d'ali-
mentation dans la prise du réseau.
Mise en marche de la Pompe
Pour mettre la pompe en marche, il est nécessaire d'envoyer la
commande de START aux pins correspondants du connecteur
d'entrée du contrôleur (pin 1 - 6 de P1) ou bien, si l'otpion "hand
held terminal" est présente, presser l'interrupteur START.
Arrêt de la Pompe
Pour arrêter la pompe, il est nécessaire d'enlever la comman-
de de START des pins correspondants du connecteur d'en-
trée du contrôleur (pin 1 - 6 de P1) ou bien, si l'option "hand
held terminal" est présente, presser l'interrupteur STOP.
ENTRETIEN
Les contrôleurs de la série Turbo-V 550 n'exigent aucun en-
tretien. Toute opération doit être effectuée par un personnel
agréé. En cas de panne, il est possible de s'adresser au Ser-
vice de réparation Varian ou bien au "Varian advance
exchange service" qui permet d'obtenir un contrôler régénéré
à la place du contrôleur détraqué.
Avant d'effectuer toute opération sur le contrôleur, débrancher
le câble d'alimentation.
NOTE
DANGER!
!
DANGER!
1. Interrupteur de sélection du mode LOW SPEED. Il n'est
actif que lorsque le mode de commande est sélectionné
depuis le tableau frontal. En le pressant une fois, la
pompe tourne à 2/3 environ de la vitesse nominale. En
le pressant une deuxième fois, on désactive le mode
LOW SPEED.
2. Interrupteur envoyant les commandes de START, STOP
ou RESET. Il n'est actif que lorsque le mode de com-
mande est sélectionné depuis le tableau frontal. Une
première pression de l'interrupteur active la phase de
mise en marche; une deuxième pression provoque l'arrêt
de la pompe. Si la pompe s'est arrêtée automatiquement
à cause d'une panne, il faut presser cet interrupteur une
première fois pour effectuer la mise à zéro du contrôleur
et une deuxième fois pour remettre la pompe en marche.
3. Interrupteur rappelant sur l'afficheur les paramètres de
cycle number, cycle time et pump life.
4. Interrupteur rappelant sur l'afficheur les paramètres de
pump current, pump temperature, pump power et rota-
tional speed. Il est toujours actif, indépendamment du
mode de fonctionnement choisi. En pressant simultané-
ment les interrupteurs 3 et 4 pendant 2 secondes au
moins, on active un programme avec lequel il est possi-
ble de programmer certains paramètres opérationnels.
5. Ecran alphanumérique à cristaux liquides: matrice de
points, 2 lignes x 16 caractères.
Tableau avant du "Hand Held Terminal
En cas de panne, il est possible de s'adresser au Service
de réparation Varian ou bien au "Varian advance
exchange service" qui permet d'obtenir un contrôler
régénéré à la place du contrôleur détraqué.
MISE AU REBUT
Signification du logo "WEEE" figurant sur les
étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la
directive CE nommée "WEEE". Ce symbole (unique-
ment valide pour les pays de la Communauté euro-
péenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué
NE doit PAS être mis au rebut avec les ordures ménagè-
res ou les déchets industriels ordinaires, mais passer par
un système de collecte sélective. Après avoir vérifié les
termes et conditions du contrat de vente, l'utilisateur final
est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif,
maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le
processus de collecte et mise au rebut.
11
MODE D'EMPLOI
87-900-885-01 (D)

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Turbo-v 550