M o d e l l s p o r t
04
ARF
Das Höhenruderrudergestänge wird hinten am
neutralen Umlenkhebel und vorn am Servohe-
bel bei 90° eingestellt und eingehängt. Daraus
ergibt sich auch die Gesamtlänge des Gestän-
ges.
The elevator linkage will be installed and adju-
sted also at 90° servo position and neutral pivot
arm.
La tringlerie de la gouverne de profondeur est
réglée et accrochée à l'arrière sur le levier de
renvoi neutre et à l'avant sur le levier de servo
à 90°. Il en résulte également la longueur totale
de la tringlerie.
10
B A U - U N D B E T R I E B S A N L E I T U N G
I N S T R U C T I O N S A N D U S E R M A N U A L
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
R U M P F / F U S E L A G E / F U S E L A G E
05
ARF
Das Seitenruderhorn sorgfältig anschleifen und
mit angedicktem Epoxyharz im Seitenruder
einkleben.
Sand the rudder control horn well and glue into
the rudder by using thickened epoxy resin.
Poncer soigneusement le guignol de la gouver-
ne de direction et le coller dans la gouverne
de direction avec de la résine époxy épaissie.
06
ARF
Danach das Gestänge am Servo- und Ruder-
horn einhängen und mit dem Gabelkopf bei
90° Servoarmstellung das Ruderblatt auf Neu-
tral einstellen.
Then clip the linkage to the servo and rudder
horn and adjust the linkage by the clevis to
achieve a neutral rudder at 90° servo arm.
Accrocher ensuite la tringlerie au servo et au
guignol de commande et régler le safran au
neutre avec la chape lorsque le bras du servo
est à 90°.