Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 83
UK
Manual user instructions.
Manuale
istruzioni per l'uso.
SP
Manual de instrucciones de
uso.
FR
Manuel d'instructions pour
l'utilisation.
BTG 3,6 P
BTG 6 P
BTG 11 P
- BRUCIATORI A GAS BISTADIO
- TWO-STAGE GAS BURNERS
- QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS
- BRULEURS DE GAZ A DEUX ALLURES
ZWEI-STUFIG GASBRENNER
ISTRUZIONI ORIGINALI (IT)
ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE (IT)
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
ISTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
ORIGINALANLEITUNG (IT)
0006080763_201306
DE
Handbuch Anweisung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für baltur BTG 3,6 P

  • Seite 1 Manual de instrucciones de Manuel d’instructions pour uso. l’utilisation. Manuale istruzioni per l'uso. BTG 3,6 P BTG 6 P BTG 11 P - BRUCIATORI A GAS BISTADIO - TWO-STAGE GAS BURNERS - QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS - BRULEURS DE GAZ A DEUX ALLURES...
  • Seite 22 A RICHIESTA SOLO PER LGB 21 APPARECCHIATURA CORRENTE MINIMA DI IONIZZAZIONE 3 µA CONTROLLO TENUTA VALVOLE ELETTRODO DI IONIZZAZIONE L1 FASE SPIA BLOCCO ESTERNA TERRA SPIA DI FUNZIONAMENTO NEUTRO SPIA FUNZIONAMENTO 2° STADIO MOTORE PRESSOSTATO ARIA CONTAORE PRESSOSTATO GAS TERMOSTATO 2 STADIO TRASFORMATORE D'ACCENSIONE TERMOSTATO CALDAIA TERMOSTATO DI SICUREZZA...
  • Seite 42 OPTIONAL ONLY FOR LGB 21 EQUIPMENT MINIMUM IONISATION CURRENT 3 µA VALVE SEAL CONTROL IONISATION ELECTRODE L1 PHASE EXTERNAL SHUT-DOWN WARNING LIGHT GROUND OPERATION WARNING LIGHT NEUTRAL STAGE LAMP MOTOR AIR PRESSURE SWITCH HOUR METER GAS PRESSURE SWITCH STAGE THERMOSTAT IGNITION TRANSFORMER BOILER THERMOSTAT SAFETY THERMOSTAT...
  • Seite 62 BAJO PEDIDO SOLO PARA LGB 21 EQUIPO CORRIENTE MÍNIMA DE IONIZACIÓN 3µA CONTROL ESTANQUEIDAD VÁLVULAS ELECTRODO DE IONIZACIÓN L1 FASE INDICADOR DE BLOQUEO EXTERIOR TIERRA LUZ INDICADORA DE FUNCIONAMIENTO NEUTRO 2DA ETAPA LUZ MOTOR PRESOSTATO DEL AIRE CUENTAHORAS PRESÓSTATO DEL GAS TERMOSTATO 2 ETAPA TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO TERMOSTATO CALDERA...
  • Seite 82 SUR DEMANDE UNIQUEMENT POUR LGB 21 APPAREILLAGE COURANT D'IONISATION MINIMUM 3 µA CONTRÔLE DE L’ÉTANCHÉITÉ DES VANNES ELECTRODE D'IONISATION L1 PHASE * H0 LAMPE BLOC EXTERIEURE TERRE TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT NEUTRE 2ME ETAGE LAMPE MOTEUR PRESSOSTAT D’AIR COMPTEUR HORAIRE PRESSOSTAT GAZ THERMOSTAT 2 ALLURE ÈME...
  • Seite 83: Konformitätserklärung

    (International Tel. ++39.051.684.37.11 - Fax ++39.051.683.06.86) Gefahr hinweise aChTUnG informaTionen http://www.baltur.it - http://www.baltur.com - E-MAIL info@baltur.it Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte BPM...; BGN…; BT…; BTG…; BTL…; TBML...; Comist…; GI…; GI…Mist; Minicomist…; PYR…; RiNOx…; Spark...; Sparkgas...; TBG...;TBL...; TBML ...; TS…; IBR...; IB...
  • Seite 84: Allgemeine Hinweise

    Gase in größerem den. Die eventuelle Reparatur der Produkte darf nur von einem von Umfang, als von den geltenden Bestimmungen zugelassen ist, zu BALTUR autorisierten Kundendienstzentrum unter ausschließlicher vermeiden. Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Die Nichtbe- d) Die Funktionalität der Regel- und Sicherheitsvorrichtungen überprü-...
  • Seite 85: Stromversorgung

    hinweise fÜr Den BenUTZer ZUr siCheren BenUTZUnG Des Brenners  VorBemerKUnG sTromVersorGUnG Fachpersonal folgende Kontrollen durchführen lassen: • Die elektrische Sicherheit des Geräts wird nur erreicht, wenn - Dichtheitskontrolle im inneren und äußeren Abschnitt der dieses vorschriftsmäßig an eine wirksame, nach den geltenden Brennstoffleitungen;...
  • Seite 86: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN 3,6P 16,3 30,6 48,8 HEIZLEISTUNG 41,9 56,3 1N - 50Hz - 230V SPANNUNG 110 / 2800 MOTOR W / U.p.M. 15kV - 25mA ZÜNDTRANSFORMATOR Erdgas m³ DURCHSATZ m³ mbar DRUCK 0,64 m³ DURCHSATZ 1,63 3,87 m³ mbar DRUCK MITGELIEFERTES MATERIAL 1 STCK.
  • Seite 87: Servomotor Für Luftregulierung 3) 7-Poliger Steckverbinder

    Min. max. Ø Ø Min. Max. BTG 3,6P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 BTG 6P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 BTG 11P 122,5 122,5 218,5 155 Rp3/4 140 * Anteil in CE-Version 1) Positionsreferenz Stauscheibe / Brennerkopf Brenneranschlussflansch 2.1) Servomotor für Luftregulierung Motor 7-poliger Steckverbinder...
  • Seite 88: Anbau Des Brenners Am Heizkessel

    ANBAU DES BRENNERS AM HEIZKESSEL Die Gasversorgungsleitung muss entsprechend der Länge und der Gaszufuhr gemäß der UNI-Norm dimensioniert werden. Sie muss vollkommen dicht sein und vor der Kommissionierung des Brenners druckgeprüft werden. An dieser Leitung muss unbedingt in der Nähe des Brenners ein geeigneter Anschluss installiert werden, der einen bequemen Ausbau des Brenners und/oder Öffnung der Heizkesselklappe ermöglicht.
  • Seite 89: Beschreibung Der Funktionsweise

    BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSWEISE aus. - Die „Sperre” trotz Flammenbildung kann durch eine Instabilität der Flamme in der Ionisationszone verursacht sein, die Nach Einschalten des Hauptschalters und bei eingeschalteten ihrerseits auf ein falsches Gas-Luft-Gemisch zurückzuführen Thermostaten wird Spannung an die Steuer- und Kontrolleinrichtung ist.
  • Seite 90: Lufteinstellung Am Brennerkopf

    ausgeschaltet und damit kein Luftdruck im Brenner) diesen Es kann unbedingt notwendig sein, einen erhöhten Luftdruck vor Zustand herstellt; wenn nicht, schaltet sich die Steuer- und der Scheibe aufrecht zu erhalten, um ein Pulsieren der Flamme zu Kontrolleinheit nicht ein (der Brenner springt nicht an). vermeiden.
  • Seite 91: Wartung

    sChema fÜr LUfTeinsTeLLUnG am BrennerKoPf UnD anorDnUnG Der sTaUsCheiBe - eLeKTroDen BTG 11P Vorsprung der Zündelektrode 52 Vorsprung der Ionisierungselektrode Einstellschraube Stauscheibe-Brennerkopf (Lösen Bezugspunkt für Stauscheibe-Brennerkopf zum Öffnen des Luftstroms zwischen Stauscheibe und Manuelles Luftregelsystem nur für BTG 11 Brennerkopf, Zudrehen zum Schließen) Servomotor für Einstellung der Luftklappe Stauscheibe: Achtung, komplettes Schließen vermeiden Zündelektrode...
  • Seite 92: Servomotor Für Luftklappensteuerung Connectron "Lks 120-02 (B5-5-51)

    SERVOMOTOR FÜR LUFTKLAPPENSTEUERUNG CONNECTRON “LKS 120-02 (B5-5-51) Bei sTehenDem Brenner; GesChLossener LUfTKLaPPe Nocken Ventileinschaltung 2. Stufe (schwarz) muss in der Zwischenposition zwischen den Nocken liegen, welche die Luft der 1 . und 2. Stufe regulieren. Einstellnocken der Luft 1. Flamme Öl (hellblau) Einstellnocken der Luft 2.
  • Seite 93: Steuer- Und Regelgeräte Für Gasbrenner Lme

    STEUER- UND REGELGERÄTE FÜR GASBRENNER LME ... Betrieb, anweisungen, Diagnose Die Freigabetaste «EK...» ist das Hauptelement, über das der Zugriff auf alle Diagnosefunktio- nen (Aktivierung und Deaktivierung) möglich ist und über das die Kontroll- und Steuervorrich- tung freigeschaltet werden kann. GELB Die mehrfarbige «LED»...
  • Seite 94 Diagnose der störungs- und sperrursache Im Falle einer Brennersperre wird das rote Licht der Freigabetaste permanent aufleuchten. Wird die Freigabetaste länger als 3 Sekunden gedrückt, wird die Diagnosephase aktiviert (schnell blinkendes rotes Licht). In der nach- stehenden Tabelle wird die Bedeutung der Sperr- oder Störungsursache in Abhängigkeit der Anzahl der Blinkzeichen aufgelistet (immer in Rot).
  • Seite 95: Gerät Oder Programmierer

    AGK25... PTC Widerstand anschlussdiagramm und Kontrollsequenz des Betriebs des Geträts Lme 21 AL Fehlermeldung (Alarm) (bei Einsatz einer Verbindung mit Stellantrieben müssen die Anforderungen der BCI Kommunikationsschnittstelle des Brenners EN 676 erfüllt werden) BV... Brennstoffventil CPI Anzeige - geschlossene Position Dbr..
  • Seite 96: Gas-Kombiventil (Blockventil) Dungs Mod. Mb-Zrdle

    GAS-KOMBIVENTIL (BLOCKVENTIL) DUNGS MOD. MB-ZRDLE...B01 Elektrische Anschlüsse Druckabgriff am Ventilausgang Ausgangsflansch Strömungsrichtung Eingangsflansch Kappe Druckstabilisator Luftabzug des Druckstabilisators Befestigungsschrauben der Regler für die 1. und 2. Flamme Die Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn der Gaszufuhrvorrichtung bewirkt eine Steigerung der Deckel der Einstellschraube für Druckstabilisator Gaszufuhr, die Drehung im Uhrzeigersinn eine Drosselung.
  • Seite 97 Der Block DUNGS Modell MB-ZRDLE..wird gebildet aus: Wenn dieser Griff zur Einstellung der 2. Flamme nicht • a) Druckwächter für Gasdruck-Minimum (3) mindestens um eine Drehung in Richtung + gedreht wird, öffnet sich das Ventil nicht für die erste Position. •...
  • Seite 98: Hinweise Zur Verwendung Von Propangas (L

    HINWEISE ZUR VERWENDUNG Vergasung mit Gasflaschen oder Gastank ist nur für Anlagen mit kleiner Leistung verwendbar. in der nachfolgenden VON PROPANGAS (L.P.G.) Tabelle ist die Förderkapazität in gasförmigem Zustand in Abhängigkeit von der Größe des Tanks und der minimalen Wir halten es für sinnvoll, Sie über einige Besonderheiten, die bei der Außentemperatur aufgeführt.
  • Seite 99: Luftdruckwächter

    PrinZiPsChema fÜr Die fLÜssiGGas-DrUCKminDerUnG miT Zwei PosiTionen fÜr Brenner oDer heiZKesseL Manometer und Druckmessstutzen Druckreduzierer 2. Stufe; Ausgang ~ 30 mbar Durchsatz ~ circa doppelt so hoch, wie der vom Verbraucher geforderte Höchstdurchsatz Schwingungsdämpfende Filter Brenner Verbindung Filter (Typ Dampffilter) Reduzierer des 1.
  • Seite 100: Anlagenschema Mit Zerstäuber

    ANLAGENSCHEMA MIT ZERSTÄUBER Eventueller Anschluss Notfall-Gasphase Reduktionsgruppe 1. Position Tank Zerstäuber Hinweise Gewindeverbindungen sind nicht zulässig. • Sicherheit von Gebäuden Materialspezifikation • Flüssigkeits-Aufnahmeventil • Die elektrische Anlage muss schwerentflammbar und explosionssicher sein. • Absperrhahn für Flüssigkeitszuleitung mit Strömungsbegrenzer. • D i e F l ü s s i g g a s - L e i t u n g e n m ü s s e n a u s N i r o s t a •...
  • Seite 101: Schaltplan

    SCHALTPLAN ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE Die elektrischen Leitungen müssen von den warmen Bereichen entsprechend weit entfernt sein. Alle Anschlüsse sind mit einem flexiblen Stromdraht auszuführen. Min. Leiterquerschnitt 1,5 mm . (CEI 64/8 3.1.07). 19 / 20 0006080763_201306...
  • Seite 102 AUF ANFRAGE NUR FÜR LGB 21 GERÄT MINDESTIONISATIONSSTROM 3 µ A DICHTHEITSKONTROLLE AN VENTILEN IONISIERUNGSELEKTRODE L1 PHASE KONTROLLLEUCHTE „EXTERNE SPERRE” ERDE BETRIEBSLAMPE MITTELLEITER "2 STUFE LAMPE MOTOR LUFTDRUCKWÄCHTER STUNDENZÄHLER GASDRUCKWÄCHTER THERMOSTAT 2<DEG> STUFE ZÜNDTRANSFORMATOR KESSELTHERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT Y1/Y2 MAGNETVENTILE 1. / 2. STUFE STELLMOTOR 20 / 20 0006080763_201306...
  • Seite 104 - Ο παρών κατάλογος διατίθεται για ενημερωτικούς και μόνο σκοπούς. Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα τροποποίησης των τεχνικών δεδομένων και οποιονδήποτε άλλων πληροφοριών κατά την αποκλειστική του κρίση. - Dane zawarte w tej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w tym dokumencie bez wcześniejszego uprzedzenia.

Diese Anleitung auch für:

Btg 6 pBtg 11 p

Inhaltsverzeichnis