Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ZEITGEIST TMH-360Z INFINITY
LED Moving Head Washlight
www.eurolite.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite ZEITGEIST TMH-360Z INFINITY

  • Seite 1 ZEITGEIST TMH-360Z INFINITY LED Moving Head Washlight www.eurolite.de...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Projektormontage ............................9 Anschluss an den DMX-512 Controller/Verbindung Gerät – Gerät ............. 12 Master/Slave-Betrieb ........................... 12 Anschluss ans Netz ............................13 Anschluss zwischen Geräten ........................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785994 This user manual is valid for the article number 51785994 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/52 00083593.DOC, Version 1.0...
  • Seite 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE Zeitgeist TMH-360Z INFINITY entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6 Es dürfen unter keinen Umständen Flüssigkeiten aller Art in Steckdosen, Steckverbindungen oder in irgendwelche Geräteöffnungen oder Geräteritzen eindringen. Besteht der Verdacht, dass - auch nur minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden.
  • Seite 7 - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten! Das Gerät darf nur auf nicht brennbaren Oberflächen aufgestellt werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
  • Seite 8 Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) LED (3) Projektorarm (4) Base (5) Tragegriff (6) Gummifuß (7) Gehäuseschraube (8) LCD-Anzeige (9) Mikrofon (10) Pfeil-Taste nach links (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach oben (14) Pfeil-Taste nach rechts (15) Lüfter (16) Spannungsversorgungseingang (17) Sicherungshalter (18) Netzschalter (19) Fangseilöse...
  • Seite 9 INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 10 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über geeignete Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne...
  • Seite 11 (1) Omega-Halter (2) Haken (3) Sicherheitsfangseil (4) Schnellverschluss Verschrauben Sie den/die Haken über eine M10 Schraube und selbstsichernde Mutter mit dem Omega- Halter. Führen Sie die beiden Schnellverschlüsse des Omega-Halters in die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Geräteunterseite ein. Drehen Sie die Schnellverschlüsse im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag fest.
  • Seite 12 Anschluss an den DMX-512 Controller/Verbindung Gerät – Gerät Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 13 An der Rückseite der Geräte befindet sich eine Einbaubuchse (Power Out). Verbinden Sie den Ausgang mit dem Netzanschluss des nächsten Gerätes bis alle Geräte angeschlossen sind. Bitte beachten: Es dürfen max. 8 EUROLITE Zeitgeist TMH-360Z INFINITY in Reihe betrieben werden. Nach jeweils 8 Geräten muss erneut die Spannungsversorgung angeschlossen werden.
  • Seite 14 Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 15 Standard Extended Benutzerdefinierte User Mode  Basic-8bit Kanalreihenfolge Basic-16bit Users User Max Channel = XX Preset-Benutzerd. Edit User  PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“ Fixture ID ...
  • Seite 16 Information Time information Betriebsstunden Gerät seit dem Einschalten (current) Mit dieser Funktion lassen sich die temporären Betriebsstunden des Gerätes seit dem Einschalten auslesen. Auf dem Display erscheint “XXXX”, “X“ steht für die Anzahl der Stunden. Der Zähler wird beim Abschalten auf 0 zurückgesetzt.
  • Seite 17 Mit der Funktion „Display Bright“ lässt sich die Display-Helligkeit einstellen. Markennamen anzeigen Mit der Funktion „Brand Show“ kann der Markenname "EUROLITE" angezeigt oder ausgeblendet werden. Tastensperre Mit der Funktion „Key Lock“ können Sie die Tasten des Control Boards sperren, um z.B. ein Eingreifen Unbefugter zu verhindern.
  • Seite 18 Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen. Das Gerät unterstützt RDM. Die Abkürzung RDM steht für "Remote Device Management" und macht eine Fernabfrage bzw.
  • Seite 19 Szenen automatisch aufzeichnen Das Gerät verfügt über einen internen DMX-Recorder, mit dem sich programmierte Szenen aus dem DMX- Controller auf das Gerät übertragen lassen. Stellen Sie die gewünschten Szenen-Nummern über die Up/Down-Tasten ein (von – bis). Wenn Sie nun die Szenen auf Ihrem Controller aufrufen, werden diese automatisch auf das Gerät übertragen.
  • Seite 20 Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der Zeitgeist TMH-360Z INFINITY korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere Zeitgeist TMH-360Z INFINITY auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 21 DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft 8bit 16bit Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei 100% langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 22 Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 88% 100% Offen Öffnender Puls-Effekt Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 88% 100% Offen Schließender Puls-Effekt Geschlossen Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 88% 100% Offen Strobe-Effekt über Zufallsgenerator Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 88% 100% Offen Shutter, Strobe Shutter geschlossen Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt mit zunehmender...
  • Seite 23 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Farbwechsel linear & Schneller Farbsprung Schwarz Grün Blau Weiß Rot 0% / Grün zunehmend / Blau 100% / Weiß 0% Rot 0% / Grün 100% / Blau abnehmend / Weiß 0% Rot zunehmend / Grün 100% / Blau 0% / Weiß...
  • Seite 24 Blau fein 100% Blau mit 16 Bit-Auflösung Weiß 100% Weiß 0 - 100 % zunehmend Weiß fein 100% Weiß mit 16 Bit-Auflösung Zoom 100% Allmähliche Einstellung von 13 bis 60° Zoom 100% Zoom mit 16 Bit-Auflösung Reset, Displaysteuerung Keine Funktion Reset Alle Reset PAN/TILT Keine Funktion...
  • Seite 25 REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 26 Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzstecker ziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Drehen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendre- her aus dem Gehäuse (gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 27 Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 12.05.2014 © 27/52 00083593.DOC, Version 1.0...
  • Seite 28 - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE Zeitgeist TMH-360Z INFINITY. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 29 SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Seite 30 running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
  • Seite 31 Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. For overhead use (mounting height >100 cm), always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only. The safety-rope must never be fixed at the transport handles! Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.
  • Seite 32 Overview (1) Projector head (2) LED (3) Yoke (4) Base (5) Carrying handle (6) Rubber foot (7) Housing screw (8) LC display (9) Microphone (10) Arrow button left (11) Arrow button down (12) Enter button (13) Arrow button up (14) Arrow button right (15) Fan (16) Power input (17) Fuse holder...
  • Seite 33 INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 34 The fixture’s base enables to be mounted in two ways. The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see the drawing). For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds complying with DIN 56927, quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines.
  • Seite 35 Screw the clamp/clamps via a M10 screw and self-locking nut onto the Omega-holder. Insert the quick-lock fasteners of the Omega-holder into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. On vertical trussing, please make sure that the Omega-holder and the clamp are mounted perpendicularly to the truss, as shown on the drawing to the right.
  • Seite 36 On the rear panel, there is a socket (Power Out). Connect the output with the mains input of the next fixture until all fixtures are connected. Please note: A maximum of 8 EUROLITE Zeitgeist TMH-360Z INFINITY may be linked together. After every 8 devices, the fixtures must have a renewed connection with the power mains.
  • Seite 37 Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Seite 38 Standard Extended User’s mode to User Mode  Basic-8bit change channel Basic-16bit numbers Users User Max Channel = XX Preset User modes Edit User  PAN = CH01 ... Wheel adjustment --Password-- Password=XXX Calibration  to standard position Color ... Color =XXX ...
  • Seite 39 Information Time information Current With this function, you can display the temporary running time of the device from the last power on. The display shows “XXXX”, “X“ stands for the number of hours. The counter is reset after turning the device off. Fixture Life With this function, you can display the running time of the device.
  • Seite 40 With this function, you can select the desired display brightness. Brand Show With this function you can show or hide the brand name 'EUROLITE' on the display. Key lock With this function you can lock the keys of the Control Board to e.g. prevent menu tampering. If this function is activated, the keys will be automatically locked from the last command.
  • Seite 41 Calibration With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. The password for this function is „050“. Fixture ID With this function you can call up various submenus via RDM. This device is RDM ready. RDM stands for "Remote Device Management" and makes remote control of devices connected to the DMX-bus possible.
  • Seite 42 Excursion: A Master unit can send up to 3 different data groups to the Slave units, i.e. a Master unit can start 3 different Slave units, which run 3 different programs. The Master unit sends the 3 program parts in a continuous loop. The Slave unit receives data from the Master unit according to the group which the Slave unit was assigned to.
  • Seite 43 The Control Board allows you to assign the DMX fixture address, which is defined as the first channel from which the Zeitgeist TMH-360Z INFINITY will respond to the controller. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each Zeitgeist TMH-360Z INFINITY correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Seite 44 DMX Protocol Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Feature 8bit 16bit Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head 100% adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Seite 45 Opening pulse-effect S Close Pulse-effect with increasing speed 88% 100% S Open Closing pulse-effect S Close Pulse-effect with increasing speed 88% 100% S Open Random strobe-effect S Close Strobe-effect with increasing speed 88% 100% S Open Shutter, strobe Shutter closed No function (shutter open) Strobe-effect with increasing speed No function (shutter open)
  • Seite 46 Black Green Blue White Red 0% / green increasing / blue 100% / white 0% Red 0% / green 100% / blue decreasing / white 0% Red increasing / green 100% / blue 0% / white 0% Red 100% / green decreasing / blue 0% / white 0% Red 100% / green 0% / blue increasing / white 0%...
  • Seite 47 White fine 100% White with 16-bit resolution Zoom 100% Gradual adjustment from 13 - 60° Zoom fine 100% Zoom with with 16-bit resolution Reset, display control No function Reset all motors Reset only Pan/Tilt No function Reset other motors Display Off Display On No function No function...
  • Seite 48 light-output very quickly. The cooling-fans should be cleaned monthly. To ensure a proper function of the gobo-wheel, we recommend lubrication in six month intervals. The quantity of oil must not be excessive in order to avoid that oil runs out when the gobo-wheel rotates. There are no serviceable parts inside the device except for the fuse.
  • Seite 49 Please note: Every information is subject to change without prior notice. 12.05.2014 © 49/52 00083593.DOC, Version 1.0...
  • Seite 50 NOTES ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 51 ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 52 © EUROLITE 2014 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Every information is subject to change without prior notice.