Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite TMH BSW-380 Moving-Head Beam/Spot/Wash

  • Seite 2 2/44 00138311, Version 1.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer: / This user manual is valid for the article number: 51786850 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00138311, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG TMH BSW-380 Moving-Head Beam/Spot/Wash GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe. Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts diese Bedienungsanleitung.
  • Seite 5: Produktmerkmale

    • Strobe-Effekt mit 1-18 Blitzen pro Sekunde • Interne Programme • Vorprogrammierte Farb- und Gobo-Makros • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Kompatibel zu CRMX von LumenRadio und WDMX von Wireless Solution • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-, CRMX- und WDMX-Empfänger (Zubehör) •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Seite 7 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linse (2) TILT-Sicherung (3) Projektorkopf (4) Projektorarm (5) Base (6) Control Board (7) Gehäuseschraube (8) PAN-Sicherung (9) Lüftergitter (10) Tragegriff (11) Gummifuß (12) USB-Anschluss für QuickDMX- Empfänger (13) USB-Anschluss ausschließlich für Servicezwecke (14) Fehler-Kontrollanzeige (15) DMX-Kontrollanzeige (16) Touchscreen-LCD 12 13 14 15 16 (17) Bedientasten (18) DMX-Eingang...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Lampeninstallation/Lampenwechsel GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerät vor dem Einsetzen oder Herausnehmen eines Leuchtmittels unbedingt von der Stromversorgung! WARNUNG! Verbrennungsgefahr an der Geräteoberfläche und bei unsachgemäßem Umgang mit dem Leuchtmittel Das verwendete Leuchtmittel erreicht Temperaturen von bis zu 600°...
  • Seite 10: Transportsicherung

    Lösen Sie die vier Befestigungsschrauben des Lampensystems und nehmen Sie die Abdeckung vorsichtig vom Gehäuse. Wird eine Lampe ausgetauscht, entfernen Sie zunächst die defekte Lampe aus dem Lampenhalter. Lösen Sie die Befestigungsschrauben der Lampenhalterung und entfernen Sie die Halterung. Führen Sie die Lampe vorsichtig aus dem Lampenhalter.
  • Seite 11: Einsetzen/Austauschen Von Gobos

    Einsetzen/Austauschen von Gobos LEBENSGEFAHR! Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen Netzstecker ziehen! Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: Die zu öffnende Seite des Projektorkopfes ist mit einem Punkt gekennzeichnet. Öffnen Sie den Projektorkopf über die vier Gehäuseschrauben.
  • Seite 12: Projektormontage

    Projektormontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 13: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 2 Gerät 3 Gerät 1 Startadresse 27 Startadresse 53 Startadresse 1 DMX Controller Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Seite 14: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Damit ist das Gerät angeschlossen. Um vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an.
  • Seite 15: Menüstruktur

    Menüstruktur Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Die Bedienung des Geräts kann sowohl über die berührungsempfindlichen Tasten neben dem Display als auch direkt über das druckempfindliche Display erfolgen. Drücken Sie die Menu-Taste, so dass sich das Display einschaltet.
  • Seite 16 Setting Run Mode DMX-Betrieb Die DMX-512-Steuerung ist über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich. Automatisches Programm (Auto 1-4) Mit dieser Funktion lassen sich 4 unterschiedliche interne Programme aufrufen. Automatisches Programm nach Zufallsprinzip (Random) Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm nach Zufallsprinzip (Random) aufrufen. Musiksteuerung (Sound) Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme aufrufen und musikgesteuert abspielen.
  • Seite 17: Display-Umkehrung

    System Dis Ver Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version des Displays auslesen. MT Ver Mit dieser Funktion lässt sich die Software-Version des PCBs auslesen. DMX-Monitor Mit dieser Funktion lassen sich die aktuellen DMX-Werte der Kanäle anzeigen. System errors / Fehleranzeige Mit dieser Funktion lassen sich Fehlermeldungen auslesen.
  • Seite 18: Funktionen Im Dmx-Betrieb

    Die Farb- und Goborad-Positionen des folgenden DMX-Protokolls sind wie folgt angeordnet. Funktionen im DMX-Betrieb Std. Ext. Wert/Value Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamem Schieben des Reglers (0- 255, 128-Mitte).
  • Seite 19 TILT-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung Feinindizierung Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung Abnehmende Geschwindigkeit Dimmerintensität Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Shutter, Strobe Shutter geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Shutter offen Farbrad Offen Offen/Rot Rot / Grün Grün Grün / Blau Blau Blau / Gelb Gelb Gelb / Warmweiß...
  • Seite 20 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Offen Shake Gobo 1 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 2 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 3 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 4 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 5 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 6 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 7 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 8 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Seite 21 Statisches Goborad 2, Gobo-Shake und Fließschwingungseffekt Offen Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 1 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 2 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 3 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 4 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 5 Fließschwingungseffekt mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion Prisma 16 Facetten...
  • Seite 22: Reinigung Und Wartung

    Zoom-Bewegung Feineinstellung Feineinstellung Fokus-Bewegung Feineinstellung Feineinstellung Keine Funktion (reserviert für künftige Nutzung) Farbrad-Geschwindigkeit Mit abnehmender Geschwindigkeit Dimmer-Prisma-Frost-Geschwindigkeit Mit abnehmender Geschwindigkeit Statisches Goborad-Geschwindigkeit Mit abnehmender Geschwindigkeit REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    Best.-Nr. 31001081 OSRAM SIRIUS HRI 371W Entladungslampe Best.-Nr. 89101938 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Seite 24: Introduction

    USER MANUAL TMH BSW-380 Moving-Head Beam/Spot/Wash DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 25: Product Features

    • Internal programs • Preprogrammed color and gobo macros • Supports QuickDMX - the wireless DMX system from Eurolite • Compatible with CRMX by LumenRadio und WDMX by Wireless Solution • Built-in phantom-powered USB port for QuickDMX, CRMX and WDMX receivers (optional) •...
  • Seite 26: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Completely disconnect the device from the power supply before you open or remove covers.
  • Seite 27 Warning – risk of burns and fire CAUTION! The light beam generates an extreme amount of heat. Do not aim the beam at the same spot for an extended period of time! There is a risk of fire! • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range.
  • Seite 28: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens (2) TILT safeguard (3) Projector head (4) Yoke (5) Base (6) Control board (7) Housing screw (8) PAN safeguard (9) Ventilation grille (10) Carrying handle (11) Rubber foot (12) USB port for QuickDMX receiver (13) USB port exclusively for service (14) Error indicator (15) DMX indicator...
  • Seite 29: Installation

    INSTALLATION Installing/Replacing the lamp DANGER! Electric shock caused by high voltages Within the device there are areas where high voltages may be present. Always disconnect the device from the mains socket prior to installing or replacing a lamp. WARNING! Risk of burns in case of inappropriate handling of the illuminant The illuminant reaches temperatures up to 600°...
  • Seite 30: Transport Safeguards

    Unscrew the four fixation screws of the lamp system and carefully remove the cover from the housing. Unscrew the fixation screws of the lamp holder and remove the lamp holder. If replacing the lamp, carefully remove the lamp from the lamp holder, unscrew and detach the two connection wires from the lamp base.
  • Seite 31: Inserting/Exchanging Gobos

    Inserting/Exchanging gobos DANGER! Install the gobos with the device switched off only. Unplug from mains before! If you wish to use other forms and patterns as the standard-gobos, or if gobos are to be exchanged, please follow the instructions below: The side of the projector head to be opened is marked with a dot.
  • Seite 32: Rigging

    Rigging WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. (1) Safety bond (2) Coupler (3) Omega bracket...
  • Seite 33: Connections

    CONNECTIONS DMX512 connection / connection between fixtures Device 2 Device 3 Device 1 Start Address 27 Start Address 53 Start Address 1 DMX Controller Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 The wires must not come into contact with each other; otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
  • Seite 34: Connection To The Mains

    Connection to the mains The device uses an auto-range power supply that accepts input voltages between 100 und 240 volts. Connect the device via the enclosed mains cable to a grounded mains socket. Thus the unit is connected to the mains. Disconnect the power plug in order to disconnect the device from the mains.
  • Seite 35: Menu Structure

    Menu structure The Control Board offers several features: you can easily set the starting address, run the pre-programmed programs or make a reset. The device can be operated both via the touch-sensitive keys next to the display and directly via the pressure-sensitive display.
  • Seite 36 Setting Run Mode DMX mode This mode allows the unit to be controlled via any standard DMX controller. Auto mode (Auto 1-4) With this function, you can run 4 different internal programs. Random auto mode With this function, you can run the random internal program. Sound With this function, you can run the internal program sound-controlled.
  • Seite 37: Dmx Operation

    System Dis Ver With this function, you can display the software version of the display. MT Ver With this function, you can display the software version of the PCB. DMX monitor With this function, you can display the current DMX addresses of the channels. System errors With this function, you can display error messages.
  • Seite 38: Functions In Dmx Mode

    The color- and gobo wheel positions of the following DMX protocol are arranged as shown in the graphic. Functions in DMX mode Std. Ext. Wert/Value Feature Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center).
  • Seite 39 TILT-movement with 16-bit resolution Fine indexing PAN/TILT speed Decreasing speed Dimmer intensity Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 % Shutter, Strobe Shutter closed Strobe-effect with increasing speed Shutter open Color Wheel Open Open / red Red / green Green Green / blue Blue...
  • Seite 40 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Open shake Gobo 1 shake with increasing speed Gobo 2 shake with increasing speed Gobo 3 shake with increasing speed Gobo 4 shake with increasing speed Gobo 5 shake with increasing speed Gobo 6 shake with increasing speed Gobo 7 shake with increasing speed...
  • Seite 41 Backwards gobo rotation with decreasing speed Forwards gobo rotation with increasing speed Static gobo wheel 2, gobo shake and flow sway effect Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 1 shake with increasing speed Gobo 2 shake with increasing speed Gobo 3 shake with increasing speed Gobo 4 shake with increasing speed Gobo 5 flow sway effect with increasing speed...
  • Seite 42: Cleaning And Maintenance

    No function Reset all No function Zoom movement fine adjustment Fine adjustment Focus movement fine adjustment Fine adjustment No function (reserved for future use) Color Wheel speed With decreasing speed Dimmer-Prism-Frost speed With decreasing speed Static gobo Wheel speed With decreasing speed CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc.
  • Seite 43: Technical Specifications

    No. 31001081 OSRAM SIRIUS HRI 371W Discharge Lamp No. 89101938 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No. 30227810 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No.
  • Seite 44 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00138311 Version 1.0 Publ. 21/03/2022...

Diese Anleitung auch für:

51786850

Inhaltsverzeichnis