Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite TMH FE-600 Bedienungsanleitung
EuroLite TMH FE-600 Bedienungsanleitung

EuroLite TMH FE-600 Bedienungsanleitung

Beam/ flower effekt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
LED TMH FE-600
Beam/Flower Effect
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
©
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Reproduction prohibited!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite TMH FE-600

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL LED TMH FE-600 Beam/Flower Effect Für weiteren Gebrauch aufbewahren! © Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................7 Features ................................. 7 Geräteübersicht .............................. 8 INSTALLATION ..............................9 Projektormontage ............................9 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor ..........11 Anschluss ans Netz ............................12 BEDIENUNG ..............................
  • Seite 3 Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785956. This user manual is valid for the article number 51785956. Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 3/32 00094034.DOC, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED TMH FE-600 entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Seite 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 100-240 V, 50/60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Wenn Geräte nicht mehr korrekt funktionieren, ist das meist das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung! Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Seite 8: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) LEDs/Linse (2) Projektorkopf (3) Projektorarm (4) Display (5) Base (6) Gummifuß (7) Control Board (8) Menu-Taste (9) Up-Taste (10) Down-Taste (11) Enter-Taste (12) Tragegriff (13) 3-poliger DMX-Ausgang (14) 3-poliger DMX-Eingang (15) Spannungsversorgungsausgang (16) Spannungsversorgungseingang (17) Lüftergitter (18) Gehäuseschraube 8/32 00094034.DOC, Version 1.0...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 10 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern.
  • Seite 11: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 12: Anschluss Ans Netz

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED TMH FE-600 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH FE-600 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
  • Seite 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Menu-Taste um ins Hauptmenü zu gelangen. Über die Up/Down-Tasten können Sie sich im Hauptmenü...
  • Seite 14: Function

    Function Einstellen der DMX-Startadresse Mit dieser Funktion können Sie die DMX-Startadresse über das Control Board einstellen. • Wählen Sie “Address” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste und stellen Sie die DMX-Adresse durch Drücken der Up/Down-Tasten ein. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. DMX-Anzeiger Mit dieser Funktion können Sie auslesen, mit welchem Wert der entsprechende Kanal gesendet wird.
  • Seite 15: Reset

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH FE-600 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert Werden mehrere LED TMH FE-600 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 16: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/ Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei 255 00 FF 0% 100% langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden.
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    1E 36 12% 21% Grün 37 4F 22% 31% Blau 80 104 50 68 31% 41% Weiß 105 129 69 81 41% 51% Farbvoreinstellung 1 130 154 82 9A 51% 60% Farbvoreinstellung 2 155 174 9B AE 61% 68% Farbvoreinstellung 3 175 179 AF B3 69% 70% Farbvoreinstellung 4 180 184 B4 B8 71% 72%...
  • Seite 18: Technische Daten

    Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschluss- leitung ersetzt werden, die von Ihrem Fachhändler erhältlich ist. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung. TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 90 W DMX-Steuerkanäle:...
  • Seite 19: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a EUROLITE LED TMH FE-600. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time.
  • Seite 20: Health Hazard

    If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Seite 21: Operating Determinations

    OPERATING DETERMINATIONS This device is a LED moving-head lighting effect for creating decorative effects. This product is allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Seite 22: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Features RGBW Moving Head flower with rotating lens and 12 W LEDs • Equipped with 6 x 12 W COB LEDs in the colors red, green, blue and white • Flicker-free projection • Compact lightweight • Functions: colored beams in R, G, B and W, preset colors, built-in program, strobe effect with variable speed, dimmer, sound-control, Master/Slave operation •...
  • Seite 23: Installation

    (12) Carrying handle (13) 3-pin DMX output (14) 3-pin DMX input (15) Power output (16) Power input (17) Ventilation grille (18) Housing screw INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation.
  • Seite 24: Danger Of Fire

    Procedure: The projector should be installed outside areas where persons may walk by or be seated. IMPORTANT! OVERHEAD RIGGING REQUIRES EXTENSIVE EXPERIENCE, including (but not limited to) calculating working load limits, installation material being used, and periodic safety inspection of all installation material and the projector.
  • Seite 25: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    Screw one clamp via a M10 screw and self-locking nut onto the Omega-holder. Insert the quick-lock fasteners of the Omega-clamp into the respective holes on the bottom of the device. Tighten the quick-lock fasteners fully clockwise. DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly.
  • Seite 26: Connection With The Mains

    Plug the power cord into a grounded electrical outlet that matches the rated voltage of the machine. OPERATION After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH FE-600 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards. Stand-alone operation In the Stand-alone mode, the LED TMH FE-600 can be used without controller.
  • Seite 27: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Menu-button (display flashing). Browse through the menu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu. You can change the selection by pressing Up or Down.
  • Seite 28: Function

    Function DMX address setting With this function, you can adjust the desired DMX-address via the Control Board. • Select “Address“ by pressing Up or Down. • Press the Enter-button, adjust the DMX address by pressing Up or Down. • Press the Enter-button to confirm. DMX indicator With this function, you can display with which value the respective channel is sent.
  • Seite 29: Reset

    If you set, for example, the address to channel 16, the device will use the channel 16 to 30 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH FE-600 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain.
  • Seite 30: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Mode/ Channel Decimal Hexad. Percentage S/F Feature Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider 255 00 FF 0% 100% to the other (0-255, 128-center). The head can be stopped at any position you wish.
  • Seite 31: Cleaning And Maintenance

    1E 36 12% 21% Green 37 4F 22% 31% Blue 80 104 50 68 31% 41% White 105 129 69 81 41% 51% Color preset 1 130 154 82 9A 51% 60% Color preset 2 155 174 9B AE 61% 68% Color preset 3 175 179 AF B3 69% 70% Color preset 4...
  • Seite 32: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Power consumption: 90 W DMX control channels: DMX512 connection: 3-pin XLR Flash-rate: 18 Hz Sound-control: via built-in microphone Number of LEDs: LED type: 12-W-COB, RGBW Maximum PAN-movement: 540° Maximum TILT-movement: 190°...

Inhaltsverzeichnis