Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LED
TMH-X18
Moving-Head Beam
Bedienungsanleitung
User manual
LED TMH-X18 Moving Head Beam
Beamspot mit 1° Abstrahlwinkel, 150-Watt-LED, Farbrad, Gobos, rotierendem 8-fach-Prisma
Beam spot with 1° beam angle, 150 W LED, color wheel, gobos and rotating 8-facet prism
No. 51785908
www.eurolite.de
COB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH-X18

  • Seite 1 TMH-X18 Moving-Head Beam Bedienungsanleitung User manual LED TMH-X18 Moving Head Beam Beamspot mit 1° Abstrahlwinkel, 150-Watt-LED, Farbrad, Gobos, rotierendem 8-fach-Prisma Beam spot with 1° beam angle, 150 W LED, color wheel, gobos and rotating 8-facet prism No. 51785908 www.eurolite.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51785908 This user manual is valid for the article number 51785908 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/36 00116422.DOC, Version 1.0...
  • Seite 3: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-X18 Moving-Head Beam GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 4: Produktmerkmale

    Produktmerkmale Beamspot mit 1° Abstrahlwinkel, 150-Watt-LED, Farbrad, Gobos und rotierendem Prisma • Ausgestattet mit einer weißen 150-W-COB-LED • Lichtstrahl mit 1° Abstrahlwinkel • Positionierung innerhalb 540° PAN und 270° TILT • Exakte Positionierung durch 16-Bit-Auflösung der PAN/TILT-Bewegung • Flickerfreie Projektion •...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen kopfbewegten LED-Effektstrahler, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
  • Seite 6 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es vor Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 7: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linse (2) Projektorkopf (3) Projektorarm (4) Base (5) Tragegriff (6) Lüftungsgitter (7) Gummifuß (8) DMX-Anzeige (9) Fehler-Anzeige (10) LCD (11) Pfeil-Taste nach links (12) Pfeil-Taste nach unten (13) OK-/Enter-Taste (14) Pfeil-Taste nach rechts (15) Pfeil-Taste nach oben (16) DMX-Eingang (17) DMX-Ausgang (18) Spannungsversorgungseingang (19) Spannungsversorgungsausgang...
  • Seite 8: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Seite 9 Die Projektorbase lässt sich auf zwei verschiedene Arten montieren. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert werden, ohne seine funktionellen Eigenschaften zu verändern. Sichern Sie den Projektor bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) immer mit einem geeigneten Sicherungsseil.
  • Seite 10: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor – Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt die Bedienungs- anleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 11: Stromversorgung Von Weiteren Geräten

    Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit. Standalone-Betrieb Der LED TMH-X18 lässt sich im Standalone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den LED TMH-X18 vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm, wie im Kapitel Control Board beschrieben, auf. Master/Slave-Betrieb Im Master/Slave-Betrieb lassen sich mehrere Geräte synchronisieren, die dann von einem Mastergerät...
  • Seite 12: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die OK-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Berührung des Displays oder Drücken der geeigneten Pfeil-Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü...
  • Seite 13: Display-Umkehrung

    Invert PAN / PAN-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die PAN-Bewegung umkehren. Invert TILT / TILT-Umkehrung Mit dieser Funktion lässt sich die TILT-Bewegung umkehren. PAN-TILT Swap / PAN-TILT-Tausch Mit dieser Funktion lassen sich PAN und TILT vertauschen. PAN-TILT Encoder / Automatische PAN/TILT-Korrektur (Feedback) Mit dieser Funktion lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die Sollpositionen korrigieren.
  • Seite 14: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Wenn Sie die Startadresse z. B. auf 15 definieren, belegt der Projektor die Steuerkanäle 15 bis 28. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der LED TMH-X18 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere LED TMH-X18 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Seite 15: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll DMX- Kanal Wert Eigenschaft Horizontale Bewegung (PAN) Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie den Spiegel horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Spiegels bei langsamem Schieben des Reglers (0-255, 128- Mitte). Der Spiegel kann an jeder gewünschten Einstellung angehalten werden. PAN-Bewegung mit 16 Bit-Auflösung Feinindizierung Vertikale Bewegung (TILT)
  • Seite 16 Kaltweiß Kaltweiß + Warmweiß Warmweiß Warmweiß + Rosa Rosa Rosa + Weiß Rainboweffekt vorwärts mit abnehmender Geschwindigkeit Rainboweffekt rückwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Statisches Goborad, Gobo-Shake Offen Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10...
  • Seite 17: Reinigung Und Wartung

    Positionieren des rotierenden Prismas, Prismenrotation Prismenpositionierung Prismenrotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit Keine Rotation Prismenrotation vorwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Frost Keine Funktion Frost-Effekt Reset + interne Programme Keine Funktion Interne Programme Reset andere Reset PAN/TILT Reset alle REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden.
  • Seite 18: Technische Daten

    EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil B 6x1000mm bis 35kg Best.-Nr. 58010331 silber EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Neutrik Best.-Nr. 30227810 PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr. 3023503R Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten.
  • Seite 19: Introduction

    USER MANUAL LED TMH-X18 Moving Head Beam DANGER! Electric shock caused by short-circuit Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires. Never open the housing. Keep the device away from rain and moisture.
  • Seite 20: Product Features

    Product features Beam spot with 1° beam angle, 150 W LED, color wheel, gobos and rotating prism • Equipped with a white 150 W COB LED • Lightbeam with 1° beam angle • Positioning within 540° PAN and 270° TILT •...
  • Seite 21 Danger due to electricity • The device is suitable for indoor use only. Do not use it outdoors. Never expose it to rain or moisture. Do not store it in rooms exposed to moisture. • To reduce the risk of electric shock, do not open any part of the device. There are no serviceable parts inside the device.
  • Seite 22 Caution – material damage • This device must not be connected to the mains voltage by means of a dimmer. • Lighting effects are not designed for permanent operation. Consistent operation breaks will ensure that the device will serve you for a long time without defects. •...
  • Seite 23: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Lens (2) Projector head (3) Yoke (4) Base (5) Carrying handle (6) Ventilation grille (7) Rubber foot (8) DMX indicator (9) Error indicator (10) LCD (11) Arrow button left (12) Arrow button down (13) OK/Enter button (14) Arrow button right (15) Arrow button up (16) DMX input...
  • Seite 24: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Seite 25: Danger To Life

    For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond. You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shackles complying with DIN EN 1677-1 and BGV C1 carbines. The safety bonds, quick links, shackles and the carbines must be sufficiently dimensioned and used correctly in accordance with the latest industrial safety regulations (e.
  • Seite 26: Connections

    CONNECTIONS DMX-512 connection / connection between fixtures The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used. DMX512 control A DMX512 data link is required in order to control the device via DMX.
  • Seite 27: Operation

    With the power switch, you can switch the device on and off. After you connected the effect to the mains, the EUROLITE LED TMH-X18 starts running. During the Reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
  • Seite 28: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. Press OK until the display is lit. Browse through the main menu by touching the screen or pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Seite 29 Invert TILT With this function, you can reverse the TILT-movement. PAN-TILT Swap With this function, you can swap PAN and TILT. PAN-TILT Encoder / automatic PAN/TILT correction (Feedback) With this function, you can correct the PAN/TILT movement to the programmed position. DMX signal / action if no DMX With the function, you can “keep”...
  • Seite 30: Dmx-Controlled Operation

    If you set, for example, the address to channel 15, the device will use the channel 15 to 28 for control. Please, be sure that you don’t have any overlapping channels in order to control each LED TMH-X18 correctly and independently from any other fixture on the DMX-chain. If several LED TMH-X18 are addressed similarly, they will work synchronically.
  • Seite 31: Dmx-Protocol

    DMX-protocol channel Value Feature Horizontal movement (PAN) Push slider up in order to move the mirror horizontally (PAN). Gradual mirror adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center). The mirror can be stopped at any position you wish. PAN-movement with 16-bit resolution Fine indexing Vertical movement (TILT)
  • Seite 32 Cold white Cold white + warm white Warm white Warm white + pink Pink Pink + white Forwards rainbow effect with decreasing speed Backwards rainbow effect with increasing speed Static gobo-wheel, gobo shake Open Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6...
  • Seite 33 Rotating prism position, prism rotation Prism positioning Backwards prism rotation with decreasing speed No rotation Forwards prism rotation with increasing speed Frost No function Frost effect Reset +internal programs No function Internal programs Reset others Reset PAN/TILT Reset all 33/36 00116422.DOC, Version 1.0...
  • Seite 34: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The outside of the device should be cleaned periodically to remove contaminants such as dust etc. The lenses, in particular, should be clean to ensure that light will be emitted at maximum brightness. Disconnect the device from power and allow it to cool before cleaning. Clean the surface with a soft lint-free and moistened cloth.
  • Seite 35: Technical Specifications

    Accessories EUROLITE Omega Holder 19 No. 51786532 EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond B 6x1000mm up to 35kg No. 58010331 silver EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m bk No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m bk Neutrik No.
  • Seite 36 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00116422 Version 1.0 Publ. 26/04/2018...

Inhaltsverzeichnis