Herunterladen Diese Seite drucken

Nakamichi RX-303GE Bedienungsanleitung Seite 20

Tape Selector and Equalizer Switch
Setting Chart
Stellungen der Bandwahltasten und des
Entzerrungsschalters
[his cassette deck was calibrated at the
actory with Nakamichi reference tapes. To
»btain optimum results and fully realize this
deck's potential, the use of Nakamichi tapes is
'ecommended. When using other tapes, you
should choose tapes from the list, whenever
dossible.
Dieses Cassettendeck wurde werkseits auf
Nakamichi-Referenzbander eingemessen.
Um die Méglichkeiten des Gerats voll
auszuschépfen und beste Ergebnisse zu
erzielen, wird die Verwendung von Nakamichi-
Cassetten empfohlen. Wenn andere Bander
verwendet werden, sollten nach Méglichkeit
die in der Liste aufgefihrten Marken gewahit
werden.
Tableau de réglages du sélecteur de
bande et de la commande d'égalisation
L'appareil fait l'objet d'un calibrage en usine
avec des bandes de référence Nakamichi. Les
meilleurs résultats sont obtenus, de méme que
le potentiel optimal de l'appareil, avec les
bandes Nakamichi. Lorsque sont utilisées
d'autres bandes, choisir dans toute la mesure
du possible des bandes figurant au tableau
ci-dessous.
Bias Tune Control
This deck provides a bias tune control which
permits fine adjustment of the bias current
after the standard values have been set with
the tape selector switches.
When using tapes from the list, the Bias Tune
control should be left in the center click-stop
position. When using other tapes, adjust the
control so that the tonal difference between
the source signal and the recorded signal is
reduced to a minimum.
(1) Compare the source signal with the
recorded signal. If the recorded signal
sounds brighter than the original source,
turn the Bias Tune control towards the
right (+).
(2) If the recorded signal sounds duller than
the original source, turn the Bias Tune
control towards the left (—).
(3) By repeating steps (1) and (2), if
necessary, minimize the difference in sound
quality between the source signal and the
signal as played back from the tape.
20
Tape Selector
Eq (usec)
Brand/Designation
Bandwahitasten
Entzerrungsschalter (sec)
Bandmarke/Typ
Sélecteur de bande
=e Egal. (usec)
Marque/Désignation
Normal Position
ae
Normal-Position
Nakamichi
EX, EX I
Position Normale
120
AMPEX
GM-1
TYPE
Fuji
FRI
EX( I )
usec
Maxell
UD, UD-XL I, XL I-S
TDK
AD, AD-X, OD
Chrome (Cobait) Position
n e g
4
Chrom- (Kobalt-) Position
Nakamichi
Sx, SX I
Position Chrome (Cobalt)
70
AMPEX
GM- II
TYPE
Fuji
FR II
SX( II)
uSeC
Maxell
UD-XL II, XL 1-S
TDK
SA, SA-X
Metal Position
r
Nakamichi
zx
Poaition Métal
70
AMPEX
MPT
(WW)
Fuji
FR Metal
ZX( IV
usec
Maxell
MX
TOK
MA, MA-R
Vormagnetisierungs-Feineinstellung
Dieses Cassettendeck besitzt einen Regler zur
Vormagnetisierungs-Feineinstellung ("Bias
Tune"). Mit diesem Regler ist eine
Feinregulierung der Vormagnetisierung
mdglich, nachdem die grundlegenden Werte
mit den Bandwahitasten festgelegt wurden.
Bei Verwendung der empfohlenen Cassetten
(siehe obenstehende Liste) solite die
Vormagnetisierungs-Feineinstellung in der
einrastenden Mittenposition belassen werden.
Wenn andere Bander verwendet werden,
stellen Sie den Regler wie folgt ein.
(1) Vergleichen Sie das Eingangssignal mit
dem auf dem Band aufgenommenen Signal
bei der Wiedergabe. Wenn das Wiedergabe-
Signal heller klingt (mehr Héhen hat) als
das urspriigliche Eingangssignal, drehen
Sie den Regler nach rechts gegen (+).
(2) Wenn das Wiedergabe-Signa! dumpfer
klingt (weniger Héhen hat) als das
urspriingliche Eingangssignal, drehen Sie
den Regler nach links gegen (— ).
(3) Reduzieren Sie, falls nétig durch
mehrmalige Wiederholung der Schritte 1.
und 2., den Klangunterschied zwischen dem
urspriinglichen Eingangssignal und dem
Wiedergabe-Signal vom Band auf ein
Minimum.
Réglage de polarisation
Cette platine est équipée d'une commande de
prémagnétisation permettant d'effectuer le
réglage précis du courant de prémagneétisation
apres le réglage des valeurs standard au
moyen des sélecteurs de bande. Lors de
l'utilisation de bandes recommandées par le
fabricant (voir le tableau ci-dessus), la
commande de prémagnétisation doit se trouver
sur la position centrale a déclic.
Lors de I'utilisation d'autres bandes, la
commande de prémagneétisation é6tre régiée de
la maniére suivante.
(1) Comparer le signal de source avec le signal
enregistré. Si le signal enregistrée est plus
clair (plus haut) que la source originale,
tourner la commande de prémagnétisation
vers la droite (+).
(2) Si le signal enregistré est moins clair
(moins haut) que !a source originale,
tourner la commande de prémagnétisation
vers la gauche (—).
(3) Répéter si nécessaire les opérations des
points (1) et (2) afin de minimisser la
différence de qualité de son entre le
programme enregistré et le programme
source.
loading

Diese Anleitung auch für:

Rx-303