faster Fader
sy pressing the "Down" button of the Master
'ader, fade-out (gradual level decrease to
ero) can be performed automatically during
ecording. After having decreased the level by
wressing "Down", fade-in (gradual level
acrease up to the previous setting) can be
verformed automatically by pressing the "Up"
yutton.
fou can choose between two fading speeds:
Jepressing "Up" or "Down" strongly {two
licking sounds of the switch) and keeping the
yutton depressed causes the fading process to
ye performed in about 1 second. If the button
s depressed lightly (one click of the switch) or
eleased after one push, the process takes
about 2 seconds. The respective fading mode
s indicated by the brightness of the indicators.
» The operation of the Master Fader can be
changed from "Up" to "Down" or from
"Down" to "Up", but it cannot be stopped
midway.
»
The Master Fader is operative only in the
record and record-standby modes. When
these modes are released, the setting
automatically becomes
"Up".
Master Fader
Durch Druck auf die ""Down'"-Taste des Master
Faders wahrend der Aufnahme kann
automatische Ausblendung (allmahliches
Zurlicknehmen des Aufnahmepegels bis auf
Null) durchgefiihrt werden. Nachdem auf diese
Weise der Aufnahmepege! reduziert wurde,
bewirkt ein Druck auf die "Up"-Taste die
automatische Einblendung (Anheben des
Aufnahmepegels auf den friiheren Wert).
Dabei k6nnen Sie zwischen zwei
Geschwindigkeiten fiir das Ein- oder
Ausblenden wahlen: Wenn "Up" oder "Down"
kraftig gedriickt und festgehalten werden (zwei
Klickténe des Schalters), dauert der Proze8
etwa 1 Sekunde. Wenn die Tasten nur leicht
gedriickt (ein Klickton des Schalters) oder
sofort losgelassen werden, bendtigt der ProzeB
etwa 2 Sekunden. Der jeweilige
Funktionszustand wird durch die relative
Helligkeit der Leuchtanzeigen angegeben.
®
Von Einblendung kann direkt auf
Ausblendung umgeschaltet werden und
umgekehrt, aber der Ein- und
Ausblendproze8 kann nicht auf halbem Weg
angehalten werden.
@
Die Master-Fader-Funktion ist nur im
Aufnahme- und Aufnahme-Bereitschafts-
zustand aktiv. Wenn diese
Betriebszustande beendet sind, ist der
Regier automatisch aufgeblendet.
Commandes de fondu sonore
Une pression sur la touche "Down" de fondu
sonore principal ("Master Fader") déclenche
un fondu décroissant (diminution progressive
du niveau jusqu'a zéro) automatique en cours
d'enregistrement. Aprés le fondu décroissant
obtenu avec la touche "Down", un fondu
croissant (augmentation progressive jusqu'au
niveau d'origine) s'obtient automatiquement en
pressant la touche "Up".
Deux vitesses de fondu sont disponibles: une
forte pression sur "Up" ou "Down" (double
déclic de la touche) en maintenant ta touche
pressée commande un fondu d'environ 1
seconde. Lorsque la touche est pressée
ilégérement (un seul déclic) ou libérée aussitdt
aprés la pression, le fondu dure environ 2
secondes. Le mode de fondu adopté est
indiqué par le degré de luminosité des
indicateurs.
@
Lesystéme de fondu sonore permet de
passer de "Up" a "Down" ou de "Down" a
"Up", mais l'effet ne peut étre interrompu
dés lors qu'une touche est pressée.
@
Cette Double commande de fondu n'a
d'effet qu'en modes d'enregistrement ou
d'attente avant enregistrement. Pour les
autres modes, le circuit assure
automatiquement un réglage sur "Up".
@ Dolby NR System
This cassette deck provides a choice between
the Dolby B-type and the Dolby C-type noise
reduction systems. The Dolby B-type NR
provides approximately 10 dB of noise
reduction inthe high frequencies. The Dolby
C-type NR is a further refined system, which
achieves a S/N ratio improvement of about
20 dB in the range from 2 kHz to 8 kHz, where
noise is most readily audible.
For playback of a tape which was recorded
with the B-type NR, set the Doiby NR switch to
"B". For playback of a tape recorded with
Dolby C-type NR, set the switch to "C".
@ Dolby-Rauschunterdriickung
Bei diesem Cassettendeck kénnen Sie
zwischen dem Dolby-B- und dem Dolby-C-
Rauschunterdriickungssystem wahlen. Dolby-B
bewirkt im oberen Frequenzbereich eine
Rauschverminderung um etwa 10 dB.
Dolby-C ist ein weiterentwickeltes System, das
im Bereich von 2 KHz bis 8 kHz, in dem
Bandrauschen am st6rendsten empfunden
wird, den Geréuschspannungsabstand um ca.
20 dB verbessert. Zur Wiedergabe einer
Cassette, die mit Dolby-B aufgenommen wurde,
muB der Dolby-NR-Schalter auf "B" stehen. Zur
Wiedergabe einer mit Dolby-C aufgenommenen
Cassette muB der Schalter auf "C" gestellt
werden.
@ Réducteurs de bruit Dolby
Cet appareil offre le choix entre les réducteurs
de bruit Dolby de type B et de type C. Le Dolby
type B assure un réduction de bruit d'environ
10 db dans les hautes fréquences. Le Dolby
type C offre une amélioration du rapport S/B
d'environ 20 dB dans la gamme 2 kHz a 8 kHz,
ou le bruit est le plus audible.
Pour l'écoute d'une bande enregistrée avec le
type B, régler le contacteur de Dolby NR sur
"B". Pour |'écoute d'une bande enregistrée
avec le type C, régier le contacteur Sur "C".
pu Sr
I
a
SSS
A
ET
I
IS
19