ENGLISH
Operation
Bedienung
Electrical Manual
Drehschalterstellungen,
Adjustment
elektrische
Handverstellung
Rotary switch set to
Drehschalter auf
C L O S E
C L O S E
Actuator stem is extended
➀
Antriebsstange
:
fährt aus
After repositioning, turn to
"STOP"
nach der Verstellung auf
"STOP" drehen
Rotary switch set to
Drehschalter auf
OPEN
OPEN
Actuator stem is retracted
Antriebsstange
➀
:
fährt ein
After repositioning, turn to
nach der Verstellung auf
"STOP"
"STOP" drehen
Drehschalter auf
Rotary switch set to
STOP
STOP
Antriebsstange bleibt in
Actuator stem stays in its
der letzten Position stehen
last position.
Rotary switch set to
Drehschalter auf
AUTO
AUTO
Stellantrieb wird über den
Actuator is controlled via
externen Regler
the external controller.
angesteuert.
Standard setting
Standardeinstellung
für normalen Regelbetrieb
Strictly observe for normal
unbedingt einstellen
operation.
DEUTSCH
OPEN
STOP
AUTO
STOP
CLOSE
➀
➀
VFG ..
AFQ
➀
VFG ..
AFQ
OPEN
STOP
AUTO
STOP
CLOSE
FRANCAIS
Manipulation
Positions du bouton
rotatif, commande
manuelle électrique
Bouton rotatif sur
C L O S E
La tige du moteur descend
➀
VFU 2
Après l'ajustement, tourner
sur «STOP»
Bouton rotatif sur
OPEN
La tige du moteur se
➀
➀
rétracte
VFU 2
Après l'ajustement, tourner
sur «STOP»
Bouton rotatif sur
STOP
La tige du moteur reste
dans sa dernière position
Bouton rotatif sur
AUTO
Le moteur est commandé
par un régulateur extérieur
Réglage standard
A régler impérativement
pour une régulation
normale
C L O S E
➀
OPEN
➀
STOP
AUTO
AME (-H) 610, 613, 633
19