Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Elektrischer Stellantrieb
Electrical Actuator
AMV213 / AME213
mit Sicherheitsfunktion
with Safety Function
AMV210 / AME210
Bedienungsanleitung / Operating Instructions
AMV(E)210, 213 /
VIM2, VIU2
Seite 2
Page 24
AMV(E)210, 213 /
VIS2
Danfoss IWK
Regler GmbH
600 000 7072
Ausgabe 2 / 6.02
VI.AB.I2.5B
AMV(E)210, 213 /
AIQM, V63M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AMV213

  • Seite 1 Elektrischer Stellantrieb Seite 2 Electrical Actuator Page 24 Danfoss IWK AMV213 / AME213 Regler GmbH mit Sicherheitsfunktion with Safety Function 600 000 7072 Ausgabe 2 / 6.02 AMV210 / AME210 VI.AB.I2.5B Bedienungsanleitung / Operating Instructions AMV(E)210, 213 / AMV(E)210, 213 /...
  • Seite 2 8.1 Stellantrieb AMV210, AME210 ......20 8.2 Stellantrieb AMV213, AME213 ......20 8.3 Stellantrieb AME210, AME213 .
  • Seite 3 Verwendung und Inbetriebnahme nach der für das Gerät gültigen Montage-, In- Der elektrische Stellantrieb ist ein- betriebnahme und Wartungsvor- setzbar für Danfoss-Durchgangs- schrift voraus. ventile in den Nennweiten DN 15 – 50 und für die Nenn- drücke PN 16/25. Die technischen Daten auf den Ty- penschildern Abschnitt 3.3 angegebenen Daten...
  • Seite 4 Gerätebeschreibung 3 Gerätebeschreibung 3.1 Aufbau Hubbegrenzungs- schraube Hubanzeige Schubstange Mechanische Handverstellung AMV(E)210 Stellhubsignal eines Poten- 3.2 Beschreibung tiometers verglichen. Aus der Dif- Die Antriebseinheit besteht aus ferenz dieser Signale wird ein einem Stirnradgetriebe mit einem Dreipunkt-Schritt-Signal zur An- Synchronmotor. Die Umformung steuerung des Synchronmotors der Drehbewegung in eine axiale abgeleitet.
  • Seite 5 Gerätebeschreibung 3.3 Technische Daten AMV210 AMV213 AME210 AME213 Sicherheitsfunktion Stellzeit s/mm Stellkraft Spannungsversorgung 230 V 24 V +10 % -15 % +10 % -15 % 60 Hz 50/60 Hz Leistungsaufnahme Eingangssignal Dreipunkt-Schritt- 0(4)–20 mA Signal 0(2)–10 V 230 V, 50/60 Hz Ausgangsignal –...
  • Seite 6 Ventiltypen für AMV(E)210, 213 3.4 Abmessungen SW 36 M34x1,5 4 Ventiltypen für AMV(E)210, 213 Der elektrische Stellantrieb AMV(E)210, 213 kann auf folgende Ventile mon- tiert werden: Ventiltyp VIM2, VIU2 VIS2 AIQM V63M Beschreibung Motordurch- Motordurch- Volumen- gangsventil gangsventil für stromregler mit Dampf Motorventil 15 - 50...
  • Seite 7 Montage 5 Montage 5.1 Zulässige Einbaulagen VIM2 Schutzart AIQM Stellantrieb IP 52 Schutzart Stellantrieb IP 54 vorzugsweise AIQM mögliche Schutzart Einbaulage Stellantrieb IP 52 VIM2 Schutzart Stellantrieb IP 54 VIS2 max. 200 °C Schutzart Stellantrieb IP 52...
  • Seite 8 Montage 5.2 Montage des Stellantriebs 3. Kreuzschlitzschrauben (4x) auf das Ventil lösen und Deckel abnehmen. Vor der Montage beachten: Gefahr durch Stromschlag! Bei unsachgemäßer Handha- bung besteht Lebens- oder Ver- letzungsgefahr. Stellantrieb kann beschädigt werden. Bei elektrisch angeschlossenem Stellantrieb Montage Spannungsversorgung abschal- ten.
  • Seite 9 Montage 5.3 Elektrischer Anschluss Gefahr durch Stromschlag! Bei unsachgemäßer Handha- bung besteht Lebens- oder Ver- letzungsgefahr. Vor dem Anschluss der Leitungen unbedingt Spannungsversorgung abschalten. Durchführung elektrischen Anschlusses nur durch Elektro- fachkraft. 1. Deckel demontieren siehe Abschnitt 5.2, Punkt 3 2. Die Netzversorgungs- spannung überprüfen.
  • Seite 10 Montage 5.4 Anschlusspläne Der Anschlussplan im Deckel ist maßgebend. Anschlussplan AMV210 Anschlussplan Endschalter Anschlussplan AMV213 (Zusatzausrüstung für AMV2..)
  • Seite 11 Montage Eingang Ausgangs- Regler signal, proportional Stellhub Anschlussplan AME210 AME 213 Ausgangs- Eingang Regler signal, proportional Stellhub Anschlussplan AME213...
  • Seite 12 Mechanische Hubeinstellung durch: 6 Mechanische Hubein- stellung AMV213, AME213 Das Ventil schließt (VIU2 öff- Der Hub des elektrischen Stellan- net) automatisch bei abge- triebs (Maximalhub 15 mm) muss schalteter Spannungsversor- nach der Montage dem Ventilhub gung, weiter mit 3. angepasst werden.
  • Seite 13 Mechanische Hubeinstellung 3. Hubanzeige auf 0 justieren 5. Hubbegrenzungsschraube bis zum Anschlag nach rechts eindrehen justieren 4. Abdeckschraube heraus- schrauben ➻ ➻ ➻ ➻ Hub des Stellantriebs ist auf 0 mm eingestellt T1 Ventilhübe VIM2, AIQM, VIS2, VIU2 Nenn- weite VIM2 Ventilhub AIQM...
  • Seite 14 Mechanische Hubeinstellung 6. Aus der Tabelle T1 die 6.2 Ventil AIQM5 „Anzahl der Umdrehungen Vorgehensweise zunächst Hubbegrenzungsschraube“ identisch wie bei den Ventilen ablesen. VIG2, siehe Abschnitt 6.1. 7. Hubbegrenzungsschraube um Unter Punkt 7 müssen die Anzahl diese Anzahl Umdrehungen der erforderlichen Umdrehungen nach links herausdrehen Hubbegrenzungsschraube aus den Einstellkennlinien (siehe...
  • Seite 15 Mechanische Hubeinstellung 6.3 Einstellkennlinien AIQM5 DN 15 Kvs 2,5 m³/h DN 15 Kvs 1,6 m³/h Beispiel Umdrehungen Umdrehungen Hubbegrenzungsschraube Hubbegrenzungsschraube DN 15 Kvs 4 m³/h DN 20 Kvs 6,3 m³/h / DN 25 Kvs 8 m³/h Max. Volumenstrom DN 25 Max.
  • Seite 16 Einstellungen AME210, AME213 7 Einstellungen AME210, AME213 Vor der Inbetriebnahme müssen die Einstellungen für die Ein-, Ausgangssi- gnale und der Abgleich für die Endlagen durchgeführt werden. 7.1 Übersicht Einstellung DIP-Schalter 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 Ohne Funktion Ohne Funktion...
  • Seite 17 Einstellungen AME210, AME213 7.2 Einstellung Eingangsignal 7.3 Einstellung Ausgangssignal Das Ausgangsignal 0(2) - 10 V ist proportional dem Stellhub. Offset Aus- gangsignal 0 - 10 V 2 3 4 5 6 7 8 2 - 10 V 2 3 4 5 6 7 8 Eingangs- signal...
  • Seite 18 Einstellungen AME210, AME213 7.4 Zuordnung der Wirkrichtung zum Ein-, Ausgangssignal Ventil: VIU2 Ventile: VIM2, VIS2, AIQM 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 20 mA 20 mA 10 V 10 V Ein-, Ein-, Ausgang- Ausgang- signal...
  • Seite 19 Einstellungen AME210, AME213 7.5 Einstellung der Endlagen Während Abgleichvor- gangs blinkt die rote LED Nach der Durchführung der Hub- sie wird am Ende ausgeschal- einstellung (siehe Abschnitt 6) tet. müssen die Endlagen „Ventil AUF“ und „Ventil ZU“ noch mit den Die Einstellungen sind abge- Strom-, Spannungswerten schlossen,...
  • Seite 20 8.1 Stellantrieb AMV210, AME210 Handverstellung erfolgt durch dre- hen des Drehknopfes: Schubstange des Stellan- triebs einfahren VIM2, VIS2, VIU2 AIQM 8.2 Stellantrieb AMV213, AME213 Die Handverstellung kann nach demontieren des Deckels mittels eines Innensechskantschlüssels SW 4 erfolgen. VIM2 VIU2 VIS2 AIQM Drehrichtung siehe unter 8.1.
  • Seite 21 Handverstellung 8.3 Stellantrieb AME210, Schubstange des Stellan- AME213 triebs ausfahren Bei diesen Stellantrieben kann die Handverstellung bei demontiertem Deckel auch elektrisch durchge- führt werden. VIM2 VIU2 VIS2 AIQM durch Einstellung des Schal- ters S2 Schubstange des Stellan- triebs einfahren Schubstan- ge ausfahren 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 22 Störungshinweise 9 Störungshinweise 9.1 Störung, Ursache, Maßnahme Störung Mögliche Ursache Maßnahme Keine Funktion des Netzspannung ausge- Netzspannung über- Stellantriebs schaltet prüfen kein Steuersignal von Regeleinrichtung elektrischen überprüfen Regeleinrichtung Sicherheitseinrich- Anlage, Sicherheits- tung STB, STW oder einrichtung überprü- SDB hat angespro- chen Montagehilfe (Stift)
  • Seite 23 Störungshinweise 9.2 Störungsanzeige Stellantriebe AME210, 213 Eine Störung kann angezeigt werden durch: 2. das Ausgangsignal >11V die Leuchtdioden (Klemmen 7 (+) und 5), wenn der Schalter folgen- de Stellung hat: Störungsan- zeige >11V 2 3 4 5 6 7 8 Störungsanzeige Störung Maßnahme...
  • Seite 24 8.1 Actuator AMV210, AME210 ......20 8.2 Actuator AMV213, AME213 ......20 8.3 Actuator AME210, AME213 .
  • Seite 25 2.1 Definition of Application ing in accordance with the The electrical actuator is used for applicable Assembly, Start-up, Danfoss valves with nominal and Maintenance Instructions for values DN 15 – 50 and for nominal the device. pressures PN 16/25.
  • Seite 26 Device Description 3 Device Description 3.1 Construction Stroke limiting screw Stroke indicator Stem Mechanical manual adjustment AMV(E)210 tioning stroke signal of a potentio- 3.2 Description meter. A three-position step signal The actuator unit consists of a is then derived from the difference spur gear with a synchronous between these signals and used motor.
  • Seite 27 Device Description 3.3 Technical Data AMV210 AMV213 AME210 AME213 Safety function Stroke Positioning time s/mm Positioning force Voltage supply 230 V 24 V +10 % -15 % +10 % -15 % 60 Hz 50/60 Hz Power consumption Input signal Three-position 0(4)–20 mA...
  • Seite 28 Valve Types for AMV(E)210, 213 3.4 Dimensions SW 36 M34x1,5 4 Valve Types for AMV(E)210, 213 The electrical actuator AMV(E)210, 213 can be mounted on the following valves: Valve type VIM2, VIU2 VIS2 AIQM V63M Description Motorized Motorized Flow rate two-way valve two-way valve controller with...
  • Seite 29 Mounting 5 Mounting 5.1 Permitted Installation Positions VIM2 Type of protection AIQM actuator IP 52 Type of protection actuator IP 54 preferably AIQM possible Type of installation protection positon actuator IP 52 VIM2 Type of protection actuator IP 54 VIS2 max.
  • Seite 30 Mounting 5.2 Mounting the Actuator on 3. Loosen Philips screws (4x) the Valve and remove cover. Prior to mounting, please observe: DANGER: High voltage ! Danger to life or injury in case of unqualified handling. Actuator can be damaged. Prior to mounting, switch off voltage supply when connecting an electrical actuator.
  • Seite 31 Mounting 5.3 Electrical Connection DANGER: High Voltage ! Danger to life or injury in case of unqualified handling. It is absolutely necessary to dis- connect power supply prior to con- necting lines. Electrical connection must only be performed by qualified personnel. 1.
  • Seite 32 Mounting 5.4 Connection Diagram See latest connection diagram inside the cover Connection diagram AMV210 Connection diagram Connection diagram AMV213 end switches (additional equipment for AMV2..)
  • Seite 33 Mechanical Stroke Setting 6 Mechanical Stroke Setting AMV213, AME213 The valve automatically closes The stroke of the electrical (VIU2 opens) when the power actuator (maximum stroke 15 mm) is disconnected, proceed with must be adjusted after having item 3. mounted the valve stroke.
  • Seite 34 Mechanical Stroke Setting 3. Adjust stroke indicator to 0. 5. Turn stroke limiting screw the right up to its stop. adjust 4. Unscrew covering screw ➻ ➻ ➻ ➻ The stroke of the actuator is set to 0 mm. T1 Valve strokes VIM2, AIQM, VIS2, VIU2 Nom.
  • Seite 35 Mechanical Stroke Setting 6. Read “Turns of stroke limiting 6.2 Valve AIQM5 screw“ from table T1. At first, proceed as with valves 7. Unscrew stroke limiting screw VIG2, see section 6.1. by this number of turns to the In item 7, you must read the left.
  • Seite 36 Mechanical Stroke Setting 6.3 Flow Adjusting Curves AIQM5 DN 15 Kvs 2,5 m³/h DN 15 Kvs 1,6 m³/h Example Beispiel Umdrehungen Turns of stroke limiting Turns of stroke limiting Umdrehungen Hubbegrenzungsschraube screw screw Hubbegrenzungsschraube DN 15 Kvs 4 m³/h DN 20 Kvs 6,3 m³/h / DN 25 Kvs 8 m³/h Max.
  • Seite 37 Adjustments AME210, AME213 7 Adjustments AME210, AME213 Prior to commissioning, the input and output signals must be adjusted and the end positions must be aligned. 7.1 Overview DIP switch settings 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 Without function Without function...
  • Seite 38 Adjustments AME210, AME213 7.2 Input Signal Settings 7.3 Output Signal Settings The output signal 0(2) - 10 V is pro- portional to the positioning stroke. Offset out- put signal 0 - 10 V 2 3 4 5 6 7 8 2 - 10 V 2 3 4 5 6 7 8...
  • Seite 39 Adjustments AME210, AME213 7.4 Assignment of the effective direction to the input/output signal Valve: VIU2 Valves: VIM2, VIS2, AIQM 2 3 4 5 6 7 8 2 3 4 5 6 7 8 20 mA 20 mA 10 V 10 V Input, Input, output...
  • Seite 40 Adjustments AME210, AME213 7.5 Setting the End Positions During the alignment, the red is flashing, in the end it After having completed the stroke will be deactivated. settings (see section 6), the end positions “Valve open“ and “Valve adjustments closed“ must be aligned with the completed, the electrical ac- current and voltage values 0(4) - tuator...
  • Seite 41 Retracting the stem of the actuator VIM2, VIS2, VIU2 AIQM 8.2 Actuator AMV213, AME213 After having dismounted the co- ver, you can perform the manual adjustment by means of a hexa- gon socket screw key SW 4. VIM2...
  • Seite 42 Manual Adjustment 8.3 Actuator AME210, AME213 Extend stem of the actuator With these actuators, the manual adjustment can be performed elec- trically when the cover has been dismounted. VIM2 VIU2 VIS2 AIQM by setting the switch S2 Retract stem of the actuator Extend stem 2 3 4 5...
  • Seite 43 Troubleshooting 9 Troubleshooting 9.1 Fault, cause, remedy Fault Possible cause Remedy No function of the Power is switched off. Check power connec- actuators tion. No control signal of Check control unit. the electrical control unit. Safety unit STB, STW Check system and or SDB has safety unit.
  • Seite 44 Troubleshooting 9.2 Fault Indicator Actuators AME210, 213 A fault can be indicated by: 2. Output signal > 11 V 1. LEDs (terminals 7 (+) and 5), if switch has the following position: Fault indicator >11 V ON 2 3 4 5 6 7 8 Fault indicator Fault...
  • Seite 45 Troubleshooting...
  • Seite 46 Danfoss IWK Regler GmbH Postfach 1121, D-76288 Stutensee Lorenzstraße, D-76297 Stutensee Tel.: +49 (0) 0 72 44 / 7205-0 Fax.: +49 (0) 0 72 44 / 7205- 311 E-mail: DEBC0043@danfoss.com www.iwk.danfoss.de...