Herunterladen Diese Seite drucken
Hach TenSette plus Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TenSette plus:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DOC342.98.90754
TenSette plus
11/2021, Edition 1
User Manual
Benutzerhandbuch
Manuel de l'utilisateur
Gebruikershandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hach TenSette plus

  • Seite 1 DOC342.98.90754 TenSette plus 11/2021, Edition 1 User Manual Benutzerhandbuch Manuel de l'utilisateur Gebruikershandleiding...
  • Seite 2 Table of Contents English ..........................3 Deutsch .......................... 19 Français ......................... 36 Nederlands ........................53...
  • Seite 3 17 5 Configuration on page 7 Section 1 Legal information Manufacturer: Thermo Fisher Distributor: Hach Lange GmbH The translation of the manual is approved by the manufacturer. Section 2 Specifications Specifications are subject to change without notice. Specification...
  • Seite 4 critical application risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible equipment malfunction. Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage to the equipment.
  • Seite 5 3.2 Product overview The Hach TenSette plus is an electronically assisted pipette for a wide range of liquid handling operations. Use the Hach TenSette plus with original Hach pipette tips (Item no. BBP068). Thanks to the electronic motor and electronic control, pipetting is easy and comfortable, yet still fast and accurate.
  • Seite 6 N O T I C E Use only the original Hach TenSette plus charger and battery. The pipette battery must be charged before initial use. You can use the pipette while the charger is connected.
  • Seite 7 Figure 2 Adjust the trigger position 1 Trigger 2 Trigger and finger rest adjustable 4.4 Tip ejection To help eliminate the risk of contamination, the pipette is fitted with a tip ejector system. The tip ejector system consists of a soft-touch tip ejector with a specially designed gearing mechanism. Refer to Figure 3 on page 8.
  • Seite 8 Option Description Program Select the program number from 1 to 9. Default volumes: 0.2, 0.4, 0.5, 1.0, 1.3, 2.0, 2.3, 2.5, 5.0 mL Options Calibrate: Calibration mode. Select between: • Two points: two points calibration. • One point: one point calibration. •...
  • Seite 9 C A U T I O N Chemical exposure hazard. Dispose of chemicals and wastes in accordance with local, regional and national regulations. 6.1 Pipette 1. Choose the Pipette function. 2. Select the pipetting volume simply by pressing the scroll key up or down. 3.
  • Seite 10 3. Withdraw the tip from the liquid touching it against the edge of the reservoir to remove excess liquid. 4. Deliver the preset volume by pressing and holding the trigger down. Some liquid will remain in the tip and this should not be included in the delivery. 5.
  • Seite 11 10. Withdraw the tip from the liquid touching it against the edge of the reservoir to remove excess liquid. Press the trigger again to aspirate air buffer. 11. Dip the tip under the surface of the second liquid and press the trigger. The second volume is drawn in to the tip.
  • Seite 12 5. Fill a clean reagent reservoir with the liquid to be dispensed. 6. Dip the tip under the surface of the liquid in the reservoir and press the trigger. This action will fill the tip and the first volume is displayed. 7.
  • Seite 13 8. Section 7 Calibration All Hach TenSette plus are factory calibrated and adjusted to give the volumes as specified with distilled or deionized water. Normally, the pipettes do not need adjustment, but they are constructed to permit recalibration and adjustment for liquids of different temperature and viscosity.
  • Seite 14 7.2 Calibration counter 1. Select Menu > Options > Calibrate > Counter to show on the display the number of pipettings since the last calibration. The counter is reset to zero when the calibration is performed. 7.3 Checking the calibration The pipette calibration is checked with the maximum volume (nominal volume) and with the minimum volume.
  • Seite 15 7. Change the actual volume with the scroll key and accept with OK. 8. Save? is displayed. Accept with Yes. The adjustment has been changed. 7.5 Formulas for calculating results 7.5.1 Conversion of mass to volume V = (w + e) × Z where: V = volume (µL);...
  • Seite 16 8.1 Cleaning The pipette should be checked at the beginning of each day for dust and dirt on the outside surfaces of the pipette. Particular attention should be paid to the tip cone. No other solvents except 70% ethanol should be used to clean the pipette. 8.2 Pipette lubrication If the pipette is used daily, it should be checked and lubricated every three months.
  • Seite 17 9 Small fitting 8.3 Storage When the Hach TenSette plus is not in use, make sure it is stored in an upright position. The use of the Hach pipette stand (Item no. BBP088) is recommended for this purpose. 8.4 Sterilization W A R N I N G Burn hazard.
  • Seite 18 Problem Possible cause Solution Inaccurate Incorrect operation Follow the instructions carefully. dispensing Tip incorrectly attached Attach firmly Calibration altered: caused by Recalibrate according to the misuse, for example instructions. Inaccurate Unsuitable calibration. High viscosity Recalibrate with the liquids in dispensing with liquids may require recalibration question.
  • Seite 19 9 Fehlersuche und -behebung auf Seite 35 5 Konfiguration auf Seite 23 Kapitel 1 Rechtsinformation Hersteller: Thermo Fisher Vertreiber: Hach Lange GmbH Die Übersetzung des Handbuchs ist vom Hersteller freigegeben. Kapitel 2 Technische Daten Änderungen vorbehalten. Technische Daten Details Gehäuse Pipette: mechanisch und chemisch beständige Materialien (nicht...
  • Seite 20 3.1 Sicherheitshinweise Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Seite 21 Pipette entfernt werden können. Der einstellbare, mit dem Zeigefinger betätigte Pipettierauslöser ermöglicht eine natürliche Bewegung der Hand. Die Hach TenSette plus bietet mehrere, für den täglichen Einsatz im Labor sehr hilfreiche Funktionen wie Vorwärts-, Rückwärts- und Wiederholungspipettieren und Modi für schrittweise Abgabe oder Verdünnung.
  • Seite 22 Verletzungen verursachen, wenn sie unsachgemäß verwendet werden. A C H T U N G Verwenden Sie ausschließlich das Original-Ladegerät für die Hach TenSette plus und ausschließlich den zugehörigen Akku. Der Pipettenakku muss vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden. Die Pipette kann mit angeschlossenem Ladegerät verwendet werden.
  • Seite 23 Abbildung 2 Einstellen der Auslöserposition 1 Auslöser 2 Auslöser und Fingerauflage einstellbar 4.4 Auswerfen der Spitze Um die Gefahr einer Kontamination zu vermeiden ist die Pipette mit einem Spitzenauswurf-System ausgestattet. Das Spitzenauswurf-System besteht aus einer leichtgängigen Spitzenauswerfer-Taste und einem speziellen Betätigungsmechanismus. Siehe Abbildung 3 auf Seite 24.
  • Seite 24 Option Beschreibung Program Wählen Sie eine der verfügbaren Programmnummern 1 bis 9. (Programm) Voreingestellte Volumen: 0,2; 0,4; 0,5; 1,0; 1,3; 2,0; 2,3; 2,5; 5,0 mL Options Calibrate (Kalibrieren): Kalibriermodus Zur Auswahl stehen: (Optionen) • „Two points“ (Zwei Punkte): Zwei-Punkte-Kalibrierung • „One Point“ (Ein Punkt): Ein-Punkt-Kalibrierung •...
  • Seite 25 Kapitel 6 Betrieb W A R N U N G Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB).
  • Seite 26 6.2.1 Rückwärtsmethode Die Rückwärtsmethode ist für Flüssigkeiten geeignet, die eine hohe Viskosität aufweisen oder leicht schäumen. Diese Methode wird auch empfohlen, wenn nur sehr kleine Volumina pipettiert werden sollen. 1. Füllen Sie ein sauberes Reagenzgefäß mit der zu dosierenden Flüssigkeit. 2.
  • Seite 27 6. Wählen Sie mithilfe der Scroll-Taste die Geschwindigkeit für das Ansaugen, und übernehmen Sie den Wert durch Drücken auf OK. 7. Wählen Sie mithilfe der Scroll-Taste die Geschwindigkeit für das Auslaufen, und übernehmen Sie den Wert durch Drücken auf OK. 8.
  • Seite 28 6.5 Programm Programme sind bereits gespeicherte Einstellungen. Diese Einstellungen können bearbeitet, gespeichert und abgerufen werden. Unter der Funktion Program (Programm) sind die folgenden Volumina voreingestellt: 0,2; 0,4; 0,5; 1,0; 1,3; 2,0; 2,3; 2,5 und 5,0 mL. Im Modus Program (Programm) kann mit der Scroll-Taste das Programm ausgewählt werden. Dieser Modus bietet die Möglichkeit, sehr schnell zwischen verschiedenen Einstellungen umzuschalten.
  • Seite 29 angezeigt. Zudem blinkt die Ansauggeschwindigkeit. Wählen Sie die Pipettiergeschwindigkeiten. Die Pipette ist nun bereit für die Pipettierung. 5. Füllen Sie ein sauberes Reagenzgefäß mit der zu dosierenden Flüssigkeit. 6. Tauchen Sie die Spitze unter die Oberfläche der Flüssigkeit im Gefäß, und drücken Sie den Auslöser.
  • Seite 30 1. Wählen Sie Program (Programm) > Edit (Bearbeiten), wählen Sie dann mithilfe der Scroll-Taste Manual (Manuell), und bestätigen Sie mit OK. 2. Wählen Sie dann eine Höchstgrenze für das Gesamtvolumen. Voreingestellt ist das maximale Volumen. 3. Wählen Sie die Pipettiergeschwindigkeiten. Daraufhin wird 0.00 angezeigt. 4.
  • Seite 31 Kapitel 7 Kalibrierung Alle Hach TenSette plus wurden werkseitig mit destilliertem oder entionisiertem Wasser auf die Abgabe der vorgegebenen Volumen kalibriert und abgeglichen. Normalerweise ist kein Neuabgleich der Pipetten erforderlich, aber eine Neukalibrierung und Neuabgleich ist für Flüssigkeiten unterschiedlicher Temperatur und Viskosität möglich.
  • Seite 32 1. Nehmen Sie Pipettierreihen mit Höchst- und Mindestvolumen vor. 2. Berechnen Sie die tatsächlichen Ergebnisse. 3. Wählen Sie Menu (Menü), wählen Sie dann mithilfe der Scroll-Taste Options (Optionen), und bestätigen Sie mit OK. 4. Wählen Sie Calibrate (Kalibrieren), und bestätigen Sie mit OK. 5.
  • Seite 33 7.5.2 Richtigkeit (systematischer Fehler) Die Richtigkeit bezeichnet die Differenz zwischen dem an der Pipette eingestellten Volumen und dem tatsächlich abgegebenen Volumen. A = V – V Wobei: A = Richtigkeit; V = mittleres Volumen; V = Nennvolumen Die Richtigkeit kann als relativer Wert ausgedrückt werden: A% = 100 % ×...
  • Seite 34 8 Aussparung für Verschluss Spitzenauswerfers (Unterteil) 3 O-Ring 6 Schnappverschluss 9 Schmaler Anschluss 8.3 Aufbewahrung Bewahren Sie eine Hach TenSette plus während des Nichtgebrauchs unbedingt in aufrechter Position auf. Wir empfehlen, für die Aufbewahrung den Hach Pipettenständer (Artikelnr. BBP088) zu verwenden. 34 Deutsch...
  • Seite 35 8.4 Sterilisierung W A R N U N G Verbrennungsgefahr. Befolgen Sie die Sicherheitsanweisung für den Umgang mit heißen Stoffen. Tragen Sie bei Wartungs- oder Servicearbeiten die vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung. Das Spitzenkonusmodul kann durch 20 Minuten langes Autoklavieren bei 121 °C sterilisiert werden. Falls erforderlich, können Sie Dampfsterilisationsbeutel verwenden.
  • Seite 36 à la page 40 Section 1 Information légale Fabricant : Thermo Fisher Distributeur : Hach Lange GmbH La traduction de ce manuel est approuvée par le fabricant. Section 2 Caractéristiques techniques Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable.
  • Seite 37 ainsi que des dommages consécutifs, et rejette toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des processus en cas de défaillance de l'équipement.
  • Seite 38 La gâchette de pipetage ajustable, actionnée avec l'index, fonctionne avec un mouvement naturel de la main. La pipette TenSette plus de Hach offre de nombreuses fonctions, très pratiques pour une utilisation quotidienne en laboratoire, comme le pipetage en mode direct, indirect et répétitif, la distribution répétée et la dilution.
  • Seite 39 A V I S Utilisez uniquement le chargeur et la batterie d'origine TenSette plus de Hach. La batterie de la pipette doit être chargée avant la première utilisation. Vous pouvez utiliser la pipette lorsqu'elle est connectée au chargeur. Le temps de charge est généralement de moins d'une heure.
  • Seite 40 Figure 2 Ajustez la position de la gâchette 1 Gâchette 2 Gâchette et repose-doigt réglables 4.4 Ejection de la pointe Pour aider à éliminer les risques de contamination, la pipette est équipée d'un système éjecteur de pointe. Le système est composé d'un éjecteur de pointe souple avec un engrenage spécialement conçu à...
  • Seite 41 Option Description Program Sélectionnez le numéro du programme, de 1 à 9. Volumes par défaut : (Programme) 0,2 ; 0,4 ; 0,5 ; 1,0 ; 1,3 ; 2,0 ; 2,3 ; 2,5 ; 5,0 mL Options Calibrate (Etalonner) : mode d'étalonnage. Vous avez le choix entre : •...
  • Seite 42 Section 6 Fonctionnement A V E R T I S S E M E N T Risque d'exposition chimique. Respectez les procédures de sécurité du laboratoire et portez tous les équipements de protection personnelle adaptés aux produits chimiques que vous manipulez. Consultez les fiches de données de sécurité (MSDS/SDS) à jour pour connaître les protocoles de sécurité...
  • Seite 43 6.2.1 Mode indirect La technique de pipetage en mode indirect est adaptée pour la distribution de liquides ayant une viscosité élevée ou tendance à mousser facilement. Cette technique est également recommandée pour la distribution de très petits volumes. 1. Remplissez un réservoir de réactif propre avec le liquide à délivrer. 2.
  • Seite 44 11. Distribuez le volume prédéfini en appuyant sur la gâchette. L'écran affiche le nombre d'étapes restantes. 12. Continuez la distribution en répétant l'étape 9. Après la dernière étape, Blowout (Purge) s'affiche. 13. Pour vider la pointe complètement, appuyez sur la gâchette. 14.
  • Seite 45 1. Sélectionnez Program > Edit (Programme > Modifier), puis, au moyen de la touche de défilement, Mix + Pipette (Mélanger + Pipette) et validez par OK. 2. Sélectionnez le volume voulu au moyen de la touche de défilement et validez par OK. 3.
  • Seite 46 6.6.4 Mix + Dilute (Mélanger + Diluer) 1. Sélectionnez Program > Edit (Programme > Modifier), puis, au moyen de la touche de défilement, Mix + Dilute (Mélanger + Diluer) et validez par OK. 2. Sélectionnez le premier volume de pipetage en pressant la touche de défilement vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 47 à la page 41. Section 7 Etalonnage Toutes les pipettes TenSette plus de Hach sont étalonnées et ajustées en usine pour distribuer les volumes tels que spécifiés avec de l'eau distillée ou désionisée. Les pipettes n'ont généralement pas besoin d'ajustement, mais elles sont construites de manière à permettre un ré-étalonnage et un ajustement pour des liquides de température et de viscosité...
  • Seite 48 7.2 Compteur d'étalonnage 1. Sélectionnez Menu > Options > Calibrate > Counter (Menu > Options > Etalonner > Compteur) pour afficher à l'écran le nombre de pipetages depuis le dernier étalonnage. Le compteur est remis à zéro lorsque l'étalonnage est effectué. 7.3 Vérification de l'étalonnage L'étalonnage de la pipette est vérifié...
  • Seite 49 5. Sélectionnez One point (Un point) et confirmez en sélectionnant OK. Le volume d'étalonnage s'affiche à l'écran. 6. Sélectionnez Edit (Modifier) et changez la valeur au moyen de la touche de défilement, puis validez par OK. 7. Changez le volume réel au moyen de la touche de défilement et validez par OK. 8.
  • Seite 50 Section 8 Maintenance A T T E N T I O N Dangers multiples. Seul le personnel qualifié doit effectuer les tâches détaillées dans cette section du document. 8.1 Nettoyage Il convient de vérifier en début de journée que les surfaces externes de la pipette sont exemptes de poussières et de saleté.
  • Seite 51 6 Fixation encliquetable 9 Petit raccord 8.3 Stockage Lorsque la pipette TenSette plus de Hach n'est pas utilisée, assurez-vous de la stocker en position verticale. L'utilisation de la pipette Hach (article nº BBP088) est recommandée à cette fin. 8.4 Stérilisation A V E R T I S S E M E N T Risque de brûlure.
  • Seite 52 Problème Cause possible Solution Distribution Mauvais fonctionnement Suivez attentivement les inexacte instructions. Pointe mal fixée Fixez-la fermement Modification de l'étalonnage (causée Réétalonnez selon les instructions. par une mauvaise utilisation, par exemple) Distribution Etalonnage inapproprié. Les liquides à Ré-étalonnez la pipette avec les inexacte de haute viscosité...
  • Seite 53 68 5 Configuratie op pagina 57 Hoofdstuk 1 Juridische informatie Fabrikant: Thermo Fisher Distributeur: Hach Lange GmbH De vertaling van de handleiding is goedgekeurd door de fabrikant. Hoofdstuk 2 Specificaties Specificaties kunnen zonder kennisgeving vooraf worden gewijzigd. Specificatie...
  • Seite 54 3.1 Veiligheidsinformatie De fabrikant is niet verantwoordelijk voor enige schade door onjuist toepassen of onjuist gebruik van dit product met inbegrip van, zonder beperking, directe, incidentele en gevolgschade, en vrijwaart zich volledig voor dergelijke schade voor zover dit wettelijk is toegestaan. Uitsluitend de gebruiker is verantwoordelijk voor het identificeren van kritische toepassingsrisico's en het installeren van de juiste mechanismen om processen te beschermen bij een mogelijk onjuist functioneren van apparatuur.
  • Seite 55 3.2 Productoverzicht De Hach TenSette plus is een elektronische pipet voor een groot aantal toepassingen op het gebied van vloeistofverwerking. Gebruik de Hach TenSette plus met originele pipettips van Hach (artikelnr. BBP068). De elektromotor en elektronische besturing garanderen eenvoudig, snel en nauwkeurig pipetteren.
  • Seite 56 L E T O P Gebruik alleen de originele lader en batterij die worden meegeleverd met de Hach TenSette plus. De batterij van de pipet moet vóór het eerste gebruik worden opgeladen. U kunt de pipet gebruiken wanneer deze op de lader is aangesloten.
  • Seite 57 4.3 De stand van de drukknop aanpassen Met de drukknop, die u met uw wijsvinger bedient, activeert u de zuiger. U kunt de stand van de drukknop eenvoudig aanpassen door deze 60 graden naar links of naar rechts te draaien vanuit de middenpositie.
  • Seite 58 Optie Beschrijving Stepper Multidosering. Raadpleeg Stepper (stapsgewijze dosering) (stapsgewijze op pagina 60. dosering) Dilute (verdunnen) Verdunnen. Raadpleeg Verdunnen op pagina 61. Program Selecteer een programmanummer van 1 tot 9. Standaardvolumes: 0,2; (programma) 0,4; 0,5; 1,0; 1,3; 2,0; 2,3; 2,5; 5,0 mL Options (opties) Calibrate (kalibreren): kalibratiemodus.
  • Seite 59 Hoofdstuk 6 Bediening W A A R S C H U W I N G Gevaar van blootstelling aan chemicaliën. Volg alle veiligheidsvoorschriften van het laboratorium op en draag alle persoonlijke beschermingsmiddelen die geschikt zijn voor de gehanteerde chemicaliën. Raadpleeg de huidige veiligheidsinformatiebladen (MSDS/SDS) voor veiligheidsprotocollen.
  • Seite 60 3. Verwijder de tip uit de vloeistof en tik deze tegen de rand van het reservoir om overtollige vloeistof te verwijderen. 4. Druk kort op de drukknop om het vooraf ingestelde volume af te leveren. Er zal wat vloeistof achterblijven in de tip en dit moet niet bij de dosering worden gerekend. Blowout (uitblazen) wordt weergegeven.
  • Seite 61 6.4 Verdunnen Met de functie Dilute (verdunnen) kunt u twee geselecteerde volumes doseren. 1. Selecteer de functie Dilute (verdunnen). Het eerste volume (VOL 1) wordt weergegeven op het display. 2. Druk op de scroltoets omhoog of omlaag om het eerste volume te selecteren. 3.
  • Seite 62 1. Selecteer Program > Edit (programma > bewerken). Selecteer vervolgens met de scroltoets Mix + Pipette (pipetteren en tellen) en bevestig met OK. 2. Selecteer het gewenste volume met de scroltoets en bevestig met OK. 3. Selecteer de gewenste pipetteersnelheid. 4.
  • Seite 63 12. Wanneer u op de drukknop drukt, wordt circa 70 % van het totale volume meerdere keren gepipetteerd, zolang u de drukknop ingedrukt houdt. 13. Nadat u de drukknop loslaat, stopt de pipet na de volgende dosering. Vervolgens wordt Blowout (uitblazen) weergegeven.
  • Seite 64 58. Hoofdstuk 7 Kalibratie Alle Hach TenSette plus zijn in de fabriek gekalibreerd en aangepast om de volumes te leveren zoals gespecificeerd met gedestilleerd of gedeïoniseerd water. Normaal gesproken hoeven de pipetten niet te worden afgesteld, maar ze kunnen indien nodig wel worden gekalibreerd en afgesteld voor vloeistoffen van verschillende temperatuur en viscositeit.
  • Seite 65 Tabel 2 Maximaal toelaatbare fouten volgens ISO 8655 Meetbereik Volume (μL) Nauwkeurigheid Precisie 0,2-5 mL 5000 ±40,0 µL ±0,8 % 15,0 s.d. µL 0,3 cv% ±40,0 µL ±20,0 % 15,0 s.d. µL 7,5 cv% 7.4 Afstelling 7.4.1 Tweepuntskalibratie De tweepuntskalibratie is de standaard kalibratiemethode. 1.
  • Seite 66 Vergelijk dit met de pipetteertijd vanaf timing tot aflezen. Gewoonlijk is de pipetteertijd 10 seconden en in dit voorbeeld is het massaverlies 2 mg (10 s x 0,2 mg/s). Wanneer een verdampingsval of deksel op het schaaltje wordt gebruikt, hoeft u meestal geen correctie voor de verdamping uit te voeren.
  • Seite 67 5 Behuizing van tiphouder 8 Verbindingsopening (onderkant) 3 O-ring 6 Klemmetjes 9 Kleine fitting 8.3 Opslag Sla de Hach TenSette plus rechtop op wanneer deze niet wordt gebruikt. Aanbevolen wordt om de pipetsteun van Hach (artikelnr. BBP088) te gebruiken. Nederlands 67...
  • Seite 68 8.4 Sterilisatie W A A R S C H U W I N G Verbrandingsgevaar. Houd u aan veilige werkprotocollen bij contact met hete componenten. Draag de juiste persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens onderhouds- of servicewerkzaamheden. U kunt de tiphouder steriliseren door deze gedurende 20 minuten in een autoclaaf te plaatsen bij een temperatuur van 121 °C (250 °F).
  • Seite 70 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2021. All rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Bbp087