Herunterladen Diese Seite drucken
Hach QbD1200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QbD1200:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DOC026.98.80462
QbD1200
03/2018, Edition 6
Bedienungsanleitung
Manuale utente
Manuel de l'utilisateur
Manual del usuario
Návod k použití
Gebruikershandleiding
Instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyv
Manual de utilizare
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Korisnički priručnik
Ръководство за потребителя
User Manual

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für Hach QbD1200

  • Seite 1 DOC026.98.80462 QbD1200 03/2018, Edition 6 User Manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manuel de l’utilisateur Manual del usuario Návod k použití Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi Felhasználói kézikönyv Manual de utilizare Návod na použitie Navodila za uporabo Korisnički priručnik Ръководство за потребителя...
  • Seite 22: Technische Daten

    Inhaltsverzeichnis Technische Daten auf Seite 22 Betrieb auf Seite 33 Allgemeine Informationen auf Seite 22 Wartung auf Seite 37 Installation auf Seite 27 Fehlerbehebung auf Seite 39 Benutzerschnittstelle und Navigation auf Seite 31 Ersatzteile und Zubehör auf Seite 41 Inbetriebnahme auf Seite 32 Technische Daten Änderungen vorbehalten.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise H I N W E I S Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die durch Fehlanwendung oder Missbrauch dieses Produkts entstehen, einschließlich, aber ohne Beschränkung auf direkte, zufällige oder Folgeschäden, und lehnt jegliche Haftung im gesetzlich zulässigen Umfang ab. Der Benutzer ist selbst dafür verantwortlich, schwerwiegende Anwendungsrisiken zu erkennen und erforderliche Maßnahmen durchzuführen, um die Prozesse im Fall von möglichen Gerätefehlern zu schützen.
  • Seite 24: Zertifizierung

    Zertifizierung Kanadische Vorschriften zu Störungen verursachenden Einrichtungen, IECS-003, Klasse A: Entsprechende Prüfprotokolle hält der Hersteller bereit. Dieses digitale Gerät der Klasse A erfüllt alle Vorgaben der kanadischen Normen für Interferenz verursachende Geräte. Cet appareil numérique de classe A répond à toutes les exigences de la réglementation canadienne sur les équipements provoquant des interférences.
  • Seite 25 Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB). Der QbD1200 TOC-Analysator verwendet zur TOC-Analyse in wässrigen Proben UV/Persulfatoxidation und NDIR-Detektion. Dieses Gerät wird in Laboratorien zur Messung von Reinstwasser und Trinkwasser in Größenordnungen von 0,4 ppb bis 100 ppm eingesetzt. Das Gerät verfügt über ein integriertes Betriebssystem, das über einen Touchscreen oder optional über eine...
  • Seite 26: Produktkomponenten

    Abbildung 2 Übersicht über die hydraulischen Verbindungen 1 Probenschlauch (orangefarbene Armatur) 6 Übersicht über die Schlauchanschlüsse 2 Spritzenpumpe 7 Reagenzflasche 3 Ozonfilter 8 UV-Reaktor 4 Reagenzschlauch (grüne Armatur) 9 Ablaufschlauch 5 Herausnehmbarer Auffangbehälter 10 GLS-Wasserbehälter (Gas Liquid Separator, Gas- Flüssigkeitsabscheider) Produktkomponenten Stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile erhalten haben.
  • Seite 27: Installation

    Abbildung 3 Produktkomponenten 1 Analysegerät 4 Netzteil 2 Netzkabel 5 Gaseinlassschlauch 3 Reagenzflasche (leer) Installation V O R S I C H T Mehrere Gefahren. Nur qualifiziertes Personal sollte die in diesem Kapitel des Dokuments beschriebenen Aufgaben durchführen. Installationsanleitung V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien.
  • Seite 28: Montage Der Schläuche

    Installation des Gerätes: • Innen an einem sauberen, trockenen, gut belüfteten und temperaturgeregelten Standort • An einem Standort mit einer ebenen Oberfläche, damit das Gerät nicht verrutscht • An einem Standort mit minimalen mechanischen Vibrationen und elektronischen Störsignalen • An einem Standort ohne elektromagnetische Störsignale von Sendern, Schaltanlagen und ähnlichen Geräten •...
  • Seite 29: Verlegen Der Proben- Und Ablassschläuche

    Verlegen der Proben- und Ablassschläuche Schließen Sie den Probenschlauch an einen Autosampler (oder einen Behälter für manuelle Proben) und den Ablassschlauch an den Abfallbehälter wie nachfolgend gezeigt an. Installieren der Reagenzflasche Informationen zur Vorbereitung der Reagenzlösung finden Sie in der Dokumentation zum Reagenzvorbereitungskit.
  • Seite 30: Elektrische Installation

    Anschluss an Luft oder Trägergas Das Gerät funktioniert nur mit Anschluss an ein Trägergas. Das Trägergas darf kein Kohlendioxid enthalten. Verwenden Sie den mitgelieferten Gaseinlassschlauch, um Luft, Sauerstoff oder Stickstoff ohne Kohlendioxid anzuschließen. 1. Stellen Sie sicher, dass der Druck auf dem Regler der Trägergasflasche 241 bis 689 kPA (35 bis 100 psi) beträgt.
  • Seite 31: Benutzerschnittstelle Und Navigation

    Benutzerschnittstelle und Navigation Displaybeschreibung Eine Beschreibung des Startbildschirms finden Sie in Abbildung 4. Eine Beschreibung der Symbole finden Sie in Tabelle 1. Der Bildschirm ist ein Touchscreen. Verwenden Sie nicht das spitze Ende von Stiften oder andere scharfe Gegenstände zur Auswahl von Elementen auf dem Bildschirm. Verwenden Sie nur die saubere, trockene Fingerspitze zur Bedienung der Touchscreen-Funktionen.
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Tabelle 1 Symbolbeschreibung (fortgesetzt) Symbol Beschreibung Erstellt einen neuen Probenteller, importiert einen Probenteller von einem USB-Stick, startet einen vorkonfigurierten Probenteller oder führt eine manuelle Messung durch. Zum Anzeigen, Auswählen und Senden von Berichten und Gerätedaten. Konfiguriert die Geräteeinstellungen. Startet die Qualifizierungsverfahren: Kalibrierung, SST500, Hintergrund, SDBS, SST8000 und Genauigkeit.
  • Seite 33: Betrieb

    Betrieb Konfiguration Konfigurieren der Systemeinstellungen Verwenden Sie für die nachfolgenden Schritte den Touchscreen oder eine USB-Tastatur und -Maus. 1. Drücken Sie auf Messgeräte-Setup > Systemeinstellungen. 2. Wählen Sie eine Option. Optionen Beschreibung Datum und Uhrzeit Legt das Datumsformat, Uhrzeitformat, das Datum und die Uhrzeit fest. Sprache Legt die Anzeigesprache fest.
  • Seite 34: Konfigurieren Der Berichteinstellungen

    Optionen Beschreibung Benutzer entsperren Legt die Zeit fest, die der Benutzer warten muss, um sich wieder einzuloggen, wenn nach er das Passwort eine gewisse Anzahl an Versuchen falsch eingegeben hat. Optionen: Nie oder nach 5, 10, 30 oder 60 Minuten. Hinweis: Diese Option ist nur verfügbar, wenn das Feld „Benutzer sperren nach“...
  • Seite 35: Konfigurieren Der Einstellungen Für Peripheriegeräte

    Hinzufügen > Installieren. Wenn mehr als ein Drucker installiert ist, legen Sie den Standarddrucker fest, oder entfernen Sie einen Drucker. Autosampler- Wenn ein Autosampler an das Gerät angeschlossen ist, drücken Sie auf Einstellungen Autosampler-Einstellungen. Wählen Sie „Autosampler aktivieren“ und anschließend „Qbd1200 Autosampler“. Drücken Sie auf Speichern > Ok. Deutsch 35...
  • Seite 36: Durchführen Von Messungen

    Messdaten Durchführen von Messungen 1. Drücken Sie auf Messung durchführen. 2. Wählen Sie eine Option. Optionen Beschreibung Neuen Probenteller erstellen Erstellt einen neuen Probenteller. Siehe Erstellen einer Probentellervorlage auf Seite 36. Probenteller aus Datei laden Importiert Probenteller von einem USB-Stick, auf dem Probentellerparameter festgelegt sind.
  • Seite 37: Durchführen Eines Qualifizierungsverfahrens

    1. Drücken Sie auf Berichte und Daten. 2. Wählen Sie einen Bericht aus der Liste aus, und drücken Sie auf , um Ausgabeoptionen zu erhalten. Optionen Beschreibung Filter Ergebnisse Zum Auswählen des Datenbereichs, der nach Datum und/oder Bediener sortiert wird. Format Zum Auswählen des Ausgabeformats für Berichtvorlagen (PDF, CSV oder XML).
  • Seite 38: Reinigen Von Spritzern

    V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien. Halten Sie sich an die Sicherheitsmaßnahmen im Labor, und tragen Sie Schutzkleidung entsprechend den Chemikalien, mit denen Sie arbeiten. Beachten Sie die Sicherheitsprotokolle in den aktuellen Materialsicherheitsdatenblättern (MSDS/SDB). Reinigen von Spritzern V O R S I C H T Gefahr von Kontakt mit Chemikalien.
  • Seite 39: Vorbereitung Für Den Transport

    Installieren einer Firmware-Aktualisierung Rufen Sie die Seite mit dem Firmware-Update auf der Produkt-Website auf. Speichern Sie die Datei von der Website auf einem USB-Stick, und führen Sie anschließend die nachfolgenden Schritte aus, um das Firmware-Upgrade zu installieren. 1. Drücken Sie auf Wartung >Firmware aktualisieren. 2.
  • Seite 40 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Probe wurde nicht gefunden. Es ist keine ausreichende Menge Füllen Sie die Reagenzflasche mit an Lösung in der Reagenzflasche Lösung. vorhanden. Das Probenröhrchen ist nicht mit Stellen Sie sicher, dass das dem Autosampler verbunden oder Probenröhrchen mit dem befindet sich nicht im Autosampler verbunden ist oder...
  • Seite 41: Ersatzteile Und Zubehör

    Problem Mögliche Ursache Lösung Eine Meldung „Access Denied“ Dem Benutzer fehlen bestimmte • Weisen Sie dem Benutzer die (Zugriff verweigert) wird angezeigt. Berechtigungen. erforderlichen Zugriffsberechtigungen zu. • Melden Sie sich als ein Benutzer an, der über umfassendere Berechtigungen verfügt. Es kann kein neuer Benutzername Der angegebene Benutzername ist Erstellen Sie ein Konto mit einem erstellt werden.
  • Seite 42 Zubehör (fortgesetzt) Beschreibung Bestellnr. USP-Systemeignungskit, 500 ppb 9459700 USP-Systemeignungskit, 8 ppm 9459800 Spezifitätstestkit 9459900 Robustheitstestkit 9460000 Validierungsprotokollkit 9460100 42 Deutsch...
  • Seite 284 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info-de@hach.com Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.de.hach.com © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2014–2015, 2017–2018. All rights reserved. Printed in U.S.A.