(5
2.4G
/ ESC (FETT>$)
TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER)
LED'€•yi')—
x-i7V>4
STICK
TYPE TRANSMITTER
1
0
6
$j&)
2.2fSe
Q
3.ESC
(FETT")
3.ESC
3
TAMIYA
CAUTION
'Read
carefully and fully understand the instructions
before commencing assembly. A supervising adult should
also read the instructions
it a child
assembles
'When
assembling this kit, tools including knives are
used. Extra care should be taken to avoid personal injury.
Head and t0110W the instructions
supplied
and/or cement, if used (not included
in kit).
'Keep
out of reach of small children. Children must not
be allowed to put any parts in their mouths or pull vinyl
bags over their heads.
Llt\ VORSICHT
'Bevor
Sie mit dem Zusammenbau beginnen, sollten Sie
alle Anweisungen
gelesen und verstanden haben. Falls ein
Kind das Modell zusammenbaut, soltte ein beaufsichtigender
Erwachsener oe Bauanleltung
ebentallS geresen haben.
'Reim
7usammenhau
dieses
Rausat7es
werden Werk-
zeuge einschließlich Messer verwendet. Zur Vermeidung
von Verletzungen ISt besondere Vorsjcnt angebracnt.
•Wenn Sie Farben und/oder Kleber verwenden (nicht im
Bausatz enthalten), beachten und befolgen Sie die dort bei-
liege' 'den
'Bausatz
von kleinen Kindem fernhalten. Kindem darf keine
Möglichkeitgegeben werden, irgendwelche Teile in den Mund
Zu nehmen Oder sich Plastiktüten über
Kopf Zu Ziehen.
PRECAUTIONS
'Bien
lire et assimiler Ies instructions
avant de commen-
cer liassemblage.
La construction
du modéle par un enfant
doit s'effectuer
sous la surveillance
d'un
adulte.
'L'assemblage
de ce kit requiert de l'outillage, en particu-
lier des couteaux
de modélisme.
Manier
les outi13 avec
caution pour éviter toute blessure.
Lire ot cuivrc
instructions
d'utiligation
et ou de la colle, si utilisées (non incluses dans Ie kit).
'Garder
hors de portée des enfants en bas age. Ne pas
laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piöces,
ESC (FETTY')
Z
eti&Esc
a 'ESC
(FETT-•-Y)
COMPOSITION
OF 2-CHANNEL
RIC UNIT
l. 'Transmitter:
Serves as control box. Steering wheel/stick
and throttle
triggor/stick
movomønts
aro transformed
radio signals which are transmitted
through the antenna.
'Wheel
& Trigger: Moves servos, Which Steer car and
adiust
throttle.
2. 'Receiver:
Accepts signals from the transmitter and
convorto
thom
into pulaco
that operato
tho modol'o
and speed controller.
3. 'Electronic
speed controller:
Accepts
signals
from the receiver and controls
the current going to the
4. •Steering
servo: Transforms
signals received from the
receiver
into mechanical
movements.
ZUSAMMENSTELLUNG
DER 2-KANAL
RC-EINHEIT
'Sender:
Dient als Steuergeråt.
Lenkrad/-knöppel-
Gaszuggriff/- knüppelbewegungen werden in Funksignale
umgewandelt
und über die Antenne ausgesendet.
•Lenkrad
und Gaszugoriff•. Setzt die Servos in Bewegung.
welche das Auto lenken und Gas geben.
Z •Ernpfänger:
Der Empfänger
nimrnt
die Signale
Senders
auf und wandelt
sie in Steuerimpulse
Lenkservo und den Fahrregler urn.
3. •Elektronischer
Fahrregler:
Erhält
Steuersignale
Empfänger und regelt den zum Motor fließenden Strom.
4. 'Lenkservo•.
wanaett
die vom Empranger
Lenksignale in mechanische Bewegung urn.
COMPOSmON
D'UN
ENSEMBLE
RIC
2 VOIES
1. 'Emotteur•.
sort do boitier de commando.
Les actions
manche
de
direction/volant
ou
sur
Ie
gaz/gächette
sorit converties en signaux radio transrnis par
le biais de l'antenne.
'Volant/Gåchette:
permettent de contröler respective-
ment la direction et le régime moteur du modöle-
Z 'Récepteur:
capte les signaux de I'émetteur, les convertit
en •rnpulstons et controle les mouvements du(des) servo(s)
et le variateur électronique
de vitesse.
3. 'Variateur
électronique de vitesse: recoit un signal du
récopteur
Ot régulo la quantité do courant alimontant
4. 'Servo
de direction:
convertit
les signaux emanant
récepteur en mouvements mécaniques.
84369 RC DBOI RR Chassis Kit (11053719)
the model.
With paints
peinture$
(FETT'
into
sorvo
received
und
des
für das
vom
kommenaen
sur 10
manche
de
10
du