25)
Screw
Schraubc
BA5
*Make sure the servo is in neutral prior to assembly.
Screw
Schraube
*S'assurer
Vis
Tapping scrow
Schneidschraube
BC3
Vis taraudeuse
Tapping screw
BC4
x,
Schneldschraube
Vis taraudeuse
Binding screw
BC5
Vis
téte poélier
Ball connector
nut
BB9
Kugelkopf-Muttor
Ecrou-connecteur
a rotule
Checking RIC equipment
O) install
battorioo.
@ Extend receiver antenna.
Connect charged battery.
Switch
on transmitter.
@Switch
on receiver.
(O)Trims in neutral.
@Slide steering reverse switch to
"Normal" position.
(9 Steenng wheel in neutral.
Servo in neutral
position.
@After attachingservosaver,switchoff
RIC
units
and disconnect
connectors.
Überprüfen der HC-mage
(SiAhe Bild rechts_)
(j) Batterien eintegen.
Emprangerantenne
ausrollen.
(S Voll aufgeladenen Akku verbinden.
@ Sender einschalten.
Empfanger einschaiten.
@Trimmhebel
neutral Stellen.
(iDSchatterfür Lenkservo(Servo-Norma]).
Lenkrad
neutral
stellen.
@ Servo in Neutralstellung.
Nachdem
der Servo-Saver
angobracht
ist, dio RC•Einh0it
ausschalten
und die Stecker
abziehen.
Vérification
de I'équipement
RIC
(j) Mettre en place les piles.
Deployer I'antenne du récepteur.
@Charger complétement la batterie.
@Allumer l'émetteur.
@Allumer te récepteur.
@ Placer Ies trims au neutre.
Position "Normal" pour le servo de
direction.
@ Le volant de direction au neutre.
Servo
au neutre.
€9)Aprös installation du
éteindre
l'ensemble
RIC et débrancher
tes connecteurs.
Schraube des Servohorns
/ Choix du palonnier de servo
*When
using other brands ot Servo,
replace servo hom screw with 'Omm
screw included
in this kit, using this
diagram to select the correct screw. If
there is no suitable screw, please contact
the servo
manufacturer,
*Bei
der Verwendung anderer Servos
sollte
die Schraube
am Servohorn
durch
die beiliegende
10mm Schraube
ersetzt
werden. Beachten Sie das Diagramm für
die Auswahl
der richtigen
Schraube.
1st
dort keine geeignete Schraube aufgeführt.
fragcn Sic don Scrvohc,rotcllcr.
*Pour
diautres
marquee
do servos,
remplacer la vis de palonnier par la vis
10mm incluse
dans ce kit, en utili3ant
ce
tableau pour choisir Ia vis correcte- S'il n'y
a pas de vis compatible,
contacter
le
fabricant
du servo.
Checking RIC equipment
Überprüfen der RC-Anlage
Verification de I'équipement R/C
Servo vor dem Einbau in neutrale Stellung bringen.
que le servo est au neutre avant asset-nblagø-
.11
Duat
cover
Staubschutz
anti-poussiåre
O S
BC42.6X10—
Scrvo saver spring (large)
Servo -Saver-Feder (groß)
Ressort de sauve-servo
*Use QI and BC4 when using Tamiya
*Attach
servos. See diagram below when using
Wie angegeben
other
brands
ot servo.
Monter comme indique
und BC4 benutzen
bei Tamiya
Servos
Bei
der
Verwendung
anderer
Servos
unten
stehendes
Diagramm
beachten.
*Utiliser
01
et
BCa
avec
des
Servos
Tamiya.
Se
reporter
au
tableau
ci-dossous
pour
d'autros
marques
do
servos.
1
Fxamine screw and determine type
Schraube überprüfen und die
Richtige
auewåhlon.
Examiner la vis et déterminerle type.
*Remove original servo
horn
screw.
* Originalschraubedes
Sorvohorns
ontfornen.
*Enlever la vis originale du
paionnier.
Tapping
Schneidschraube
VIS taraudeuse
*Lex
Standard
Standardschraube
Vis standard
* 7-f-*T,
•• *Match
part with servo.
* Den zum Servo passenden Cockel
aussuchen.
Utiliser une piece adaptée
14
*Refer
to the manual included
with R/C unit.
*Die boi der NC-Anlage enthaltone Anteitung beachtem
référer au manual inclus avec
•equipment
(2)
BA6
BB9
Servo savor spring (small)
BC24 servo-Saver-Feder
BC25
nessort
(grand)
o
as shown
with
servo
in neutral.
Servo in Neutralstellung
bringen.
avec le servo au neutre.
Check screw thickness with diagram below. Useselected screw.
Dicke der Schraube mit dem unten stehenden Diagranun
Die ausgewählte Schraube nutzen.
*Verifier Cépaisseurde La vis sur le tableau ci-dessous. Utilisier
vis choisie.
thin
Thick
Screw
Dick
Dünn
screw
Dick
au servo.
84369 RC DBOI RR Chassis Kit (11053719)
RIC.
*Steering
servo
w,Lenxservo
*Servo
de direction
(klein)
de sauve-3erv0
(petit)
o
BC4
2.6XIOm
BC3
3x 10m
BC5
BA5
•X 10M